<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="ru">
	<id>https://wiki.taucetistation.org/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Jester002</id>
	<title>Tau Ceti Station Wiki - Вклад [ru]</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://wiki.taucetistation.org/api.php?action=feedcontributions&amp;feedformat=atom&amp;user=Jester002"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.taucetistation.org/%D0%A1%D0%BB%D1%83%D0%B6%D0%B5%D0%B1%D0%BD%D0%B0%D1%8F:%D0%92%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D0%B4/Jester002"/>
	<updated>2026-05-30T13:51:35Z</updated>
	<subtitle>Вклад</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.45.3</generator>
	<entry>
		<id>https://wiki.taucetistation.org/index.php?title=Librarian&amp;diff=6326</id>
		<title>Librarian</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.taucetistation.org/index.php?title=Librarian&amp;diff=6326"/>
		<updated>2013-09-22T05:26:13Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jester002: /* Traitoring */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{JobPageHeader&lt;br /&gt;
|headerbgcolor = gray&lt;br /&gt;
|headerfontcolor = white&lt;br /&gt;
|stafftype = ГРАЖДАНСКИЕ&lt;br /&gt;
|imagebgcolor = lightgray&lt;br /&gt;
|img_generic = Librarian.png&lt;br /&gt;
|img = &lt;br /&gt;
|jobtitle = Librarian&lt;br /&gt;
|access = [[Library|Библиотека]]&lt;br /&gt;
|difficulty = Easy&lt;br /&gt;
|superior = [[Head of Personnel|Глава персонала]]&lt;br /&gt;
|duties = Читать и писать книги. Руководить [[Library|библиотекой]].&lt;br /&gt;
|guides = [[Guide to Paperwork|Бюрократия]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
The Librarian spends most of their time in the [[Library]] printing out books and lending them out. In practice, no one uses the library. Feel free to go and explore the station without fear of being yelled at. The [[Library]] itself has a permanence to its contents from game to game on the servers, all properly uploaded books can be downloaded in any other round.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is more bane than blessing, since several titles that never should have seen the light of day are forever mingled in with the half decent books. Feel free to report below standard books [http://baystation12.net/forums/index.php/topic,1578.0.html here].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Обзор ==&lt;br /&gt;
You will be giving out books, on the rare occasion that someone requests a book. You will also be replacing the [[Chaplain]]&#039;s  Bibles if need be. The final area of your job is to upload new books to the archive. So, take your [[pen]] and [[paper]], and write down some screenplays! Printing a few books is cool, but don&#039;t go and print 100 copies all in a pile. All it does is crash people that right-click it. You can also feel free to use the [[Newscaster]] (albeit so can everyone else), since you will likely have much free time on your hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Библиотекарь и его [[Library|библиотека]] ==&lt;br /&gt;
First things first, stock your [[Library]] with books that matter and tag the ones already there. At the start of the station, your bookshelf&#039;s will have some books, but they&#039;ll be quite disorganised. Your fellow crew members will not want to stay in a [[Library]] that has no books. To fix this use the [[Library]]&#039;s Check In/Out Computer&#039;s and use its function, &amp;quot;4. Connect to External Archive&amp;quot;. Here is the main dish of your sum total of existence, to sort out in the mess of books, and find only the BEST. The books are not sorted, or sortable, and look to have no order what so ever. You will even find many books hand copy&#039;s in the archive. To retrieve the selected book, simply order using that book&#039;s number, and the Check-In/Out Computer&#039;s printer will hum as it produces a completely bound book.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The barcode scanner will be needed for checking books into the local [[library]]&#039;s computer. It has 4 settings they are as follows:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Mode 0 : Scan book to local buffer.  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Mode 1 : Scan book to local buffer and set associated computer buffer to match.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Mode 2 : Scan book to local buffer, attempt to check in scanned book.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Mode 3 : Scan book to local buffer, attempt to add book to general inventory.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Note:Use the scanner on the computer, otherwise it wont work)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The [[Library]] is not you workspace, but a home, to you and your books. Keep your books segregated, and sort them on their labelled book-shelves. Humour, Religious, Fiction, Self Help, Adult, and the back room&#039;s Forbidden Knowledge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Как добавить книгу в базу данных==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Get [[Paper]] and a [[Pen]].&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
2. Write your [[Guide to Paperwork|properly formatted story]].&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
3. Take your story to the East Back of the [[Library]] to the Book Binder, and slap that epic story onto the binder. This will spit out your new award winning story.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
4. Still have that pen? Good, you can sign your name, add more content, and even title it.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5. This book is ready to be send through to the NanoTrasen database! Ask your Librarian to scan this book into the computer, using the [[scanner]].&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
6. Once scanned, use the Check In/Out Computer&#039;s 5th function, &amp;quot;5. Upload New Title to Archive&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
7. Here you can change the category, change the author once more, and view the title.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
8. After reviewing the book, and being ready to publish, use the &amp;quot;UPLOAD&amp;quot; command.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Предательство ==&lt;br /&gt;
This is the hardest job as a traitor. However, if you are an expert at deconstruction and get a few good items, you shouldn&#039;t have TOO much difficulty, other than your terrible access. Emagging the [[library]] computer causes it to spit out an [[Arcane Tome|Arcane tome]]. You need to be a real cultist to read it though, so unless you are one, you can only use it to try to confuse Security.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Jobs}}&lt;br /&gt;
[[Category: Jobs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jester002</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.taucetistation.org/index.php?title=Librarian&amp;diff=6325</id>
		<title>Librarian</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.taucetistation.org/index.php?title=Librarian&amp;diff=6325"/>
		<updated>2013-09-22T05:25:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jester002: /* How To Add A Book To The Database */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{JobPageHeader&lt;br /&gt;
|headerbgcolor = gray&lt;br /&gt;
|headerfontcolor = white&lt;br /&gt;
|stafftype = ГРАЖДАНСКИЕ&lt;br /&gt;
|imagebgcolor = lightgray&lt;br /&gt;
|img_generic = Librarian.png&lt;br /&gt;
|img = &lt;br /&gt;
|jobtitle = Librarian&lt;br /&gt;
|access = [[Library|Библиотека]]&lt;br /&gt;
|difficulty = Easy&lt;br /&gt;
|superior = [[Head of Personnel|Глава персонала]]&lt;br /&gt;
|duties = Читать и писать книги. Руководить [[Library|библиотекой]].&lt;br /&gt;
|guides = [[Guide to Paperwork|Бюрократия]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
The Librarian spends most of their time in the [[Library]] printing out books and lending them out. In practice, no one uses the library. Feel free to go and explore the station without fear of being yelled at. The [[Library]] itself has a permanence to its contents from game to game on the servers, all properly uploaded books can be downloaded in any other round.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is more bane than blessing, since several titles that never should have seen the light of day are forever mingled in with the half decent books. Feel free to report below standard books [http://baystation12.net/forums/index.php/topic,1578.0.html here].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Обзор ==&lt;br /&gt;
You will be giving out books, on the rare occasion that someone requests a book. You will also be replacing the [[Chaplain]]&#039;s  Bibles if need be. The final area of your job is to upload new books to the archive. So, take your [[pen]] and [[paper]], and write down some screenplays! Printing a few books is cool, but don&#039;t go and print 100 copies all in a pile. All it does is crash people that right-click it. You can also feel free to use the [[Newscaster]] (albeit so can everyone else), since you will likely have much free time on your hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Библиотекарь и его [[Library|библиотека]] ==&lt;br /&gt;
First things first, stock your [[Library]] with books that matter and tag the ones already there. At the start of the station, your bookshelf&#039;s will have some books, but they&#039;ll be quite disorganised. Your fellow crew members will not want to stay in a [[Library]] that has no books. To fix this use the [[Library]]&#039;s Check In/Out Computer&#039;s and use its function, &amp;quot;4. Connect to External Archive&amp;quot;. Here is the main dish of your sum total of existence, to sort out in the mess of books, and find only the BEST. The books are not sorted, or sortable, and look to have no order what so ever. You will even find many books hand copy&#039;s in the archive. To retrieve the selected book, simply order using that book&#039;s number, and the Check-In/Out Computer&#039;s printer will hum as it produces a completely bound book.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The barcode scanner will be needed for checking books into the local [[library]]&#039;s computer. It has 4 settings they are as follows:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Mode 0 : Scan book to local buffer.  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Mode 1 : Scan book to local buffer and set associated computer buffer to match.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Mode 2 : Scan book to local buffer, attempt to check in scanned book.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Mode 3 : Scan book to local buffer, attempt to add book to general inventory.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Note:Use the scanner on the computer, otherwise it wont work)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The [[Library]] is not you workspace, but a home, to you and your books. Keep your books segregated, and sort them on their labelled book-shelves. Humour, Religious, Fiction, Self Help, Adult, and the back room&#039;s Forbidden Knowledge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Как добавить книгу в базу данных==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Get [[Paper]] and a [[Pen]].&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
2. Write your [[Guide to Paperwork|properly formatted story]].&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
3. Take your story to the East Back of the [[Library]] to the Book Binder, and slap that epic story onto the binder. This will spit out your new award winning story.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
4. Still have that pen? Good, you can sign your name, add more content, and even title it.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5. This book is ready to be send through to the NanoTrasen database! Ask your Librarian to scan this book into the computer, using the [[scanner]].&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
6. Once scanned, use the Check In/Out Computer&#039;s 5th function, &amp;quot;5. Upload New Title to Archive&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
7. Here you can change the category, change the author once more, and view the title.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
8. After reviewing the book, and being ready to publish, use the &amp;quot;UPLOAD&amp;quot; command.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traitoring ==&lt;br /&gt;
This is the hardest job as a traitor. However, if you are an expert at deconstruction and get a few good items, you shouldn&#039;t have TOO much difficulty, other than your terrible access. Emagging the [[library]] computer causes it to spit out an [[Arcane Tome|Arcane tome]]. You need to be a real cultist to read it though, so unless you are one, you can only use it to try to confuse Security.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Jobs}}&lt;br /&gt;
[[Category: Jobs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jester002</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.taucetistation.org/index.php?title=Librarian&amp;diff=6324</id>
		<title>Librarian</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.taucetistation.org/index.php?title=Librarian&amp;diff=6324"/>
		<updated>2013-09-22T05:25:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jester002: /* Библиотека и его библиотека */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{JobPageHeader&lt;br /&gt;
|headerbgcolor = gray&lt;br /&gt;
|headerfontcolor = white&lt;br /&gt;
|stafftype = ГРАЖДАНСКИЕ&lt;br /&gt;
|imagebgcolor = lightgray&lt;br /&gt;
|img_generic = Librarian.png&lt;br /&gt;
|img = &lt;br /&gt;
|jobtitle = Librarian&lt;br /&gt;
|access = [[Library|Библиотека]]&lt;br /&gt;
|difficulty = Easy&lt;br /&gt;
|superior = [[Head of Personnel|Глава персонала]]&lt;br /&gt;
|duties = Читать и писать книги. Руководить [[Library|библиотекой]].&lt;br /&gt;
|guides = [[Guide to Paperwork|Бюрократия]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
The Librarian spends most of their time in the [[Library]] printing out books and lending them out. In practice, no one uses the library. Feel free to go and explore the station without fear of being yelled at. The [[Library]] itself has a permanence to its contents from game to game on the servers, all properly uploaded books can be downloaded in any other round.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is more bane than blessing, since several titles that never should have seen the light of day are forever mingled in with the half decent books. Feel free to report below standard books [http://baystation12.net/forums/index.php/topic,1578.0.html here].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Обзор ==&lt;br /&gt;
You will be giving out books, on the rare occasion that someone requests a book. You will also be replacing the [[Chaplain]]&#039;s  Bibles if need be. The final area of your job is to upload new books to the archive. So, take your [[pen]] and [[paper]], and write down some screenplays! Printing a few books is cool, but don&#039;t go and print 100 copies all in a pile. All it does is crash people that right-click it. You can also feel free to use the [[Newscaster]] (albeit so can everyone else), since you will likely have much free time on your hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Библиотекарь и его [[Library|библиотека]] ==&lt;br /&gt;
First things first, stock your [[Library]] with books that matter and tag the ones already there. At the start of the station, your bookshelf&#039;s will have some books, but they&#039;ll be quite disorganised. Your fellow crew members will not want to stay in a [[Library]] that has no books. To fix this use the [[Library]]&#039;s Check In/Out Computer&#039;s and use its function, &amp;quot;4. Connect to External Archive&amp;quot;. Here is the main dish of your sum total of existence, to sort out in the mess of books, and find only the BEST. The books are not sorted, or sortable, and look to have no order what so ever. You will even find many books hand copy&#039;s in the archive. To retrieve the selected book, simply order using that book&#039;s number, and the Check-In/Out Computer&#039;s printer will hum as it produces a completely bound book.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The barcode scanner will be needed for checking books into the local [[library]]&#039;s computer. It has 4 settings they are as follows:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Mode 0 : Scan book to local buffer.  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Mode 1 : Scan book to local buffer and set associated computer buffer to match.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Mode 2 : Scan book to local buffer, attempt to check in scanned book.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Mode 3 : Scan book to local buffer, attempt to add book to general inventory.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Note:Use the scanner on the computer, otherwise it wont work)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The [[Library]] is not you workspace, but a home, to you and your books. Keep your books segregated, and sort them on their labelled book-shelves. Humour, Religious, Fiction, Self Help, Adult, and the back room&#039;s Forbidden Knowledge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==How To Add A Book To The Database==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Get [[Paper]] and a [[Pen]].&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
2. Write your [[Guide to Paperwork|properly formatted story]].&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
3. Take your story to the East Back of the [[Library]] to the Book Binder, and slap that epic story onto the binder. This will spit out your new award winning story.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
4. Still have that pen? Good, you can sign your name, add more content, and even title it.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5. This book is ready to be send through to the NanoTrasen database! Ask your Librarian to scan this book into the computer, using the [[scanner]].&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
6. Once scanned, use the Check In/Out Computer&#039;s 5th function, &amp;quot;5. Upload New Title to Archive&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
7. Here you can change the category, change the author once more, and view the title.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
8. After reviewing the book, and being ready to publish, use the &amp;quot;UPLOAD&amp;quot; command.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traitoring ==&lt;br /&gt;
This is the hardest job as a traitor. However, if you are an expert at deconstruction and get a few good items, you shouldn&#039;t have TOO much difficulty, other than your terrible access. Emagging the [[library]] computer causes it to spit out an [[Arcane Tome|Arcane tome]]. You need to be a real cultist to read it though, so unless you are one, you can only use it to try to confuse Security.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Jobs}}&lt;br /&gt;
[[Category: Jobs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jester002</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.taucetistation.org/index.php?title=Librarian&amp;diff=6323</id>
		<title>Librarian</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.taucetistation.org/index.php?title=Librarian&amp;diff=6323"/>
		<updated>2013-09-22T05:25:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jester002: /* The Librarian and his Library */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{JobPageHeader&lt;br /&gt;
|headerbgcolor = gray&lt;br /&gt;
|headerfontcolor = white&lt;br /&gt;
|stafftype = ГРАЖДАНСКИЕ&lt;br /&gt;
|imagebgcolor = lightgray&lt;br /&gt;
|img_generic = Librarian.png&lt;br /&gt;
|img = &lt;br /&gt;
|jobtitle = Librarian&lt;br /&gt;
|access = [[Library|Библиотека]]&lt;br /&gt;
|difficulty = Easy&lt;br /&gt;
|superior = [[Head of Personnel|Глава персонала]]&lt;br /&gt;
|duties = Читать и писать книги. Руководить [[Library|библиотекой]].&lt;br /&gt;
|guides = [[Guide to Paperwork|Бюрократия]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
The Librarian spends most of their time in the [[Library]] printing out books and lending them out. In practice, no one uses the library. Feel free to go and explore the station without fear of being yelled at. The [[Library]] itself has a permanence to its contents from game to game on the servers, all properly uploaded books can be downloaded in any other round.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is more bane than blessing, since several titles that never should have seen the light of day are forever mingled in with the half decent books. Feel free to report below standard books [http://baystation12.net/forums/index.php/topic,1578.0.html here].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Обзор ==&lt;br /&gt;
You will be giving out books, on the rare occasion that someone requests a book. You will also be replacing the [[Chaplain]]&#039;s  Bibles if need be. The final area of your job is to upload new books to the archive. So, take your [[pen]] and [[paper]], and write down some screenplays! Printing a few books is cool, but don&#039;t go and print 100 copies all in a pile. All it does is crash people that right-click it. You can also feel free to use the [[Newscaster]] (albeit so can everyone else), since you will likely have much free time on your hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Библиотека и его [[Library|библиотека]] ==&lt;br /&gt;
First things first, stock your [[Library]] with books that matter and tag the ones already there. At the start of the station, your bookshelf&#039;s will have some books, but they&#039;ll be quite disorganised. Your fellow crew members will not want to stay in a [[Library]] that has no books. To fix this use the [[Library]]&#039;s Check In/Out Computer&#039;s and use its function, &amp;quot;4. Connect to External Archive&amp;quot;. Here is the main dish of your sum total of existence, to sort out in the mess of books, and find only the BEST. The books are not sorted, or sortable, and look to have no order what so ever. You will even find many books hand copy&#039;s in the archive. To retrieve the selected book, simply order using that book&#039;s number, and the Check-In/Out Computer&#039;s printer will hum as it produces a completely bound book.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The barcode scanner will be needed for checking books into the local [[library]]&#039;s computer. It has 4 settings they are as follows:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Mode 0 : Scan book to local buffer.  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Mode 1 : Scan book to local buffer and set associated computer buffer to match.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Mode 2 : Scan book to local buffer, attempt to check in scanned book.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Mode 3 : Scan book to local buffer, attempt to add book to general inventory.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Note:Use the scanner on the computer, otherwise it wont work)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The [[Library]] is not you workspace, but a home, to you and your books. Keep your books segregated, and sort them on their labelled book-shelves. Humour, Religious, Fiction, Self Help, Adult, and the back room&#039;s Forbidden Knowledge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==How To Add A Book To The Database==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Get [[Paper]] and a [[Pen]].&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
2. Write your [[Guide to Paperwork|properly formatted story]].&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
3. Take your story to the East Back of the [[Library]] to the Book Binder, and slap that epic story onto the binder. This will spit out your new award winning story.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
4. Still have that pen? Good, you can sign your name, add more content, and even title it.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5. This book is ready to be send through to the NanoTrasen database! Ask your Librarian to scan this book into the computer, using the [[scanner]].&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
6. Once scanned, use the Check In/Out Computer&#039;s 5th function, &amp;quot;5. Upload New Title to Archive&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
7. Here you can change the category, change the author once more, and view the title.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
8. After reviewing the book, and being ready to publish, use the &amp;quot;UPLOAD&amp;quot; command.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traitoring ==&lt;br /&gt;
This is the hardest job as a traitor. However, if you are an expert at deconstruction and get a few good items, you shouldn&#039;t have TOO much difficulty, other than your terrible access. Emagging the [[library]] computer causes it to spit out an [[Arcane Tome|Arcane tome]]. You need to be a real cultist to read it though, so unless you are one, you can only use it to try to confuse Security.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Jobs}}&lt;br /&gt;
[[Category: Jobs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jester002</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.taucetistation.org/index.php?title=Librarian&amp;diff=6322</id>
		<title>Librarian</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.taucetistation.org/index.php?title=Librarian&amp;diff=6322"/>
		<updated>2013-09-22T05:24:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jester002: /* Overview */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{JobPageHeader&lt;br /&gt;
|headerbgcolor = gray&lt;br /&gt;
|headerfontcolor = white&lt;br /&gt;
|stafftype = ГРАЖДАНСКИЕ&lt;br /&gt;
|imagebgcolor = lightgray&lt;br /&gt;
|img_generic = Librarian.png&lt;br /&gt;
|img = &lt;br /&gt;
|jobtitle = Librarian&lt;br /&gt;
|access = [[Library|Библиотека]]&lt;br /&gt;
|difficulty = Easy&lt;br /&gt;
|superior = [[Head of Personnel|Глава персонала]]&lt;br /&gt;
|duties = Читать и писать книги. Руководить [[Library|библиотекой]].&lt;br /&gt;
|guides = [[Guide to Paperwork|Бюрократия]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
The Librarian spends most of their time in the [[Library]] printing out books and lending them out. In practice, no one uses the library. Feel free to go and explore the station without fear of being yelled at. The [[Library]] itself has a permanence to its contents from game to game on the servers, all properly uploaded books can be downloaded in any other round.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is more bane than blessing, since several titles that never should have seen the light of day are forever mingled in with the half decent books. Feel free to report below standard books [http://baystation12.net/forums/index.php/topic,1578.0.html here].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Обзор ==&lt;br /&gt;
You will be giving out books, on the rare occasion that someone requests a book. You will also be replacing the [[Chaplain]]&#039;s  Bibles if need be. The final area of your job is to upload new books to the archive. So, take your [[pen]] and [[paper]], and write down some screenplays! Printing a few books is cool, but don&#039;t go and print 100 copies all in a pile. All it does is crash people that right-click it. You can also feel free to use the [[Newscaster]] (albeit so can everyone else), since you will likely have much free time on your hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== The Librarian and his [[Library]] ==&lt;br /&gt;
First things first, stock your [[Library]] with books that matter and tag the ones already there. At the start of the station, your bookshelf&#039;s will have some books, but they&#039;ll be quite disorganised. Your fellow crew members will not want to stay in a [[Library]] that has no books. To fix this use the [[Library]]&#039;s Check In/Out Computer&#039;s and use its function, &amp;quot;4. Connect to External Archive&amp;quot;. Here is the main dish of your sum total of existence, to sort out in the mess of books, and find only the BEST. The books are not sorted, or sortable, and look to have no order what so ever. You will even find many books hand copy&#039;s in the archive. To retrieve the selected book, simply order using that book&#039;s number, and the Check-In/Out Computer&#039;s printer will hum as it produces a completely bound book.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The barcode scanner will be needed for checking books into the local [[library]]&#039;s computer. It has 4 settings they are as follows:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Mode 0 : Scan book to local buffer.  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Mode 1 : Scan book to local buffer and set associated computer buffer to match.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Mode 2 : Scan book to local buffer, attempt to check in scanned book.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Mode 3 : Scan book to local buffer, attempt to add book to general inventory.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Note:Use the scanner on the computer, otherwise it wont work)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The [[Library]] is not you workspace, but a home, to you and your books. Keep your books segregated, and sort them on their labelled book-shelves. Humour, Religious, Fiction, Self Help, Adult, and the back room&#039;s Forbidden Knowledge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==How To Add A Book To The Database==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Get [[Paper]] and a [[Pen]].&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
2. Write your [[Guide to Paperwork|properly formatted story]].&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
3. Take your story to the East Back of the [[Library]] to the Book Binder, and slap that epic story onto the binder. This will spit out your new award winning story.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
4. Still have that pen? Good, you can sign your name, add more content, and even title it.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5. This book is ready to be send through to the NanoTrasen database! Ask your Librarian to scan this book into the computer, using the [[scanner]].&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
6. Once scanned, use the Check In/Out Computer&#039;s 5th function, &amp;quot;5. Upload New Title to Archive&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
7. Here you can change the category, change the author once more, and view the title.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
8. After reviewing the book, and being ready to publish, use the &amp;quot;UPLOAD&amp;quot; command.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traitoring ==&lt;br /&gt;
This is the hardest job as a traitor. However, if you are an expert at deconstruction and get a few good items, you shouldn&#039;t have TOO much difficulty, other than your terrible access. Emagging the [[library]] computer causes it to spit out an [[Arcane Tome|Arcane tome]]. You need to be a real cultist to read it though, so unless you are one, you can only use it to try to confuse Security.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Jobs}}&lt;br /&gt;
[[Category: Jobs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jester002</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.taucetistation.org/index.php?title=Librarian&amp;diff=6321</id>
		<title>Librarian</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.taucetistation.org/index.php?title=Librarian&amp;diff=6321"/>
		<updated>2013-09-22T05:22:43Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jester002: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{JobPageHeader&lt;br /&gt;
|headerbgcolor = gray&lt;br /&gt;
|headerfontcolor = white&lt;br /&gt;
|stafftype = ГРАЖДАНСКИЕ&lt;br /&gt;
|imagebgcolor = lightgray&lt;br /&gt;
|img_generic = Librarian.png&lt;br /&gt;
|img = &lt;br /&gt;
|jobtitle = Librarian&lt;br /&gt;
|access = [[Library|Библиотека]]&lt;br /&gt;
|difficulty = Easy&lt;br /&gt;
|superior = [[Head of Personnel|Глава персонала]]&lt;br /&gt;
|duties = Читать и писать книги. Руководить [[Library|библиотекой]].&lt;br /&gt;
|guides = [[Guide to Paperwork|Бюрократия]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
The Librarian spends most of their time in the [[Library]] printing out books and lending them out. In practice, no one uses the library. Feel free to go and explore the station without fear of being yelled at. The [[Library]] itself has a permanence to its contents from game to game on the servers, all properly uploaded books can be downloaded in any other round.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is more bane than blessing, since several titles that never should have seen the light of day are forever mingled in with the half decent books. Feel free to report below standard books [http://baystation12.net/forums/index.php/topic,1578.0.html here].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Overview ==&lt;br /&gt;
You will be giving out books, on the rare occasion that someone requests a book. You will also be replacing the [[Chaplain]]&#039;s  Bibles if need be. The final area of your job is to upload new books to the archive. So, take your [[pen]] and [[paper]], and write down some screenplays! Printing a few books is cool, but don&#039;t go and print 100 copies all in a pile. All it does is crash people that right-click it. You can also feel free to use the [[Newscaster]] (albeit so can everyone else), since you will likely have much free time on your hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== The Librarian and his [[Library]] ==&lt;br /&gt;
First things first, stock your [[Library]] with books that matter and tag the ones already there. At the start of the station, your bookshelf&#039;s will have some books, but they&#039;ll be quite disorganised. Your fellow crew members will not want to stay in a [[Library]] that has no books. To fix this use the [[Library]]&#039;s Check In/Out Computer&#039;s and use its function, &amp;quot;4. Connect to External Archive&amp;quot;. Here is the main dish of your sum total of existence, to sort out in the mess of books, and find only the BEST. The books are not sorted, or sortable, and look to have no order what so ever. You will even find many books hand copy&#039;s in the archive. To retrieve the selected book, simply order using that book&#039;s number, and the Check-In/Out Computer&#039;s printer will hum as it produces a completely bound book.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The barcode scanner will be needed for checking books into the local [[library]]&#039;s computer. It has 4 settings they are as follows:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Mode 0 : Scan book to local buffer.  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Mode 1 : Scan book to local buffer and set associated computer buffer to match.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Mode 2 : Scan book to local buffer, attempt to check in scanned book.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Mode 3 : Scan book to local buffer, attempt to add book to general inventory.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Note:Use the scanner on the computer, otherwise it wont work)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The [[Library]] is not you workspace, but a home, to you and your books. Keep your books segregated, and sort them on their labelled book-shelves. Humour, Religious, Fiction, Self Help, Adult, and the back room&#039;s Forbidden Knowledge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==How To Add A Book To The Database==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Get [[Paper]] and a [[Pen]].&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
2. Write your [[Guide to Paperwork|properly formatted story]].&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
3. Take your story to the East Back of the [[Library]] to the Book Binder, and slap that epic story onto the binder. This will spit out your new award winning story.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
4. Still have that pen? Good, you can sign your name, add more content, and even title it.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5. This book is ready to be send through to the NanoTrasen database! Ask your Librarian to scan this book into the computer, using the [[scanner]].&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
6. Once scanned, use the Check In/Out Computer&#039;s 5th function, &amp;quot;5. Upload New Title to Archive&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
7. Here you can change the category, change the author once more, and view the title.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
8. After reviewing the book, and being ready to publish, use the &amp;quot;UPLOAD&amp;quot; command.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traitoring ==&lt;br /&gt;
This is the hardest job as a traitor. However, if you are an expert at deconstruction and get a few good items, you shouldn&#039;t have TOO much difficulty, other than your terrible access. Emagging the [[library]] computer causes it to spit out an [[Arcane Tome|Arcane tome]]. You need to be a real cultist to read it though, so unless you are one, you can only use it to try to confuse Security.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Jobs}}&lt;br /&gt;
[[Category: Jobs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jester002</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.taucetistation.org/index.php?title=Librarian&amp;diff=6320</id>
		<title>Librarian</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.taucetistation.org/index.php?title=Librarian&amp;diff=6320"/>
		<updated>2013-09-22T05:21:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jester002: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{JobPageHeader&lt;br /&gt;
|headerbgcolor = gray&lt;br /&gt;
|headerfontcolor = white&lt;br /&gt;
|stafftype = ГРАЖДАНСКИЕ&lt;br /&gt;
|imagebgcolor = lightgray&lt;br /&gt;
|img_generic = Generic_librarian.png&lt;br /&gt;
|img = &lt;br /&gt;
|jobtitle = Librarian&lt;br /&gt;
|access = [[Library|Библиотека]]&lt;br /&gt;
|difficulty = Easy&lt;br /&gt;
|superior = [[Head of Personnel|Глава персонала]]&lt;br /&gt;
|duties = Читать и писать книги. Руководить [[Library|библиотекой]].&lt;br /&gt;
|guides = [[Guide to Paperwork|Бюрократия]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
The Librarian spends most of their time in the [[Library]] printing out books and lending them out. In practice, no one uses the library. Feel free to go and explore the station without fear of being yelled at. The [[Library]] itself has a permanence to its contents from game to game on the servers, all properly uploaded books can be downloaded in any other round.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is more bane than blessing, since several titles that never should have seen the light of day are forever mingled in with the half decent books. Feel free to report below standard books [http://baystation12.net/forums/index.php/topic,1578.0.html here].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Overview ==&lt;br /&gt;
You will be giving out books, on the rare occasion that someone requests a book. You will also be replacing the [[Chaplain]]&#039;s  Bibles if need be. The final area of your job is to upload new books to the archive. So, take your [[pen]] and [[paper]], and write down some screenplays! Printing a few books is cool, but don&#039;t go and print 100 copies all in a pile. All it does is crash people that right-click it. You can also feel free to use the [[Newscaster]] (albeit so can everyone else), since you will likely have much free time on your hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== The Librarian and his [[Library]] ==&lt;br /&gt;
First things first, stock your [[Library]] with books that matter and tag the ones already there. At the start of the station, your bookshelf&#039;s will have some books, but they&#039;ll be quite disorganised. Your fellow crew members will not want to stay in a [[Library]] that has no books. To fix this use the [[Library]]&#039;s Check In/Out Computer&#039;s and use its function, &amp;quot;4. Connect to External Archive&amp;quot;. Here is the main dish of your sum total of existence, to sort out in the mess of books, and find only the BEST. The books are not sorted, or sortable, and look to have no order what so ever. You will even find many books hand copy&#039;s in the archive. To retrieve the selected book, simply order using that book&#039;s number, and the Check-In/Out Computer&#039;s printer will hum as it produces a completely bound book.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The barcode scanner will be needed for checking books into the local [[library]]&#039;s computer. It has 4 settings they are as follows:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Mode 0 : Scan book to local buffer.  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Mode 1 : Scan book to local buffer and set associated computer buffer to match.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Mode 2 : Scan book to local buffer, attempt to check in scanned book.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Mode 3 : Scan book to local buffer, attempt to add book to general inventory.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Note:Use the scanner on the computer, otherwise it wont work)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The [[Library]] is not you workspace, but a home, to you and your books. Keep your books segregated, and sort them on their labelled book-shelves. Humour, Religious, Fiction, Self Help, Adult, and the back room&#039;s Forbidden Knowledge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==How To Add A Book To The Database==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Get [[Paper]] and a [[Pen]].&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
2. Write your [[Guide to Paperwork|properly formatted story]].&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
3. Take your story to the East Back of the [[Library]] to the Book Binder, and slap that epic story onto the binder. This will spit out your new award winning story.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
4. Still have that pen? Good, you can sign your name, add more content, and even title it.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5. This book is ready to be send through to the NanoTrasen database! Ask your Librarian to scan this book into the computer, using the [[scanner]].&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
6. Once scanned, use the Check In/Out Computer&#039;s 5th function, &amp;quot;5. Upload New Title to Archive&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
7. Here you can change the category, change the author once more, and view the title.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
8. After reviewing the book, and being ready to publish, use the &amp;quot;UPLOAD&amp;quot; command.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traitoring ==&lt;br /&gt;
This is the hardest job as a traitor. However, if you are an expert at deconstruction and get a few good items, you shouldn&#039;t have TOO much difficulty, other than your terrible access. Emagging the [[library]] computer causes it to spit out an [[Arcane Tome|Arcane tome]]. You need to be a real cultist to read it though, so unless you are one, you can only use it to try to confuse Security.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Jobs}}&lt;br /&gt;
[[Category: Jobs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jester002</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.taucetistation.org/index.php?title=Librarian&amp;diff=6319</id>
		<title>Librarian</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.taucetistation.org/index.php?title=Librarian&amp;diff=6319"/>
		<updated>2013-09-22T05:21:01Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jester002: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{JobPageHeader&lt;br /&gt;
|headerbgcolor = gray&lt;br /&gt;
|headerfontcolor = white&lt;br /&gt;
|stafftype = ГРАЖДАНСКИЕ&lt;br /&gt;
|imagebgcolor = lightgray&lt;br /&gt;
|img_generic = Generic_librarian.png&lt;br /&gt;
|img = &lt;br /&gt;
|jobtitle = Librarian&lt;br /&gt;
|access = [[Library|Библиотека]]&lt;br /&gt;
|difficulty = Easy&lt;br /&gt;
|superior = [[Head of Personnel|Глава персонала]]&lt;br /&gt;
|duties = Читать и писать книги. Руководить [[Library|библиотекой]].&lt;br /&gt;
|guides = [[Guide to Paperwork]]&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
The Librarian spends most of their time in the [[Library]] printing out books and lending them out. In practice, no one uses the library. Feel free to go and explore the station without fear of being yelled at. The [[Library]] itself has a permanence to its contents from game to game on the servers, all properly uploaded books can be downloaded in any other round.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
This is more bane than blessing, since several titles that never should have seen the light of day are forever mingled in with the half decent books. Feel free to report below standard books [http://baystation12.net/forums/index.php/topic,1578.0.html here].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Overview ==&lt;br /&gt;
You will be giving out books, on the rare occasion that someone requests a book. You will also be replacing the [[Chaplain]]&#039;s  Bibles if need be. The final area of your job is to upload new books to the archive. So, take your [[pen]] and [[paper]], and write down some screenplays! Printing a few books is cool, but don&#039;t go and print 100 copies all in a pile. All it does is crash people that right-click it. You can also feel free to use the [[Newscaster]] (albeit so can everyone else), since you will likely have much free time on your hands.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== The Librarian and his [[Library]] ==&lt;br /&gt;
First things first, stock your [[Library]] with books that matter and tag the ones already there. At the start of the station, your bookshelf&#039;s will have some books, but they&#039;ll be quite disorganised. Your fellow crew members will not want to stay in a [[Library]] that has no books. To fix this use the [[Library]]&#039;s Check In/Out Computer&#039;s and use its function, &amp;quot;4. Connect to External Archive&amp;quot;. Here is the main dish of your sum total of existence, to sort out in the mess of books, and find only the BEST. The books are not sorted, or sortable, and look to have no order what so ever. You will even find many books hand copy&#039;s in the archive. To retrieve the selected book, simply order using that book&#039;s number, and the Check-In/Out Computer&#039;s printer will hum as it produces a completely bound book.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The barcode scanner will be needed for checking books into the local [[library]]&#039;s computer. It has 4 settings they are as follows:&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Mode 0 : Scan book to local buffer.  &amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Mode 1 : Scan book to local buffer and set associated computer buffer to match.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Mode 2 : Scan book to local buffer, attempt to check in scanned book.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
 Mode 3 : Scan book to local buffer, attempt to add book to general inventory.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(Note:Use the scanner on the computer, otherwise it wont work)&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The [[Library]] is not you workspace, but a home, to you and your books. Keep your books segregated, and sort them on their labelled book-shelves. Humour, Religious, Fiction, Self Help, Adult, and the back room&#039;s Forbidden Knowledge.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==How To Add A Book To The Database==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
1. Get [[Paper]] and a [[Pen]].&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
2. Write your [[Guide to Paperwork|properly formatted story]].&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
3. Take your story to the East Back of the [[Library]] to the Book Binder, and slap that epic story onto the binder. This will spit out your new award winning story.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
4. Still have that pen? Good, you can sign your name, add more content, and even title it.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
5. This book is ready to be send through to the NanoTrasen database! Ask your Librarian to scan this book into the computer, using the [[scanner]].&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
6. Once scanned, use the Check In/Out Computer&#039;s 5th function, &amp;quot;5. Upload New Title to Archive&amp;quot;&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
7. Here you can change the category, change the author once more, and view the title.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
8. After reviewing the book, and being ready to publish, use the &amp;quot;UPLOAD&amp;quot; command.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Traitoring ==&lt;br /&gt;
This is the hardest job as a traitor. However, if you are an expert at deconstruction and get a few good items, you shouldn&#039;t have TOO much difficulty, other than your terrible access. Emagging the [[library]] computer causes it to spit out an [[Arcane Tome|Arcane tome]]. You need to be a real cultist to read it though, so unless you are one, you can only use it to try to confuse Security.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Jobs}}&lt;br /&gt;
[[Category: Jobs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jester002</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.taucetistation.org/index.php?title=Clown&amp;diff=6318</id>
		<title>Clown</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.taucetistation.org/index.php?title=Clown&amp;diff=6318"/>
		<updated>2013-09-22T04:57:21Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jester002: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{JobPageHeader&lt;br /&gt;
|headerbgcolor = FF1493&lt;br /&gt;
|headerfontcolor = white&lt;br /&gt;
|stafftype = Ужасный пришелец из глубин космоса&lt;br /&gt;
|imagebgcolor = FF69B4&lt;br /&gt;
|img_generic = Clown.png&lt;br /&gt;
|img =&lt;br /&gt;
|jobtitle = Клоун&lt;br /&gt;
|access = [[:Category:Locations|Полный]]&lt;br /&gt;
|difficulty = Смехотворно&lt;br /&gt;
|superior = [[Captain]], [[Head of Personnel]], прародитель Клоунов&lt;br /&gt;
|duties = Развлекать людей невинными шутками&lt;br /&gt;
|guides = Эта статья&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
Вас наняли на станцию развлекать людей. Так выполните свою работу сполна!&lt;br /&gt;
== Clown ==&lt;br /&gt;
Вы... Ну... Воплощение веселья на станции! Хонк-хонк! Обычно, это значит, что вы безобидно разыгрываете персонал станции. (Стена в конце коридора – это так скучно! Коридор, ведущий просто в космос – это совсем другое дело! Особенно если чем-то хорошенько натереть пол…) Клоун не должен ничего делать, он должен нести слово Матери Священного Хонка своими гудками и выдумывать СМЕШНЫЕ розыгрыши, клоуны просто носятся повсюду, в общем-то, как и ассистенты, но клоун, как правило, никого не слушают, потому что сами знают, куда хотят попасть и что ХОНКнуть!! Да и не так-то просто прислушиваться к людям, норовящим стукнуть тебя по башке.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Розыгрышем считается что угодно, начиная от совершенно  безобидных вещей, (например, заблокировать случайную дверь каким-нибудь… специфическим способом. Ай, Да они всё равно никогда не догадаются, что это были вы!) и невинного разбрасывания банановой кожуры во все стороны (как правило, люди ненавидят вас за это больше всего), до непрерывного потока молитв Матери Священного Хонка о вожделенном мехоХ.О.Н.К.е, потому что у этих гадов всё равно нет ни крупицы бананиума. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Помните, что вы все еще связаны с правилом номер один, то есть «не быть мудаком». Если вы чрезмерно грифоните, ожидайте бана, агрессии со стороны игроков или всего сразу.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== HONK ==&lt;br /&gt;
Хонк - это тот способ, которым вы выполняете вашу клоунскую работу. Если вы хонкните хонк, а затем подхонкните хонк, ну, у вас получится просто восхитительный хонк в хонке, который будет хонкать как часы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Снаряжение ==&lt;br /&gt;
Вы получаете в начале смены костюм клоуна, велосипедный гудок, клоунскую печать (для одобрения ящиков с обезьянками) маска клоуна (которая работает, как противогаз), коробка с карандашами, чтобы вы могли уже наконец начать писать непристойные слова по всему крылу отбытия, банан, и ваш скользкий ПДА. Ваш ПДА может заражать ПДА людей вирусом, который делает его в случайном порядке ХОНКающим, и возможно, делать..  другие вещи?! Ктожзнает, ХОНК!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Сила клоунов ==&lt;br /&gt;
Если смена продолжается достаточно долго, кто-то может рехнуться настолько ХОНКнуться, что построит для вас H.O.N.K меха. Этот мех издаёт отличные скрипящие звуки, в отличие от дикого отвратительного шума прочих мехов. Не забудьте прицепить &amp;quot;HoNkERBlAsT 5000&amp;quot; к меху, для ЭКСТРЕМАЛЬНОГО ХОНКАНЬЯ! Хонк!&lt;br /&gt;
И вы, и мим начинаете раунд в театре и имеете доступ ко всем костюмам внутри.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Сложность работы ===&lt;br /&gt;
Очень маленькая, но у людей может возникнуть желание убить вас просто за то, что вы клоун. ХОНК!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Время Пеннивайса! ==&lt;br /&gt;
Не позволяйте этому случиться с вами!&lt;br /&gt;
Помните ли вы то время, когда вы были в ужасе от клоунов в детские года? Ну, в этом-то вся проблема. Как предатель вы можете быть чертовски смешным и, возможно, окружающие не захотят убить вас за эту мелочь (например, использование камуфляжного проектор, чтобы замаскироваться под &amp;quot;банан&amp;quot;). Вы должны научиться  оказывать сопротивление и нападать,  или освоить тонкости взлома и побега!! Просто веселитесь и расслабьтесь, и ХОНКайте предавая людей! Если ничего не помогает, воспользуйтесь украденной циркулярной пилой, прихватите сварочный шлем и убивайте людей, которые поскользнулись на вашей адской ловушке - шкурке банана (психологический фактор имеет огромное значение). Кроме того, построить огромную хижину из рожков посреди  командного центра и заставлять людей там жить – прекрасная идея!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Jobs}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jester002</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.taucetistation.org/index.php?title=Personal_AI&amp;diff=6317</id>
		<title>Personal AI</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.taucetistation.org/index.php?title=Personal_AI&amp;diff=6317"/>
		<updated>2013-09-22T04:48:56Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jester002: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;code&amp;gt;{{JobPageHeader&lt;br /&gt;
|headerbgcolor = darkred&lt;br /&gt;
|headerfontcolor = white &lt;br /&gt;
|stafftype = Неживые существа&lt;br /&gt;
|imagebgcolor = Grey&lt;br /&gt;
|img_generic = PAI.png&lt;br /&gt;
|jobtitle = пИИ&lt;br /&gt;
|access = Доступ через носителя.&lt;br /&gt;
|difficulty = Легко&lt;br /&gt;
|superior = None.&lt;br /&gt;
|duties = Помогать носителю:давать информацию,переводить языки животных и взламывать двери&lt;br /&gt;
|guides = None&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Твой друг!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Персональный ИИ, или, сокращенно - пИИ - практически единственная личность, на которую вы действительно можете рассчитывать на космической станции. Он похож на обычный ИИ, загруженный на интеликарту, помещается в карман, и не имеет собственного тела. ПИИ не может дистанционно контролировать двери и машины вокруг, но вместо этого они обладают набором уникальных возможностей для помощи своему хозяину. Хозяин определяется на уровне ДНК, что позволяет любому обладателю несвязанного устройства пИИ запечатлеть в нем свои уникальные энзимы. Обычно, единственный способ &amp;quot;отвязать&amp;quot; пИИ от хозяина - полное стирание личности, которое также стирает запечатленный ДНК и позволяет использовать устройство с чистого листа. ПИИ - обычные игроки, такие же, как вы. Они набираются из активных поблизости призраков.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Где же его найти?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Три устройства пИИ уже есть на станции в начале каждого раунда. Одно есть в дормитории, еще одно - в офисе исследовательского директора, за третьим придется слетать на заброшенный шаттл. Если все уже расхватали, в консоли R&amp;amp;D можно создать новые, продвинувшись по ветке исследования программ. Устройства довольно дешевы, они требуют Программирование третьего уровня и по 500 едениц стекла и металла.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Как его включить?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Возьмите устройство в пустую руку. Нажмите на него активной рукой. Начните искать свободные личности в появившемся окне. Таким образом отправляется запрос всем активным призракам и наблюдателям в игре. Через некоторое время они отправят свои данные. Вы будете получать обновление от устройства каждый раз, как становится доступной новая личность. Просто выберите из списка ту, что вам нравится больше всего и загрузите на устройство. Теперь у вас есть личный ИИ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Как им играть?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Только активные призраки получают предложение. Если кому-то нужен пИИ, у вас появляется диалоговое окно с вопросом желаете ли вы стать таким. Ответьте &amp;quot;да&amp;quot; и в следующем появившемся окне напишите информацию, которую считаете нужной (необходимо только имя, все остальное - по вашему желанию). Нажмите &amp;quot;Submit Personality&amp;quot; когда будете готовы. Это добавит вас в список доступных образов пИИ, и если кому-то понравится то, что вы написали, вас загрузят а устройство как новую личность.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Программы пИИ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;2&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&#039;background-color:Maroon;color:white;&#039; |Программа&lt;br /&gt;
!style=&#039;background-color:Maroon;color:white;&#039; |Функции&lt;br /&gt;
!style=&#039;background-color:Maroon;color:white;&#039; |Траты очков&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Директивы&lt;br /&gt;
!Показывает, кто ваш хозяин (если такой имеется), позволяет получать образец ДНК для подтверждения личности, а также показывает ваши директивы (аналог законов).&lt;br /&gt;
По умолчанию ваша основная директива - &amp;quot;Служить своему хозяину&amp;quot;. Вторичные директивы определяются самим хозяином. Трактовка директив специально сделана свободной, хотя есть основные инструкции.&lt;br /&gt;
!5&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Настройка радио&lt;br /&gt;
!У пИИ появляется радио, настроенное по умолчанию на главный канал станции.&lt;br /&gt;
!5&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Список персонала&lt;br /&gt;
!Показывает список имен и фамилий всех известных членов экипажа, а так же их профессию (аналогично функции в консоли Главы Персонала).&lt;br /&gt;
!5&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Отправка сообщений&lt;br /&gt;
!Позволяет вам отправлять сообщения на PDA. Вы можете быть настоящим секретарем, посылая сообщения носителю!&lt;br /&gt;
!5&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Медицинские записи&lt;br /&gt;
!Название говорит само за себя. Модуль позволяет следить за медицинскими записями станции в режиме чтения и проверять их статус на данный момент (если кто-то его вообще обновляет)&lt;br /&gt;
!10&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Записи охраны&lt;br /&gt;
!Аналогично терминалу охраны, только в режиме чтения.&lt;br /&gt;
!10&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Взлом дверей&lt;br /&gt;
!Единственное физическое взаимодействие пИИ с окружающим миром. Позволяет выбрасывать кабель, которй можно подключить к любой двери. После этого пИИ может начать взлом двери, однако это посылает предупреждение всем активным ИИ на станции и требует довольно много времени. По завершении взлома дверь открывается&lt;br /&gt;
!30&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Атмосферный сенсор&lt;br /&gt;
!Этот модуль работает так же как атмосферный анализатор, который носят разве что Атмосферные техники. Позволяет информировать о составе окружающего воздуха.&lt;br /&gt;
!10&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Приложение распознавания лица&lt;br /&gt;
!Работает как охранные очки-интерфейс, показывающий вам всех людей в поле зрения, имеющих статус *arrest*.&lt;br /&gt;
!10&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Приложение для медицинского анализа&lt;br /&gt;
!Загрузив этот модуль, вы сможете постоянно анализировать здоровье всех вокруг. Практически, это аналог медицинских очков-интерфейса, принцип работы одинаков. В добавок, вы можете делать полный анализ здоровья хозяина, как если бы вы использовали медицинский сканер.&lt;br /&gt;
!10&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Универсальный переводчик&lt;br /&gt;
!Переводит языки:Обезьян, Tajar, Unaghi, Soghun&lt;br /&gt;
!35&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Jobs}}&lt;br /&gt;
[[Category: Jobs]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jester002</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.taucetistation.org/index.php?title=Personal_AI&amp;diff=6316</id>
		<title>Personal AI</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.taucetistation.org/index.php?title=Personal_AI&amp;diff=6316"/>
		<updated>2013-09-22T04:48:42Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jester002: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&amp;lt;code&amp;gt;{{JobPageHeader&lt;br /&gt;
|headerbgcolor = darkred&lt;br /&gt;
|headerfontcolor = white &lt;br /&gt;
|stafftype = Неживые существа&lt;br /&gt;
|imagebgcolor = Grey&lt;br /&gt;
|img_generic = PAI.png&lt;br /&gt;
|jobtitle = пИИ&lt;br /&gt;
|access = Доступ через носителя.&lt;br /&gt;
|difficulty = Легко&lt;br /&gt;
|superior = None.&lt;br /&gt;
|duties = Помогать носителю:давать информацию,переводить языки животных и взламывать двери&lt;br /&gt;
|guides = None&lt;br /&gt;
}}&amp;lt;/code&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Твой друг!&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Персональный ИИ, или, сокращенно - пИИ - практически единственная личность, на которую вы действительно можете рассчитывать на космической станции. Он похож на обычный ИИ, загруженный на интеликарту, помещается в карман, и не имеет собственного тела. ПИИ не может дистанционно контролировать двери и машины вокруг, но вместо этого они обладают набором уникальных возможностей для помощи своему хозяину. Хозяин определяется на уровне ДНК, что позволяет любому обладателю несвязанного устройства пИИ запечатлеть в нем свои уникальные энзимы. Обычно, единственный способ &amp;quot;отвязать&amp;quot; пИИ от хозяина - полное стирание личности, которое также стирает запечатленный ДНК и позволяет использовать устройство с чистого листа. ПИИ - обычные игроки, такие же, как вы. Они набираются из активных поблизости призраков.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Где же его найти?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Три устройства пИИ уже есть на станции в начале каждого раунда. Одно есть в дормитории, еще одно - в офисе исследовательского директора, за третьим придется слетать на заброшенный шаттл. Если все уже расхватали, в консоли R&amp;amp;D можно создать новые, продвинувшись по ветке исследования программ. Устройства довольно дешевы, они требуют Программирование третьего уровня и по 500 едениц стекла и металла.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Как его включить?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Возьмите устройство в пустую руку. Нажмите на него активной рукой. Начните искать свободные личности в появившемся окне. Таким образом отправляется запрос всем активным призракам и наблюдателям в игре. Через некоторое время они отправят свои данные. Вы будете получать обновление от устройства каждый раз, как становится доступной новая личность. Просто выберите из списка ту, что вам нравится больше всего и загрузите на устройство. Теперь у вас есть личный ИИ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Как им играть?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Только активные призраки получают предложение. Если кому-то нужен пИИ, у вас появляется диалоговое окно с вопросом желаете ли вы стать таким. Ответьте &amp;quot;да&amp;quot; и в следующем появившемся окне напишите информацию, которую считаете нужной (необходимо только имя, все остальное - по вашему желанию). Нажмите &amp;quot;Submit Personality&amp;quot; когда будете готовы. Это добавит вас в список доступных образов пИИ, и если кому-то понравится то, что вы написали, вас загрузят а устройство как новую личность.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Программы пИИ&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| border=&amp;quot;1&amp;quot; cellspacing=&amp;quot;0&amp;quot; cellpadding=&amp;quot;2&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
!style=&#039;background-color:Maroon;color:white;&#039; |Программа&lt;br /&gt;
!style=&#039;background-color:Maroon;color:white;&#039; |Функции&lt;br /&gt;
!style=&#039;background-color:Maroon;color:white;&#039; |Траты очков&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Директивы&lt;br /&gt;
!Показывает, кто ваш хозяин (если такой имеется), позволяет получать образец ДНК для подтверждения личности, а также показывает ваши директивы (аналог законов).&lt;br /&gt;
По умолчанию ваша основная директива - &amp;quot;Служить своему хозяину&amp;quot;. Вторичные директивы определяются самим хозяином. Трактовка директив специально сделана свободной, хотя есть основные инструкции.&lt;br /&gt;
!5&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Настройка радио&lt;br /&gt;
!У пИИ появляется радио, настроенное по умолчанию на главный канал станции.&lt;br /&gt;
!5&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Список персонала&lt;br /&gt;
!Показывает список имен и фамилий всех известных членов экипажа, а так же их профессию (аналогично функции в консоли Главы Персонала).&lt;br /&gt;
!5&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Отправка сообщений&lt;br /&gt;
!Позволяет вам отправлять сообщения на PDA. Вы можете быть настоящим секретарем, посылая сообщения носителю!&lt;br /&gt;
!5&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Медицинские записи&lt;br /&gt;
!Название говорит само за себя. Модуль позволяет следить за медицинскими записями станции в режиме чтения и проверять их статус на данный момент (если кто-то его вообще обновляет)&lt;br /&gt;
!10&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Записи охраны&lt;br /&gt;
!Аналогично терминалу охраны, только в режиме чтения.&lt;br /&gt;
!10&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Взлом дверей&lt;br /&gt;
!Единственное физическое взаимодействие пИИ с окружающим миром. Позволяет выбрасывать кабель, которй можно подключить к любой двери. После этого пИИ может начать взлом двери, однако это посылает предупреждение всем активным ИИ на станции и требует довольно много времени. По завершении взлома дверь открывается&lt;br /&gt;
!30&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Атмосферный сенсор&lt;br /&gt;
!Этот модуль работает так же как атмосферный анализатор, который носят разве что Атмосферные техники. Позволяет информировать о составе окружающего воздуха.&lt;br /&gt;
!10&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Приложение распознавания лица&lt;br /&gt;
!Работает как охранные очки-интерфейс, показывающий вам всех людей в поле зрения, имеющих статус *arrest*.&lt;br /&gt;
!10&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Приложение для медицинского анализа&lt;br /&gt;
!Загрузив этот модуль, вы сможете постоянно анализировать здоровье всех вокруг. Практически, это аналог медицинских очков-интерфейса, принцип работы одинаков. В добавок, вы можете делать полный анализ здоровья хозяина, как если бы вы использовали медицинский сканер.&lt;br /&gt;
!10&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
!Универсальный переводчик&lt;br /&gt;
!Переводит языки:Обезьян, Tajar, Unaghi, Soghun&lt;br /&gt;
!35&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
----&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{Jobs}}&lt;br /&gt;
[[Category: Jobs]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
--[[Участник:Kraksem|Kraksem]] ([[Обсуждение участника:Kraksem|обсуждение]]) 09:54, 1 мая 2013 (CEST)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jester002</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.taucetistation.org/index.php?title=Ghost&amp;diff=6315</id>
		<title>Ghost</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.taucetistation.org/index.php?title=Ghost&amp;diff=6315"/>
		<updated>2013-09-22T04:07:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jester002: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{JobPageHeader&lt;br /&gt;
|headerbgcolor = #444444&lt;br /&gt;
|headerfontcolor = white&lt;br /&gt;
|stafftype = Неживые существа &lt;br /&gt;
|imagebgcolor = #808080&lt;br /&gt;
|img_generic = Ghost.png&lt;br /&gt;
|img = &lt;br /&gt;
|jobtitle = Призрак&lt;br /&gt;
|access = [[:Category:Locations|Везде]]&lt;br /&gt;
|difficulty = Нет&lt;br /&gt;
|superior = Ни одна живая душа, да и мертвая тоже.&lt;br /&gt;
|duties = Будь мертвым, следи как бегает горящий РнД. Надейся стать [[Personal_AI|персональным ИИ]], [[Mouse|мышкой]] или членом [[Emergency Response Team|экстренной команды спасения]].&lt;br /&gt;
|guides = Нету гайдов.}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Местный Патрик Свейзи. Его никто не видит и не слышит, кроме других призраков и каппелана. Последнего можно сводить с ума, гремя цепями по ночам и нашептывая ему всякие глупости. Можно конечно сказать, кто тебя убил. А можно наврать. В общем нет ограничения фантазии.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
Еще можно крутить стулья. Щелкните на них правой кнопкой и нажмите rotate. Таким образом можно связаться с людьми, например один поворот да, два поворота нет.&lt;br /&gt;
&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
==А вот это уже секретно - только тсс!==&lt;br /&gt;
*Призраки могут толкать сингулярность, чтобы переместить ее наверх надо встать на один тайл южнее синги. Только потребуется несколько привидений и слаженная работа.&amp;lt;br&amp;gt;&lt;br /&gt;
*А теперь еще один секрет. Если в одном тайле соберется 15 призраков, то они смогут призвать самого Нар-Си! Великого, могучего и ужасного!&lt;br /&gt;
{{Jobs}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jester002</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.taucetistation.org/index.php?title=%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Singularity.PNG&amp;diff=6174</id>
		<title>Файл:Singularity.PNG</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.taucetistation.org/index.php?title=%D0%A4%D0%B0%D0%B9%D0%BB:Singularity.PNG&amp;diff=6174"/>
		<updated>2013-09-20T07:59:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jester002: Jester002 загружена новая версия «Файл:Singularity.PNG»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jester002</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.taucetistation.org/index.php?title=Singularity_Engine&amp;diff=6173</id>
		<title>Singularity Engine</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.taucetistation.org/index.php?title=Singularity_Engine&amp;diff=6173"/>
		<updated>2013-09-20T07:28:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jester002: /* File:Collector_array_on.png Оптимизация коллекторов излучения */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{wip&lt;br /&gt;
| url = http://baystation12.net/wiki/index.php?title=Singularity_Engine&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
{{toc_right}}{{Guidecard&lt;br /&gt;
|icon = Singulo_1.gif&lt;br /&gt;
|name = Singularity Engine&lt;br /&gt;
|runame = О сингулярности&lt;br /&gt;
|description = Как её запустить, не умереть и не угробить станцию&lt;br /&gt;
|float&lt;br /&gt;
|cat1 = Инженерам&lt;br /&gt;
|cat2&lt;br /&gt;
|cat3 &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
Сингулярность (или как говорят пролетарии - &amp;quot;синга&amp;quot;) расположена в южной части станции. Преставляет из себя в запущенном состоянии не что иное как миниатюрную черную дыру.&lt;br /&gt;
= Как настроить сингулярность =&lt;br /&gt;
[[File:Singularity.PNG|thumb]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Настройка сингулярности не представляет из себя чего-либо сложного. Данное руководство поможет Вам одному настроить сингулярность на максимальную выдачу энергии при постоянном слежении(сколько позволяют 4 SMES) или на постоянное питание станции с переключением режимов раз в 10-15 минут.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Вам потребуется ==&lt;br /&gt;
*6 x [[File:Handheld-Plasmatank.png]] Цистерна с плазмой. Вы можете взять ее в [[File:Tank_Storage_Unit.png]] в автомате по выдаче плазмы, кислорода.&lt;br /&gt;
*1 x [[File:MGlasses.png|link=Clothes_and_Internals#Eyewear]] Мезонные очки. Они не позволят Вашим глазам повредиться при пристальным наблюдении за сингулярностью.&lt;br /&gt;
*1 x [[File:RIG.png]] Костюм для работы в условиях окружающего космического пространства.&lt;br /&gt;
*1 x [[File:EmergencyOxygenTank.png]] Баллон с кислородом.&lt;br /&gt;
*1 x [[File:BreathMask.png]] Дыхательная маска.&lt;br /&gt;
*1 x [[File:Wrench.png]] Гаечный ключ.&lt;br /&gt;
*1 x [[File:Screwdriver_tool.png]] Отвертка.&lt;br /&gt;
*1 x [[File:CableCoils.png]] Моток провода любого цвета.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Как только указанное будет у Вас с собой - Вы можете приступать к настройки сингулярности. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Примечание: Все последующие параграфы &amp;quot;Настройка ...&amp;quot; могут производиться независимо друг от друга или с помощью других членов экипажа (обладающими навыками в инженерии, естественно). Порядок выполнения параграфов не важен, важно лишь выполнить параграф &amp;quot;Заканчиваем настройку&amp;quot; после всех предыдущих).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Настройка [[File:SMES.png]] SMES ==&lt;br /&gt;
В инженерном отсеке их 4.&lt;br /&gt;
# Убедитесь,что они установлены на &amp;quot;Charging: Auto&amp;quot; и &amp;quot;Online&amp;quot;&lt;br /&gt;
# Установите значение Input чуть выше чем Output. &lt;br /&gt;
#* Значения input/output 150,000/75,000 обычно достаточно.&lt;br /&gt;
#* Если вы полностью заполнили канистры с плазмой, рекомендуется значение input/output 200,000/100,000.&lt;br /&gt;
#* (Опционально) См. [[SMES]] для доп. сведений.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Настройка [[File:Collector_array.png]] сборщиков радиоактивного излучения ==&lt;br /&gt;
С двух сторон ускорителя частиц 6 сборщиков радиоактивного излучения.&lt;br /&gt;
# Вставьте 6 x [[File:Handheld-Plasmatank.png]] канистр в каждый коллектор.&lt;br /&gt;
# Кликните на каждом [[File:Collector_array.png]] коллекторе пустой рукой [[File:Collector_array_on.png]], чтобы включить их.&lt;br /&gt;
#* (Опционально) См. [[Singularity_Engine#Radiation_Collector_Array_Optimization| Оптимизация коллекторов излучения]] для доп. сведений.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Настройка ускорителя частиц (двигателя)==&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#ff0000&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Внимание: не врезайтесь в ускоритель прежде чем он будет привинчен к полу. Если вы столкнули часть с места, правый клик &amp;gt; &amp;quot;Pull&amp;quot; (верните на место) и правый клик &amp;gt; &amp;quot;Rotate&amp;quot; чтобы повернуть в нормальную позицию.&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
# Возьмите [[File:Wrench.png]] гаечный ключ и кликните на каждой из 6 секций ускорителя, включая [[File:Control box.png]] консоль. Вы увидите &amp;quot;You secure the external bolts&amp;quot; 7 раз. Убедитесь, что стрелочка на консоли показывает вниз. Это часто является подводным камнем для новичков. Вращайте,пока так и не будет.&lt;br /&gt;
# Возьмите [[File:CableCoils.png]] провода и кликните на каждой из 6 секций ускорителя, включая консоль. Вы увидите &amp;quot;You add some wires&amp;quot; 7 раз.&lt;br /&gt;
# Возьмите [[File:Screwdriver_tool.png]] отвертку и кликните на каждой из 6 секций ускорителя, включая консоль. Вы увидите &amp;quot;You close the access panel&amp;quot; 7 раз.&lt;br /&gt;
# Кликните на консоли чтобы открыть меню, затем кликните &amp;quot;Run Scan&amp;quot;.&lt;br /&gt;
#* Если вы видите &amp;quot;Unable to detect parts&amp;quot;, вы что-то пропустили в пунктах 1-3.&lt;br /&gt;
#* Если вы видите &amp;quot;All parts in place&amp;quot;, то продолжайте.&lt;br /&gt;
#* (Опционально) См. [[Singularity_Engine#Particle_Accelerator_Optimization|Оптимизация ускорителя частиц]] для доп. сведений.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&amp;lt;span style=&amp;quot;color:#ff0000&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Внимание: Не кликайте &amp;quot;Toggle Power&amp;quot;!&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Настройка защитного поля сингулярности ==&lt;br /&gt;
# Убедитесь что [[File:EmergencyOxygenTank.png]] баллон с кислородом и [[File:BreathMask.png]] дыхательная маска экипированы и баллон с кислородом открыт или на вашем HUD подсвечено &amp;quot;On&amp;quot;.&lt;br /&gt;
# Используйте один из южных [[File:Airlock_external.png]] шлюзов, чтобы выйти со станции.&lt;br /&gt;
#* (Опционально) Включите ваши [[File:Mashoe.png]] магнитные ботинки, чтобы случайно не вылететь в космос.&lt;br /&gt;
# Кликните на каждом [[File:Emitter.png]] эмиттере чтобы включить их.&lt;br /&gt;
#* &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#ff0000&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Внимание: Не ходите перед включенными эмиттерами!&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
# Пройдитесь снаружи &amp;quot;круга&amp;quot; и кликните на каждом [[File:Field_generator.png]] генераторе поля, осторожно проходя перед включенными [[File:Emitter.png]] эмиттерами.&lt;br /&gt;
#* Скоро вы увидите [[File:Containment_field.gif]] защитное поле, соединенное генераторами поля.&lt;br /&gt;
#* &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#ff0000&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Внимание: Не входите и не стойте рядом с защитным полем!&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
# Когда поле включено, возвращайтесь на станцию.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Заканчиваем настройку ==&lt;br /&gt;
# Откройте [[File:Control box.png]] меню консоли.&lt;br /&gt;
# Убедитесь что ваш [[File:MGlasses.png|link=Clothes_and_Internals#Eyewear]] мезонный сканер экипирован чтобы не ослепнуть и ваш [[File:RIG.png]] RIG скафандр одет чтобы предотвратить радиационное отравление.&lt;br /&gt;
#* (Опционально) Включите ваши [[File:Mashoe.png]] магнитные ботинки чтобы сингулярность не мешала вам ходить пред окном.&lt;br /&gt;
# Кликните &amp;quot;Toggle Power&amp;quot; чтобы включить питание.&lt;br /&gt;
# Установите Particle Strength на 2.&lt;br /&gt;
# Посмотрите в окно. Вы увидите поток частиц исходящий из ускорителя, и через несколько секунд, маленькая [[File:Singularity.gif]] Сингулярность появится.&lt;br /&gt;
# Сингулярность начнет расти. На второй стадии она станет больше и розового цвета.&lt;br /&gt;
# Подождите немного чтобы убедится, что сингулярность стабильна (около 10 секунд).&lt;br /&gt;
# Возвращайтесь к [[File:Control box.png]] консоли и установите Particle Strength на 0 чтобы утвердить размер сингулярности. Должна получится большая, розовая сингулярность 5x5 (см. ниже).&lt;br /&gt;
#* &#039;&#039;Заметка: Не кликайте снова &amp;quot;Toggle Power&amp;quot; до тех пор, как сингулярность станет больше чем описано выше.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{|style=&amp;quot;background:transparent; color:black&amp;quot; border=&amp;quot;0&amp;quot; height=&amp;quot;230&amp;quot; align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;bottom&amp;quot; cellpadding=10px cellspacing=0px&lt;br /&gt;
|+style=&amp;quot;background:transparent; color:black&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|-align=&amp;quot;center&amp;quot;&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|[[Image:Singularity.gif|32px]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|[[Image:Singularity_3x3.gif|96px]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|[[Image:Singularity_5x5.gif|160px]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|[[Image:Singularity_7x7.gif|224px]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|[[Image:Singularity_9x9.gif|288px]]&lt;br /&gt;
|&lt;br /&gt;
|-align=&amp;quot;center&amp;quot; valign=&amp;quot;top&amp;quot;&lt;br /&gt;
|width=&amp;quot;25&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|width=&amp;quot;120&amp;quot;|&#039;&#039;&#039;Сингулярность 1x1 (1 Стадия)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Слишком маленький размер - включите мощность ускорителя частиц на 2.&lt;br /&gt;
|width=&amp;quot;25&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|width=&amp;quot;100&amp;quot;|&#039;&#039;&#039;Сингулярность 3x3 (2 Стадия)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Маленький размер - безопасный, но 5x5 дает больше энергии.&lt;br /&gt;
|width=&amp;quot;25&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|width=&amp;quot;100&amp;quot;|&#039;&#039;&#039;Сингулярность 5x5 (3 Стадия)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Отличный размер, остановитесь на нем&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|width=&amp;quot;25&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|width=&amp;quot;100&amp;quot;|&#039;&#039;&#039;Сингулярность 7x7 (4 Стадия)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Слишком большая. Временно выключите ускоритель частиц&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|width=&amp;quot;25&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|width=&amp;quot;100&amp;quot;;;|&#039;&#039;&#039;Сингулярность 9x9 (5 Стадия)&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&#039;&#039;ОГРОМНАЯ, вызывайте спасательный шаттл!&#039;&#039;&lt;br /&gt;
|width=&amp;quot;25&amp;quot;|&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Возвращаемся к [[File:SMES.png]] SMESам ==&lt;br /&gt;
# Убедитесь что &amp;quot;Stored Capacity&amp;quot; % увеличивается.&lt;br /&gt;
# Если &amp;quot;Output Load&amp;quot; равен &amp;quot;Output Level&amp;quot;, кликните крайний правый &amp;quot;+&amp;quot; чтобы увеличить Output Level до тех пор как Output Load перестанет увеличиваться, затем кликните &amp;quot;+&amp;quot; еще несколько раз чтобы дать Output Load некоторое пространство.&lt;br /&gt;
# Немедленно установите Input Level выше чем Output Level.&lt;br /&gt;
#* Чем выше Input Level, тем быстрее SMES&#039;ы будут заряжаться что пригодится в случае сбоя двигателя.&lt;br /&gt;
# Убедитесь что [[File:APC.png]] APC заряжается (он расположен в той же комнате, на северо-востоке от двигателя за одиноким SMES).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Дальнейшее обслуживание ==&lt;br /&gt;
* Каждые 15 минут:&lt;br /&gt;
** Убедитесь что сингулярность не превышает и не занижает норму:&lt;br /&gt;
*** Если сингулярность меньше за норму, поставьте [[File:Control box.png]] на консоле Particle Strength = 2 и смотрите, пока она не выростет до нормального размера. Когда сингулярность будет нормальной формы, поставьте на консоле Particle Strength = 0.&lt;br /&gt;
*** Если сингулярность больше нормы, срочно выключите двигатель (OFF). Смотрите пока сингулярность не будет нормальной формы. Не забудьте включить двигатель.&lt;br /&gt;
* Каждые 60 минут:&lt;br /&gt;
** Заправьте [[File:Handheld-Plasmatank.png]] баллоны с плазмой:&lt;br /&gt;
**# Уберите баллон с плазмой из [[File:Collector_array_on.png]] коллектора с помощью [[File:Crowbar.png]] лома.&lt;br /&gt;
**# Нажмите на [[File:Plasma_canister.png]] канистре с плазмой чтобы поместить туда баллон.&lt;br /&gt;
**# Нажмите на канистре чтобы открыть меню, и нажмите на самый правый &amp;quot;+&amp;quot; чтобы наполнить баллон до конца.&lt;br /&gt;
**# Откройте вентиль (Open) пока &amp;quot;Tank Pressure&amp;quot; покажет новое значение.&lt;br /&gt;
**#* &amp;lt;span style=&amp;quot;color:#ff0000&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Внимание: Убедитесь, что когда вынимаете баллон, вы закрыли вентиль (Close).&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/span&amp;gt;&lt;br /&gt;
**# Нажмите &amp;quot;Remove Tank&amp;quot; поднимите баллон и положите его назад в коллектор.&lt;br /&gt;
**# Повторяйте эти действия с другими баллонами.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;Note: Sometimes the singularity will cause EMP pulses if something is close to it and exposed to its radiation. These pulses can cause weapons to misfire and even disable the emitters. Keep an eye on it.&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Оптимизация =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
* Закрытия доступа&lt;br /&gt;
* Вы можете закрыть доступ к [[File:Collector_array_on.png]] коллекторам и [[File:Emitter.png]] эммиторам. Они не будут позволять взаемодействовать с ними.&lt;br /&gt;
*# Нажмите на вашу [[File:Id_card.gif]] ID карту чтобы переместить её в руку, потом кликните на коллекторе или эммиторе чтобы закрыть их.&lt;br /&gt;
*# Используйте [[File:Screwdriver_tool.png]] отвертку на [[File:Control box.png]] консоле контроля чтобы убрать доступ к консоле (человек может исправить это отверткой).&lt;br /&gt;
*# Закройте доступ к коллекторам и ускорителю частиц с помощью [[File:Shutter_control.png]] кнопки Shutter Control button, расположенной на другой стороне ускорителя.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== [[File:Collector_array_on.png]] Оптимизация коллекторов излучения ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Оптимизация ускорителя частиц ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Замена батареи в APC на более мощную===&lt;br /&gt;
# Найдите [[File:APC.png]] APC на стене у СМЕСа, в комнате ускорителя.&lt;br /&gt;
# Откройте его с помощью [[File:Id_card.gif]] ID карты.&lt;br /&gt;
#* Нажмите на вашей ID карты чтобы переместить её в вашу руку, потом кликните на АРС.&lt;br /&gt;
# Поставьте &amp;quot;Equipment&amp;quot; на &amp;quot;On&amp;quot;, не &amp;quot;Auto&amp;quot;. &lt;br /&gt;
#* С помощью этого устройства будут работать до потери энергии. В &amp;quot;Auto&amp;quot; устройства отключаются в 15%-17% энергии.&lt;br /&gt;
# Отключите функцию защиты батареии.&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Screwdriver_tool.png]] отвертку чтобы убрать панель АРС&lt;br /&gt;
# Используйте [[File:Crowbar.png]] лом чтобы открыть АРС.&lt;br /&gt;
# Нажмите на АРС чтобы убрать [[File:Power cell.png]] батарею.&lt;br /&gt;
# Найдите другую более мощную батарею, возьмите её и нажмите на АРС.&lt;br /&gt;
# Закройте АРС с помощью лома.&lt;br /&gt;
# Закройте панель АРС с помощью отвертки.&lt;br /&gt;
# Закройте АРС с помощью ID карты.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Дополнительные модификации =&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
It is possible to wire the APCs directly to the main power ring. A good spot to do this is to the port end of engineering, near the bolted airlock. Lift the floor tiles and run a wire from there out into the maintenance tunnel and link it to the wire running through there. This allows you to charge APCs directly if somebody disables the SMES in engineering. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Another interesting point is that the APC in engineering will not charge from its own SMES unless this modification is made. Meaning that when the collectors are turned off, containment fails pretty quickly. With this quick modification, this gives you time to notice and fix the problem.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
If you added the maximum amount of plasma to the collectors, this modification can generate ~6,000kW of power for the station. Enough to charge the 3 Engineering SMES and the 4 Solar SMES at 200kW input. Therefore, run a tiny bit of wire from the maintenance tunnels to each solar SMES, and set them each of them to an input/output of 90,000/3,000. This will ensure massive amounts of power reserves (enough to last hours with the engine off).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Отключение двигателя =&lt;br /&gt;
Occasionally, bad stuff happens. Well, most of the time, bad stuff happens. Sometimes it is necessary to deactivate the engine as safely as possible because nobody can maintain it. Other times meteor showers and bombs endanger your containment machinery. Whatever the crisis, if you have followed the steps above it should be safe to simply turn the accelerator off. The engine will continue to generate power as the singularity starves and shrinks, so containment SHOULDN&#039;T fail until the singularity is sufficiently small enough that it cannot move and pull stuff into it. However, the ikkle baby singularity will take a long time to die completely, leaving it exposed to potential suicidals jumping into it, giving the singularity energy to expand again. (Cool fact: Engineers provide a singularity with a lot more energy than you&#039;d expect).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Sometimes it&#039;s a good idea to charge the SMES quickly (using the optional techniques above) and then turn off the engine safely until you need power again. This means that poor solo-engie can actually go do other stuff and leave engineering for a bit without inadvertently destroying the station.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
= Сингулярность в качестве оружия = &lt;br /&gt;
The singularity is - along with massive plasma infernos and large scale bombings - one of the most brutal forces on the station. Dangerous enough when set free, it becomes a lag-inducing, shuttle-calling, indiscriminately murdering monstrosity when given a directed path by a Singularity Beacon, leaving nothing but debris, body parts and cold hard vacuum in its path. Perhaps the most dramatic way to end a round as a traitor, it can even eat the emergency shuttle itself, restricting escape to those few smart or lucky enough to grab EVA gear. Its a very effective weapon to use against assassination targets that commonly spend a lot of time in one area, such as [[Scientist|scientists]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Setting the singularity free is not the easiest task to complete as a regular crew traitor, and you will get [[robust|robusted]] in short order if you are caught. Generally speaking, all you need to do is disable the singularity containment field. This can be accomplished by deactivating the emitters, which is very hazardous due to the gravitational pull of the singularity, its radiation, and the hazards of the containment system itself. Alternatively, you can disable the engineering APC. If you are not an engineer and get identified doing this, you can expect to not make it onto the emergency shuttle alive. Another option is deactivating the collectors, as the Engineering APC cannot charge from the SMES, this form of sabotage probably won&#039;tbe noticed and will likely be blamed on engineer incompetence. The easiest way to release the singularity is accessing the engine control console and turning power up to level 2. Keep in mind that the containment field is designed to tolerate short term power outages, so if anyone notices the power failure before the containment field fails, then your attempt will be thwarted. Tip: Try turning the PA up to 2 for a while until the Singularity gets huge, then turn off the collectors after a few minutes. If the Engineering staff hasn&#039;t wired the Singularity straight into the system, it should fail extremely fast and you&#039;ll have a 5x5 singularity running rampant around the station. Be careful to not get caught in the pull, though.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Directing the singularity to a target area - be it the emergency shuttle bay or the bridge - requires a singularity beacon and a screwdriver. Don&#039;t hang around after you plant it. Putting the beacon somewhere outside the station is usually your best bet to ensuring the singularity reaches its destination.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Locations]] [[Category:Guides]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jester002</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.taucetistation.org/index.php?title=Guide_to_Constructions&amp;diff=6172</id>
		<title>Guide to Constructions</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.taucetistation.org/index.php?title=Guide_to_Constructions&amp;diff=6172"/>
		<updated>2013-09-20T07:25:26Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jester002: /* APC */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{toc_right}}{{Guidecard&lt;br /&gt;
|icon = Wrench.png&lt;br /&gt;
|name = Guide to Constructions&lt;br /&gt;
|runame = Строительство&lt;br /&gt;
|description = Про то, как из лампочки сделать стул&lt;br /&gt;
|float &lt;br /&gt;
|cat1 = Новичкам&lt;br /&gt;
|cat2 = Инженерам&lt;br /&gt;
|cat3 &lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
== Строительство ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Также, стоит ознакомиться с [[RCD|этим аппаратом]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[Construction materials|Строительные материалы]] ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== [[File:Rods.png]] [[Construction materials#Rods|Арматура]] ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background-color:#EEEEEE&amp;quot; width=&amp;quot;300&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Требуется&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1 x [[File:Metal.png|Металл]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  Используйте &amp;lt;font color=&#039;gray&#039;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;металл&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; и в открывшемся меню нажмите &amp;quot;2x metal rods&amp;quot; (получите две арматуры)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== [[File:Floor_Tiles.png]] [[Construction materials#Floor tile|Плитка пола]] ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background-color:#EEEEEE&amp;quot; width=&amp;quot;300&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Требуется&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1 x [[File:Metal.png|Металл]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  Используйте &amp;lt;font color=&#039;gray&#039;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;металл&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; и в открывшемся меню нажмите &amp;quot;4x floor tiles&amp;quot; (получите четыре плитки пола)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== [[File:Glass_r.png]] [[Construction materials#Reinforced glass|Усиленное стекло]] ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background-color:#EEEEEE&amp;quot; width=&amp;quot;300&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Требуется&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1 x [[File:Rods.png|Арматура]], 1 x [[File:Glass.png|Стекло]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  Используйте &amp;lt;font color=&#039;gray&#039;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;арматуру&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; на &amp;lt;font color=&#039;blue&#039;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;стекло&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== [[File:Metal_r.png]] [[Construction_materials#Сталь|Сталь]] ====&lt;br /&gt;
Сталь изготовляется на шахтерской станции в плавильне при выплавке металла вместе с плазмой. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Полы ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== [[File:Lattice.png]] Напольная решетка ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background-color:#EEEEEE&amp;quot; width=&amp;quot;300&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Требуется&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1 x [[File:Rods.png|Арматура]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Используйте арматуру на пустом пространстве в открытом космосе.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== [[File:Plating.png]] Обшивка ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background-color:#EEEEEE&amp;quot; width=&amp;quot;300&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Требуется&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1 x [[File:Floor_Tiles.png|Плитка пола]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Возьмите в руку плитку пола и кликните по напольной решетке для монтажа обшивки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== [[File:Floor.png]] Напольное покрытие ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background-color:#EEEEEE&amp;quot; width=&amp;quot;300&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Требуется&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1 x [[File:Floor Tiles.png|Плитка пола]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
Это стандартный пол который мы видим по всей станции. Менять их в случае пожара или еще какого происшествия придется часто.&lt;br /&gt;
 Есть два способа установки: &lt;br /&gt;
  1) Держа в руке плику пола кликнуть по обшивке.&lt;br /&gt;
  2) Кликните на плитку пола в руке пока находитесь на клетке космоса. Никакой нужды в арматуре с этим методом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== [[File:LightFloor.gif]] Световой пол ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background-color:#EEEEEE&amp;quot; width=&amp;quot;300&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Требуется&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1 x [[File:Glass.png|Стекло]], 1 x [[File:Metal.png|Металл]], 5 x [[File:Wire Coil.png|Провода]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &#039;&#039;Если предположить, что уже есть обшивка&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  Используйте провода на стекле.&lt;br /&gt;
  Используйте металл на полученной плитке.&lt;br /&gt;
  Поместите светящийся пол на обшивку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[File:Wall.png]] Стены ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background-color:#EEEEEE&amp;quot; width=&amp;quot;300&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Требуется&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|4 x [[File:Metal.png|Металл]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  Используйте &amp;lt;font color=&#039;gray&#039;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;металл&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; и в открывшейся панели выберите &#039;Build wall girders&#039;.&lt;br /&gt;
  Примените листы металла на &#039;wall girders&#039;.(для завершения постройки стены требуется два листа металла)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[File:R_wall.png]] Усиленные стены ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background-color:#EEEEEE&amp;quot; width=&amp;quot;300&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Требуется&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2 x [[File:Metal.png|Металл]], 2 x [[File:Metal_r.png|Сталь]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  Кликните на &amp;lt;font color=&#039;gray&#039;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;металл&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; в вашей руке и в открывшейся панели выберите &#039;Build wall girders&#039;.&lt;br /&gt;
  Используйте &amp;lt;font color=&#039;gray&#039;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;сталь&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; на wall girders.&lt;br /&gt;
  Еще раз используйте &amp;lt;font color=&#039;gray&#039;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;сталь&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; для завершения постройки укрепленной стены.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[File:Grille.png]] Решетка ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background-color:#EEEEEE&amp;quot; width=&amp;quot;300&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Требуется&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2 x [[File:Rods.png|Арматура]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  Встаньте там где хотите построить решетку.&lt;br /&gt;
  Держа в руке &amp;lt;font color=&amp;quot;gray&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;арматуру&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; кликните по ней два раза.(расходуется две арматуры)&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Стеклянные панели ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== [[File:Glass_panel.png]] Одно направление ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background-color:#EEEEEE&amp;quot; width=&amp;quot;300&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Требуется&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1 x [[File:Glass.png|Стекло]], [[File:Screwdriver_tool.png|Отвертка]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  Кликните на &amp;lt;font color=&amp;quot;blue&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;стекло&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; в руке.&lt;br /&gt;
  Нажмите на кнопку &amp;quot;one direct&amp;quot;.&lt;br /&gt;
  Кликните правой кнопкой на появившемся стекле и поверните в нужном вам направлении.&lt;br /&gt;
  Используйте отвертку чтобы закрепить стекло.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== [[File:Glass_wall.png]] Стеклянная стена ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background-color:#EEEEEE&amp;quot; width=&amp;quot;300&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Требуется&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2 x [[File:Glass.png|Стекло]], [[File:Screwdriver_tool.png|Отвертка]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
  Кликните на листы &amp;lt;font color=&amp;quot;blue&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;стекла&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;.&lt;br /&gt;
  в открывшемся меню выберите &amp;quot;full&amp;quot;&lt;br /&gt;
  Используйте отвертку.&lt;br /&gt;
  Используйте монтировку.&lt;br /&gt;
  Используйте отвертку.&lt;br /&gt;
  Незафиксированную стеклянную стену можно двигать во всех направлениях.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Усиленные стеклянные панели ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== [[File:Glass_panel_r.png]] Одно направление ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background-color:#EEEEEE&amp;quot; width=&amp;quot;300&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Требуется&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1 x [[File:Glass_r.png|Усиленное стекло]], [[File:Screwdriver_tool.png|Отвертка]], [[File:Crowbar.png|Монтировка]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
  Кликните на &amp;lt;font color=&amp;quot;blue&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;усиленное стекло&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; в руке.&lt;br /&gt;
  Нажмите на кнопку &amp;quot;one direct&amp;quot;.&lt;br /&gt;
  Кликните правой кнопкой на появившемся стекле и поверните в нужном вам направлении.&lt;br /&gt;
  Используйте отвертку чтобы прикрутить стекло к полу.&lt;br /&gt;
  Используйте лом чтобы вставить вставить панель в раму.&lt;br /&gt;
  Используйте отвертку чтобы закрепить стекло.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== [[File:Glass_wall_r.png]] Усиленная стеклянная стена ====&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background-color:#EEEEEE&amp;quot; width=&amp;quot;300&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Требуется&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2 x [[File:Glass_r.png|Усиленное стекло]], [[File:Screwdriver_tool.png|Отвертка]], [[File:Crowbar.png|Монтировка]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  Кликните на листы &amp;lt;font color=&amp;quot;blue&amp;quot;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;усиленного стекла&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;.&lt;br /&gt;
  в открывшемся меню выберите &amp;quot;full&amp;quot;&lt;br /&gt;
  Используйте отвертку.&lt;br /&gt;
  Используйте монтировку.&lt;br /&gt;
  Используйте отвертку.&lt;br /&gt;
  Незафиксированную усиленную стеклянную стену можно двигать во всех направлениях.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Скрытые двери ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== [[File:False_Wall.gif]] Обычная ====&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background-color:#EEEEEE&amp;quot; width=&amp;quot;300&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Требуется&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|4 x [[File:Metal.png|Металл]], [[File:Crowbar.png|Монтировка]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  Кликните на &amp;lt;font color=&#039;gray&#039;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;металл&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; вашей руке и в открывшейся панели выберите &#039;Build wall girders&#039;.&lt;br /&gt;
  Используйте монтировку на держателях и подождите несколько секунд чтобы держатели сместились.&lt;br /&gt;
  Используйте &amp;lt;font color=&#039;gray&#039;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;металл&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; на держателях, для завершения постройки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==== [[File:False_Wall_r.gif]] Усиленная ====&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background-color:#EEEEEE&amp;quot; width=&amp;quot;300&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Требуется&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2 x [[File:Metal.png|Металл]],2 x [[File:Metal_r.png|Усиленный металл]], [[File:Crowbar.png|Монтировка]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  Кликните на &amp;lt;font color=&#039;gray&#039;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;металл&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; вашей руке и в открывшейся панели выберите &#039;Build wall girders&#039;.&lt;br /&gt;
  Используйте монтировку на держателях и подождите несколько секунд чтобы держатели сместились.&lt;br /&gt;
  Используйте &amp;lt;font color=&#039;gray&#039;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;Сталь&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; на держателях, для завершения постройки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[File:APC.png]] APC(&amp;lt;!--Advanced--&amp;gt;Area Power Control) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background-color:#EEEEEE&amp;quot; width=&amp;quot;400&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Требуется&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|2 x [[File:Metal.png|Металл]], 1x [[File:Wire Coil.png|Провода]],  1x [[File:Circuitboard.png|Печатная плата]], [[File:Screwdriver_tool.png|Отвертка]], 1x [[File:Power_cell.png|Батарея]], [[File:Crowbar.png|Монтировка]], [[File:Id card.gif|ИД карта]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  Кликните на &amp;lt;font color=&#039;gray&#039;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;металл&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; в вашей руке и в открывшейся панели выберите &#039;APC Assembly&#039;. &lt;br /&gt;
  Вмонтируйте раму APC в нужную вам стену.&lt;br /&gt;
  Добавьте провода в APC.&lt;br /&gt;
  Добавьте плату &#039;Power Control Module&#039;.&lt;br /&gt;
  Закрутите плату отверткой.&lt;br /&gt;
  Вставьте батарею в APC.&lt;br /&gt;
  Закройте APC с помощью монтировки.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[File:Airlock.gif]] Воздушный шлюз ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background-color:#EEEEEE&amp;quot; width=&amp;quot;350&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Требуется&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|4 x [[File:Metal.png|Металл]], 1x [[File:Glass_r.png|Усиленное стекло]], 1x [[File:Wire Coil.png|Провода]], [[File:Wrench.png|Гаечный ключ]], [[File:Screwdriver_tool.png|Отвертка]], 1x [[File:Circuitboard.png|Печатная плата]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  Кликните на &amp;lt;font color=&#039;gray&#039;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;металл&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; в вашей руке и в открывшейся панели выберите &#039;Airlock Assembly&#039;.&lt;br /&gt;
  Прикрутите раму двери гаечным ключом в нужное вам место.&lt;br /&gt;
  Добавьте усиленное стекло(если вы хотите шлюз с окнами).&lt;br /&gt;
  Добавьте провода.&lt;br /&gt;
  Разблокируйте плату воздушного шлюза с помощью ID карты.&lt;br /&gt;
  Установите уровень допуска и внешний вид двери на плате воздушного шлюза.&lt;br /&gt;
  После завершения настроек платы, добавьте ее в раму воздушного шлюза. &lt;br /&gt;
  Закрутите оставшиеся части отверткой для завершения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[File:Computer_Solar.png]] Компьютеры ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background-color:#EEEEEE&amp;quot; width=&amp;quot;400&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Требуется&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|5 x [[File:Metal.png|Металл]], 2x [[File:Glass.png|Стекло]], 1x [[File:Wire Coil.png|Провода]] (5 pieces), [[File:Wrench.png|Гаечный ключ]], [[File:Screwdriver_tool.png|Отвертка]], 1x [[File:Circuitboard.png|Печатная плата]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  Кликните на &amp;lt;font color=&#039;gray&#039;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;металл&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; в вашей руке и в открывшейся панели выберите &#039;Computer frame&#039;.&lt;br /&gt;
  Используйте ключ чтобы прикрутить раму компьютера к полу.&lt;br /&gt;
  Вставьте печатную плату.&lt;br /&gt;
  Закрутите плату отверткой.&lt;br /&gt;
  Добавьте провода.&lt;br /&gt;
  Вставьте &amp;lt;font color=&#039;blue&#039;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;стекло&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;.&lt;br /&gt;
  Закрутите стекло отверткой для завершения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[File:AI.gif]] Ядро ИИ ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background-color:#EEEEEE&amp;quot; width=&amp;quot;450&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Требуется&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|4 x [[File:Metal_r.png|Усиленный металл]], 2x [[File:Glass_r.png|Усиленное стекло]], 1x [[File:Wire Coil.png|Провода]], [[File:Wrench.png|Гаечный ключ]], [[File:Screwdriver_tool.png|Отвертка]], 1x [[File:Circuitboard.png|Печатная плата]], optional: [[File:Brain.png|Человеческий мозг]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  [[File:0AICore.png]]Постройте раму ИИ используя &amp;lt;font color=&#039;gray&#039;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;сталь&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;.(4 листа)&lt;br /&gt;
  Прикрутите раму к полу гаечным ключом.&lt;br /&gt;
  [[File:1AICore.png]]Добавьте печатную плату.(AI Core circuitboard) &lt;br /&gt;
  [[File:2AICore.png]]Закрутите плату отверткой.&lt;br /&gt;
  [[File:3AICore.png]]Добавьте провода.&lt;br /&gt;
  [[File:4AICore.png]]Добавьте мозг помещенный в  MMI (только если вы хотите новый ИИ) &lt;br /&gt;
  [[File:5AICore.png]]Добавьте &amp;lt;font color=&#039;blue&#039;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;укрепленное стекло&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
  Закрутите стекло отверткой для завершения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[File:Autolathe.png]] Machine ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background-color:#EEEEEE&amp;quot; width=&amp;quot;450&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Требуется&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|5 x [[File:Metal.png|Металл]], 1x [[File:Wire Coil.png|Провода]], 1x [[File:Circuitboard.png|Печатная плата]], различные устройства, [[File:Screwdriver_tool.png|Отвертка]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  Постройте раму из пяти листов металла.&lt;br /&gt;
  Добавьте провода в раму.&lt;br /&gt;
  Вставьте печатную плату.&lt;br /&gt;
  Правый клик и осмотр(Examine) рамы подскажут недостающие элементы (элементы берутся из протолата или из автолата).&lt;br /&gt;
  Добавьте необходимые материалы.&lt;br /&gt;
  Закрутите раму отверткой для завершения.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[File:Security_Camera.gif]] Охранные камеры ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background-color:#EEEEEE&amp;quot; width=&amp;quot;450&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Требуется&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1 x [[File:Metal.png|Металл]], 1 x [[File:Glass.png|Стекло]], 1x [[File:Wire Coil.png|Провода]], 1x [[File:Multitool.png|Мультитул]], 1x [[File:Signaler.png|Сигналлер]], [[File:Wrench.png|Гаечный ключ]], [[File:Screwdriver_tool.png|Отвертка]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  Постройте корпус гранаты из &amp;lt;font color=&#039;gray&#039;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;металла&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
  Поместите ее на нужную вам стену.&lt;br /&gt;
  Прикрутите гаечным ключом.&lt;br /&gt;
  Добавьте мультитул.&lt;br /&gt;
  Закрутите отверткой.&lt;br /&gt;
  Добавьте провода.&lt;br /&gt;
  Добавьте сигналлер.&lt;br /&gt;
  Добавьте &amp;lt;font color=&#039;blue&#039;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;стекло&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;.&lt;br /&gt;
  Прикрутите стекло отверткой.&lt;br /&gt;
  Установите канал камеры (по умолчанию SS13).&lt;br /&gt;
  Установите направление камеры.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[File:Turret.png|Turret]] Турели ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background-color:#EEEEEE&amp;quot; width=&amp;quot;450&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Требуется&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|7 x [[File:Metal.png|Металл]], [[File:Wrench.png|Гаечный ключ]], [[File:Screwdriver_tool.png|Отвертка]], [[File:Welder.png|Горелка]], 1 x [[File:energygun.png|любое энергооружие]] , 1 x [[File:proximitysensor.png|сенсор движения]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
  Постройте раму турели из &amp;lt;font color=&#039;gray&#039;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;металла&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt;&lt;br /&gt;
  Используйте гаечный ключ чтобы прикрутить раму турели к полу.&lt;br /&gt;
  Используйте металл на раме турели чтобы установить обшивку.&lt;br /&gt;
  Используйте гаечный ключ на раме турели чтобы прикрутить обшивку.&lt;br /&gt;
  Добавьте любое энергооружие.&lt;br /&gt;
  Добавьте сенсор движения.&lt;br /&gt;
  Используйте отвертку чтобы прикрутить всю электронику.&lt;br /&gt;
  Добавьте еще &amp;lt;font color=&#039;gray&#039;&amp;gt;&#039;&#039;&#039;металла&#039;&#039;&#039;&amp;lt;/font&amp;gt; для усиления защиты.&lt;br /&gt;
  Приварите горелкой оставшиеся части.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Роботы, киборги и мехи ===&lt;br /&gt;
Их конструирование описано тут: [[Roboticist#Other Plastic Pals|Роботы]], [[Roboticist#Cyborgs|Киборги]] и [[Roboticist#Mechs|Мехи]]&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[File:Flamethrower.gif]] Огнемет ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background-color:#EEEEEE&amp;quot; width=&amp;quot;300&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Требуется&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1 x [[File:Rods.png|Арматура]], [[File:Screwdriver_tool.png|Отвертка]], [[File:Welder.png|Горелка]], [[File:Igniter.png|Воспламенитель]], [[File:plasmatank.png|1 x Канистра с плазмой]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  Раскрутите горелку отверткой.&lt;br /&gt;
  Добавьте арматуру в раскрученную горелку чтобы получить раму огнемета.&lt;br /&gt;
  Раскрутите запал.&lt;br /&gt;
  Соедините запал с рамой огнемета.&lt;br /&gt;
  Используйте отвертку на раме огнемета для завершения сборки.&lt;br /&gt;
  Присоедините канистру с плазмой к огнемету.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Так же вы можете получить огнемет из взломанного [[Autolathe|Автолата]], без канистры с плазмой.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[File:Lightfixture.png]] Лампы освещения ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background-color:#EEEEEE&amp;quot; width=&amp;quot;300&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Требуется&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1 x [[File:Metal.png|Металл]], [[File:Wrench.png|Гаечный ключ]], 1x [[File:Wire Coil.png|Провода]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  Кликните по листам металла держа их в руке и в открывшемся меню выберите &#039;&#039;light tube frame&#039;&#039;&lt;br /&gt;
  Используйте ключ для закрепления рамы.&lt;br /&gt;
  Добавьте провода.&lt;br /&gt;
  Вставьте лампочку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[File:ElectricChair.gif|Electric Chair]] Электрический стул===&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background-color:#EEEEEE&amp;quot; width=&amp;quot;300&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Требуется&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|1 x [[File:Metal.png|Металл]], [[File:Chair.png|Стул]], 1x [[File:signaler.png|Сигналлер]], 1x [[File:electropack.gif|Электропак]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  Соедините сигналлер вместе с электропаком.&lt;br /&gt;
  Соедините получившееся устройство со стулом.&lt;br /&gt;
  Используйте еще один сигналлер чтобы установить частоту.&lt;br /&gt;
  Правым кликом включите электрический стул.&lt;br /&gt;
  Или используйте сигналлер чтобы включить электрический стул на расстоянии.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Демонтаж ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Полы ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background-color:#EEEEEE&amp;quot; width=&amp;quot;400&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Требуется&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Crowbar.png|Монтировка]], для световых полов: [[File:Wirecutters.png|Кусачки]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  Все полы демонтируются при помощи монтировки.&lt;br /&gt;
  &lt;br /&gt;
  Если вы демонтируете световой пол, то саму плитку можно тоже разобрать:&lt;br /&gt;
  Используйте монтировку на световом полу, чтобы удалить металл,&lt;br /&gt;
  Используйте кусачки на получившейся клетке, чтобы отрезать провода от стекла.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Стены ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background-color:#EEEEEE&amp;quot; width=&amp;quot;400&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Требуется&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Welder.png|Горелка]], [[File:Wrench.png|Гаечный ключ]] (или [[File:Crowbar.png|Монтировка]])&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  Используйте горелку.&lt;br /&gt;
  Используйте гаечный ключ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Усиленные стены ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background-color:#EEEEEE&amp;quot; width=&amp;quot;400&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Требуется&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Welder.png|Горелка]], [[File:Wrench.png|Гаечный ключ]], [[File:Screwdriver_tool.png|Отвертка]], [[File:Wirecutters.png|Кусачки]], [[File:Crowbar.png|Монтировка]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  Кусачки.&lt;br /&gt;
  Отвертка.&lt;br /&gt;
  Горелка.&lt;br /&gt;
  Монтировка.&lt;br /&gt;
  Гаечный ключ.&lt;br /&gt;
  Горелка.&lt;br /&gt;
  Монтировка.&lt;br /&gt;
  Отвертка.&lt;br /&gt;
  Кусачки.&lt;br /&gt;
  Гаечный ключ.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Решетка ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background-color:#EEEEEE&amp;quot; width=&amp;quot;400&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Требуется&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Wirecutters.png|Кусачки]]&amp;lt;br&amp;gt;or&amp;lt;br&amp;gt;[[File:Screwdriver_tool.png|Отвертка]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  Используйте кусачки чтобы обрезать часть арматуры.&lt;br /&gt;
  Используйте горелку для окончательного демонтажа.&lt;br /&gt;
  или&lt;br /&gt;
  Используйте отвертку чтобы открутить решетку.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Первый метод разбирает решетку на арматуру, второй метод позволяет открутить решетку и перемещать по станции.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Стеклянные панели ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background-color:#EEEEEE&amp;quot; width=&amp;quot;400&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Требуется&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Welder.png|Горелка]] или [[File:Screwdriver_tool.png|Отвертка]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Первый метод уничтожает панель, Второй второй дает возможность перетащить панель.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Использование паяльника на осколках дает стеклянную панель.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Усиленные стеклянные панели ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background-color:#EEEEEE&amp;quot; width=&amp;quot;400&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Требуется&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Crowbar.png|Монтировка]], [[File:Screwdriver_tool.png|Отвертка]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Используйте отвертку, чтобы открутить панель.&lt;br /&gt;
 Используйте монтировку, чтобы вытащить её из рамы.&lt;br /&gt;
 Используйте отвертку, чтобы открепить раму.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Или просто разбейте его тупым твердым предметом.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Скрытая дверь (Обычная или усиленная) ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background-color:#EEEEEE&amp;quot; width=&amp;quot;400&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Требуется&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Screwdriver_tool.png|Отвертка]],[[File:Welder.png|Горелка]], [[File:Wrench.png|Гаечный ключ]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Используйте в указанном порядке.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== APC (Area Power Control)  ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background-color:#EEEEEE&amp;quot; width=&amp;quot;400&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Требуется&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Screwdriver_tool.png|Отвертка]], [[File:Wirecutters.png|Кусачки]], [[File:Crowbar.png|Монтировка]], [[File:Welder.png|Горелка]], [[File:Id card.gif|ИД карта]]. &lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  Проведите картой чтобы разблокировать APC.&lt;br /&gt;
  Извлеките батарею.&lt;br /&gt;
  Используйте отвертку для отключения электроники.&lt;br /&gt;
  Кусачки для извлечения проводов.&lt;br /&gt;
  Используйте монтировку чтобы вынуть печатную плату.&lt;br /&gt;
  Горелку чтобы отварить от стены.&lt;br /&gt;
  Используйте ключ на раме APC для завершения демонтажа.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Если APC сломана, то вам необходимо сначала разбить крышку чем-то тяжелым, например огнетушителем.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Воздушный шлюз ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background-color:#EEEEEE&amp;quot; width=&amp;quot;400&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Требуется&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Welder.png|Горелка]], [[File:Wrench.png|Гаечный ключ]], [[File:Screwdriver_tool.png|Отвертка]], [[File:Wirecutters.png|Кусачки]], [[File:Crowbar.png|Монтировка]], [[File:Multitool.png|Мультитул]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  Открутите панель на двери.&lt;br /&gt;
  Обрежьте все провода кроме провода отвечающего за болты(болты должны быть подняты).&lt;br /&gt;
  Заварите дверь.&lt;br /&gt;
  Используйте монтировку чтобы вынуть печатную плату.&lt;br /&gt;
  Обрежьте провода кусачками.&lt;br /&gt;
  Открутите шлюз гаечным ключом.&lt;br /&gt;
  Используйте горелку для завершения демонтажа.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Компьютеры ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background-color:#EEEEEE&amp;quot; width=&amp;quot;400&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Требуется&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Welder.png|Горелка]], [[File:Wrench.png|Гаечный ключ]], [[File:Screwdriver_tool.png|Отвертка]], [[File:Wirecutters.png|Кусачки]], [[File:Crowbar.png|Монтировка]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  Используйте отвертку чтобы отключить электронику.&lt;br /&gt;
  Примените монтировку для демонтажа экрана монитора.&lt;br /&gt;
  Используйте кусачки чтобы обрезать провода.&lt;br /&gt;
  Раскрутите слот под печатную плату.&lt;br /&gt;
  Используйте монтировку для извлечения печатной платы.&lt;br /&gt;
  Открутите гаечным ключом раму от пола.&lt;br /&gt;
  Используйте горелку для завершения демонтажа.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Machine ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background-color:#EEEEEE&amp;quot; width=&amp;quot;400&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Требуется&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Screwdriver_tool.png|Отвертка]], [[File:Crowbar.png|Монтировка]], [[File:Wirecutters.png|Кусачки]], [[File:Wrench.png|Гаечный ключ]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  Используйте отвертку чтобы открыть панель.&lt;br /&gt;
  Монтировкой извлеките элементы устройства.&lt;br /&gt;
  Используйте кусачки чтобы обрезать провода.&lt;br /&gt;
  Используйте гаечный ключ для окончательного разбора рамы чтобы получить металл.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Камера охраны ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background-color:#EEEEEE&amp;quot; width=&amp;quot;450&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Требуется&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Screwdriver_tool.png|Отвертка]], [[File:Wirecutters.png|Кусачки]], [[File:Crowbar.png|Монтировка]], [[File:Wrench.png|Гаечный ключ]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  Используйте кусачки чтобы отключить камеру от сети.&lt;br /&gt;
  Используйте гаечный ключ чтобы открутить камеру от стены.&lt;br /&gt;
  Используйте монтировку чтобы извлечь стекло.&lt;br /&gt;
  Используйте монтировку для извлечения сигналлера.&lt;br /&gt;
  Используйте кусачки чтобы извлечь оставшиеся провода.&lt;br /&gt;
  Используйте отвертку чтобы открутить мультитул.&lt;br /&gt;
  Используйте монтировку чтобы извлечь мультитул.&lt;br /&gt;
  Используйте гаечный ключ чтобы открутить корпус.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== Лампа освещения ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{| style=&amp;quot;background-color:#EEEEEE&amp;quot; width=&amp;quot;450&amp;quot;&lt;br /&gt;
!Требуется&lt;br /&gt;
|-&lt;br /&gt;
|[[File:Wirecutters.png|Кусачки]], [[File:Wrench.png|Гаечный ключ]], [[File:Screwdriver_tool.png|Отвертка]]&lt;br /&gt;
|}&lt;br /&gt;
  Кликните на лампу освещения рукой чтобы извлечь лампочку (если она есть).&lt;br /&gt;
  Используйте кусачки чтобы удалить провода.&lt;br /&gt;
  Используйте гаечный ключ чтобы открутить раму лампы от стены.&lt;br /&gt;
  Разберите отверткой раму чтобы получить металл.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== [[File:desklamp.png]]Настольная лампа ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
  Выключите лампу.&lt;br /&gt;
  Переключите действие на захват(Grab).&lt;br /&gt;
  Кликните на настольную лампу рукой чтобы извлечь лампочку.&lt;br /&gt;
  Используйте кусачки чтобы удалить провода.&lt;br /&gt;
  Используйте гаечный ключ чтобы открутить раму&lt;br /&gt;
  Разберите отверткой раму чтобы получить металл.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
{{TutorialMenu}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jester002</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.taucetistation.org/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D1%83%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B0:Volas/home&amp;diff=6171</id>
		<title>Обсуждение участника:Volas/home</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.taucetistation.org/index.php?title=%D0%9E%D0%B1%D1%81%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D1%83%D1%87%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA%D0%B0:Volas/home&amp;diff=6171"/>
		<updated>2013-09-20T07:04:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jester002: Новая страница: «Чето не хватает, ну а вообще креативно.  —~~~~»&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Чето не хватает, ну а вообще креативно.  —[[Участник:Jester002|Jester002]] ([[Обсуждение участника:Jester002|обсуждение]]) 11:04, 20 сентября 2013 (MSK)&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jester002</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.taucetistation.org/index.php?title=Bar&amp;diff=6087</id>
		<title>Bar</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.taucetistation.org/index.php?title=Bar&amp;diff=6087"/>
		<updated>2013-09-17T14:14:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jester002: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Хорошее место, что бы отдохнуть от суеты. Иногда можно поучаствовать в дебоше.&lt;br /&gt;
{{Room&lt;br /&gt;
| Image=        Bar.png&lt;br /&gt;
| Connects=     С кухней, театром и коридором.&lt;br /&gt;
| Name=         Бар.&lt;br /&gt;
| Location=     Над медбеем,справа от мостика,слева от кухни.&lt;br /&gt;
| Profession=   Для бармена.&lt;br /&gt;
| Access=       Бармена, капитана, ХоПа, к барной стойке - повара.&lt;br /&gt;
| Contains=     У барной стойки Booze-O-Mat,выдает необходимое &amp;quot;бухло&amp;quot;.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Locations]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jester002</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.taucetistation.org/index.php?title=Custodial_Closet&amp;diff=6086</id>
		<title>Custodial Closet</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.taucetistation.org/index.php?title=Custodial_Closet&amp;diff=6086"/>
		<updated>2013-09-17T12:08:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jester002: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Room&lt;br /&gt;
| Image=        Custodial Closet.png&lt;br /&gt;
| Connects=     техтоннелями.&lt;br /&gt;
| Name=         Кладовая уборщика.&lt;br /&gt;
| Location=     Чуть ниже и правее аплоада ИИ.&lt;br /&gt;
| Profession=   [[Janitor|Уборщик]]&lt;br /&gt;
| Access=       Тех. тоннели.&lt;br /&gt;
| Contains=     [[Janitorial Supplies|Предметы уборщика]], Бак с водой, Шмаровозка.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Кто здесь?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Уборщик появляется тут в начале раунда, так же вы можете придти сюда из прибытия, если вы присоединились, когда раунд уже начался. У вас достаточно много вещей для того, чтобы начать чистить станцию от загрязнений. Если у вас внезапно что-то закончилось вы можете обратиться к квартермейстеру или к химикам.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Чем поживиться?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Кепка уборщика&lt;br /&gt;
* Приспособление для замены лампочек&lt;br /&gt;
* Мусорный мешок&lt;br /&gt;
* 6х табличек &amp;quot;Осторожно! Мокрый пол&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Галоши (не поскальзываешься)&lt;br /&gt;
* Фонарь&lt;br /&gt;
* Картридж для ПДА, открывающий возможность поиска ведра и швабры.&lt;br /&gt;
* Униформа&lt;br /&gt;
* Костюм хим. защиты&lt;br /&gt;
* 2х коробка с новыми лампочками&lt;br /&gt;
* 2х коробка с мышеловками&lt;br /&gt;
* 2х медвежий капкан&lt;br /&gt;
* Космический очиститель - очищает все&lt;br /&gt;
* 3х чистящая граната&lt;br /&gt;
* Пачка бумаги&lt;br /&gt;
* Ручка&lt;br /&gt;
* Емкость с водой&lt;br /&gt;
* Ведро&lt;br /&gt;
* Швабра&lt;br /&gt;
* Ведро для швабры на колесах&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Locations]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jester002</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.taucetistation.org/index.php?title=Custodial_Closet&amp;diff=6085</id>
		<title>Custodial Closet</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.taucetistation.org/index.php?title=Custodial_Closet&amp;diff=6085"/>
		<updated>2013-09-17T12:08:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jester002: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Room&lt;br /&gt;
| Image=        Custodial Closet.png&lt;br /&gt;
| Connects=     техтоннелями.&lt;br /&gt;
| Name=         Кладовая уборщика.&lt;br /&gt;
| Location=     Чуть ниже аплоада ИИ.&lt;br /&gt;
| Profession=   [[Janitor|Уборщик]]&lt;br /&gt;
| Access=       Тех. тоннели.&lt;br /&gt;
| Contains=     [[Janitorial Supplies|Предметы уборщика]], Бак с водой, Шмаровозка.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Кто здесь?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Уборщик появляется тут в начале раунда, так же вы можете придти сюда из прибытия, если вы присоединились, когда раунд уже начался. У вас достаточно много вещей для того, чтобы начать чистить станцию от загрязнений. Если у вас внезапно что-то закончилось вы можете обратиться к квартермейстеру или к химикам.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Чем поживиться?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Кепка уборщика&lt;br /&gt;
* Приспособление для замены лампочек&lt;br /&gt;
* Мусорный мешок&lt;br /&gt;
* 6х табличек &amp;quot;Осторожно! Мокрый пол&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Галоши (не поскальзываешься)&lt;br /&gt;
* Фонарь&lt;br /&gt;
* Картридж для ПДА, открывающий возможность поиска ведра и швабры.&lt;br /&gt;
* Униформа&lt;br /&gt;
* Костюм хим. защиты&lt;br /&gt;
* 2х коробка с новыми лампочками&lt;br /&gt;
* 2х коробка с мышеловками&lt;br /&gt;
* 2х медвежий капкан&lt;br /&gt;
* Космический очиститель - очищает все&lt;br /&gt;
* 3х чистящая граната&lt;br /&gt;
* Пачка бумаги&lt;br /&gt;
* Ручка&lt;br /&gt;
* Емкость с водой&lt;br /&gt;
* Ведро&lt;br /&gt;
* Швабра&lt;br /&gt;
* Ведро для швабры на колесах&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Locations]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jester002</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.taucetistation.org/index.php?title=Custodial_Closet&amp;diff=6084</id>
		<title>Custodial Closet</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.taucetistation.org/index.php?title=Custodial_Closet&amp;diff=6084"/>
		<updated>2013-09-17T12:06:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jester002: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Room&lt;br /&gt;
| Image=        Custodial Closet.png&lt;br /&gt;
| Connects=     техтоннелями.&lt;br /&gt;
| Name=         Кладовая уборщика.&lt;br /&gt;
| Location=     Чуть ниже аплоада ИИ.&lt;br /&gt;
| Profession=   [[Janitor|Уборщик]]&lt;br /&gt;
| Access=       Тех. тоннели.&lt;br /&gt;
| Contains=     [[Janitorial Supplies|Предметы уборщика]], Бак с водой, Шмаровозка.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Кто здесь?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Уборщик появляется тут в начале раунда, так же вы можете придти сюда из прибытия, если вы присоединились, когда раунд уже начался. У вас достаточно много вещей для того, чтобы начать чистить станцию от загрязнений. Если у вас внезапно что-то закончилось вы можете обратиться к квартермейстеру или к химикам.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Чем поживиться?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Кепка уборщика&lt;br /&gt;
* Приспособление для замены лампочек&lt;br /&gt;
* Мусорный мешок&lt;br /&gt;
* 6х табличек &amp;quot;Осторожно! Мокрый пол&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Галоши (не подскальзываешься)&lt;br /&gt;
* Фонарь&lt;br /&gt;
* Картридж для ПДА, открывающий возможность поиска ведра и швабры.&lt;br /&gt;
* Униформа&lt;br /&gt;
* Костюм хим. защиты&lt;br /&gt;
* 2х коробка с новыми лампочками&lt;br /&gt;
* 2х коробка с мышеловками&lt;br /&gt;
* 2х медвежий капкан&lt;br /&gt;
* Space cleaner - очищает все&lt;br /&gt;
* 3х чистящая граната&lt;br /&gt;
* Пачка бумаги&lt;br /&gt;
* Ручка&lt;br /&gt;
* Емкость с водой&lt;br /&gt;
* Ведро&lt;br /&gt;
* Швабра&lt;br /&gt;
* Емкость для швабры на колесах&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Locations]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jester002</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.taucetistation.org/index.php?title=Janitorial_Supplies&amp;diff=6083</id>
		<title>Janitorial Supplies</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.taucetistation.org/index.php?title=Janitorial_Supplies&amp;diff=6083"/>
		<updated>2013-09-17T12:04:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jester002: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Эта страница посвящена всем замечательным предметам, которые помогают в бесконечной битве за чистоту станции.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Image:Bucket.png]]Ведро (Bucket)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Ведро находится в [[Custodial_Closet|кладовой уборщика]]. Служит для наполнения водой другие емкости, например ведро для швабры.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Image:Mop Bucket.png]]Ведро для швабры (Mop Bucket)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Ведро для швабры идет в комплекте со шваброй, очень полезная вещь, с ней вам не придется каждый раз бегать в туалет чтобы намочить швабру.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Image:Mop.png]]Швабра (Mop)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Обычная швабра, служит для отмывания полов. Перед использованием необходимо намочить.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Image:spacecleaner.png]]Космический очиститель (Space Cleaner)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Используется [[Janitor|уборщиком]] для очистки крови, грязи или человеческих останков. Не скользкий в отличии от воды.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Image:WetFloorSign.png]]Знак &amp;quot;Мокрый пол&amp;quot; (Wet Floor Sign)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Знак &amp;quot;Мокрый пол&amp;quot; служит для предупреждения людей о том что впереди мокрый пол, очень полезно поставить их перед тем как вы начнете отмывать полы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Image:Grenade_full.png]]Очистительная граната (Cleaner Grenade)==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
 Очистительная граната [[Janitor|уборщика]]. Идеальна для очистки больших территорий от грязи, при взрыве выплескивает чистящую пену. Не рекомендуется использовать при больших скоплениях людей во избежании паники.&lt;br /&gt;
[[Category:Objects]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jester002</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.taucetistation.org/index.php?title=Janitorial_Supplies&amp;diff=6082</id>
		<title>Janitorial Supplies</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.taucetistation.org/index.php?title=Janitorial_Supplies&amp;diff=6082"/>
		<updated>2013-09-17T12:03:12Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jester002: /* Очистительная граната (Cleaner Grenade) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Эта страница посвящена всем замечательным предметам, которые помогают в бесконечной битве за чистоту станции.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Image:Bucket.png]]Ведро (Bucket)==&lt;br /&gt;
 Ведро находится в [[Custodial_Closet|кладовой уборщика]]. Служит для наполнения водой другие емкости, например ведро для швабры.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Image:Mop Bucket.png]]Ведро для швабры (Mop Bucket)==&lt;br /&gt;
 Ведро для швабры идет в комплекте со шваброй, очень полезная вещь, с ней вам не придется каждый раз бегать в туалет чтобы намочить швабру.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Image:Mop.png]]Швабра (Mop)==&lt;br /&gt;
 Обычная швабра, служит для отмывания полов. Перед использованием необходимо намочить.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Image:spacecleaner.png]]Космический очиститель (Space Cleaner)==&lt;br /&gt;
 Используется [[Janitor|уборщиком]] для очистки крови, грязи или человеческих останков. Не скользкий в отличии от воды.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Image:WetFloorSign.png]]Знак &amp;quot;Мокрый пол&amp;quot; (Wet Floor Sign)==&lt;br /&gt;
 Знак &amp;quot;Мокрый пол&amp;quot; служит для предупреждения людей о том что впереди мокрый пол, очень полезно поставить их перед тем как вы начнете отмывать полы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Image:Grenade_full.png]]Очистительная граната (Cleaner Grenade)==&lt;br /&gt;
 Очистительная граната [[Janitor|уборщика]]. Идеальна для очистки больших территорий от грязи, при взрыве выплескивает чистящую пену. Не рекомендуется использовать при больших скоплениях людей во избежании паники.&lt;br /&gt;
[[Category:Objects]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jester002</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.taucetistation.org/index.php?title=Janitorial_Supplies&amp;diff=6081</id>
		<title>Janitorial Supplies</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.taucetistation.org/index.php?title=Janitorial_Supplies&amp;diff=6081"/>
		<updated>2013-09-17T12:03:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jester002: /* Знак &amp;quot;Мокрый пол&amp;quot; (Wet Floor Sign) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Эта страница посвящена всем замечательным предметам, которые помогают в бесконечной битве за чистоту станции.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Image:Bucket.png]]Ведро (Bucket)==&lt;br /&gt;
 Ведро находится в [[Custodial_Closet|кладовой уборщика]]. Служит для наполнения водой другие емкости, например ведро для швабры.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Image:Mop Bucket.png]]Ведро для швабры (Mop Bucket)==&lt;br /&gt;
 Ведро для швабры идет в комплекте со шваброй, очень полезная вещь, с ней вам не придется каждый раз бегать в туалет чтобы намочить швабру.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Image:Mop.png]]Швабра (Mop)==&lt;br /&gt;
 Обычная швабра, служит для отмывания полов. Перед использованием необходимо намочить.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Image:spacecleaner.png]]Космический очиститель (Space Cleaner)==&lt;br /&gt;
 Используется [[Janitor|уборщиком]] для очистки крови, грязи или человеческих останков. Не скользкий в отличии от воды.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Image:WetFloorSign.png]]Знак &amp;quot;Мокрый пол&amp;quot; (Wet Floor Sign)==&lt;br /&gt;
 Знак &amp;quot;Мокрый пол&amp;quot; служит для предупреждения людей о том что впереди мокрый пол, очень полезно поставить их перед тем как вы начнете отмывать полы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Очистительная граната (Cleaner Grenade)==&lt;br /&gt;
[[Image:Grenade_full.png]] Очистительная граната [[Janitor|уборщика]]. Идеальна для очистки больших территорий от грязи, при взрыве выплескивает чистящую пену. Не рекомендуется использовать при больших скоплениях людей во избежании паники.&lt;br /&gt;
[[Category:Objects]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jester002</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.taucetistation.org/index.php?title=Janitorial_Supplies&amp;diff=6080</id>
		<title>Janitorial Supplies</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.taucetistation.org/index.php?title=Janitorial_Supplies&amp;diff=6080"/>
		<updated>2013-09-17T12:02:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jester002: /* Космический очиститель (Space Cleaner) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Эта страница посвящена всем замечательным предметам, которые помогают в бесконечной битве за чистоту станции.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Image:Bucket.png]]Ведро (Bucket)==&lt;br /&gt;
 Ведро находится в [[Custodial_Closet|кладовой уборщика]]. Служит для наполнения водой другие емкости, например ведро для швабры.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Image:Mop Bucket.png]]Ведро для швабры (Mop Bucket)==&lt;br /&gt;
 Ведро для швабры идет в комплекте со шваброй, очень полезная вещь, с ней вам не придется каждый раз бегать в туалет чтобы намочить швабру.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Image:Mop.png]]Швабра (Mop)==&lt;br /&gt;
 Обычная швабра, служит для отмывания полов. Перед использованием необходимо намочить.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Image:spacecleaner.png]]Космический очиститель (Space Cleaner)==&lt;br /&gt;
 Используется [[Janitor|уборщиком]] для очистки крови, грязи или человеческих останков. Не скользкий в отличии от воды.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Знак &amp;quot;Мокрый пол&amp;quot; (Wet Floor Sign)==&lt;br /&gt;
[[Image:WetFloorSign.png]] Знак &amp;quot;Мокрый пол&amp;quot; служит для предупреждения людей о том что впереди мокрый пол, очень полезно поставить их перед тем как вы начнете отмывать полы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Очистительная граната (Cleaner Grenade)==&lt;br /&gt;
[[Image:Grenade_full.png]] Очистительная граната [[Janitor|уборщика]]. Идеальна для очистки больших территорий от грязи, при взрыве выплескивает чистящую пену. Не рекомендуется использовать при больших скоплениях людей во избежании паники.&lt;br /&gt;
[[Category:Objects]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jester002</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.taucetistation.org/index.php?title=Janitorial_Supplies&amp;diff=6079</id>
		<title>Janitorial Supplies</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.taucetistation.org/index.php?title=Janitorial_Supplies&amp;diff=6079"/>
		<updated>2013-09-17T12:02:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jester002: /* Швабра (Mop) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Эта страница посвящена всем замечательным предметам, которые помогают в бесконечной битве за чистоту станции.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Image:Bucket.png]]Ведро (Bucket)==&lt;br /&gt;
 Ведро находится в [[Custodial_Closet|кладовой уборщика]]. Служит для наполнения водой другие емкости, например ведро для швабры.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Image:Mop Bucket.png]]Ведро для швабры (Mop Bucket)==&lt;br /&gt;
 Ведро для швабры идет в комплекте со шваброй, очень полезная вещь, с ней вам не придется каждый раз бегать в туалет чтобы намочить швабру.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Image:Mop.png]]Швабра (Mop)==&lt;br /&gt;
 Обычная швабра, служит для отмывания полов. Перед использованием необходимо намочить.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Космический очиститель (Space Cleaner)==&lt;br /&gt;
[[Image:spacecleaner.png]] Используется [[Janitor|уборщиком]] для очистки крови, грязи или человеческих останков. Не скользкий в отличии от воды.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Знак &amp;quot;Мокрый пол&amp;quot; (Wet Floor Sign)==&lt;br /&gt;
[[Image:WetFloorSign.png]] Знак &amp;quot;Мокрый пол&amp;quot; служит для предупреждения людей о том что впереди мокрый пол, очень полезно поставить их перед тем как вы начнете отмывать полы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Очистительная граната (Cleaner Grenade)==&lt;br /&gt;
[[Image:Grenade_full.png]] Очистительная граната [[Janitor|уборщика]]. Идеальна для очистки больших территорий от грязи, при взрыве выплескивает чистящую пену. Не рекомендуется использовать при больших скоплениях людей во избежании паники.&lt;br /&gt;
[[Category:Objects]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jester002</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.taucetistation.org/index.php?title=Janitorial_Supplies&amp;diff=6078</id>
		<title>Janitorial Supplies</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.taucetistation.org/index.php?title=Janitorial_Supplies&amp;diff=6078"/>
		<updated>2013-09-17T12:02:19Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jester002: /* Ведро для швабры (Mop Bucket) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Эта страница посвящена всем замечательным предметам, которые помогают в бесконечной битве за чистоту станции.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Image:Bucket.png]]Ведро (Bucket)==&lt;br /&gt;
 Ведро находится в [[Custodial_Closet|кладовой уборщика]]. Служит для наполнения водой другие емкости, например ведро для швабры.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Image:Mop Bucket.png]]Ведро для швабры (Mop Bucket)==&lt;br /&gt;
 Ведро для швабры идет в комплекте со шваброй, очень полезная вещь, с ней вам не придется каждый раз бегать в туалет чтобы намочить швабру.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Швабра (Mop)==&lt;br /&gt;
[[Image:Mop.png]] Обычная швабра, служит для отмывания полов. Перед использованием необходимо намочить.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Космический очиститель (Space Cleaner)==&lt;br /&gt;
[[Image:spacecleaner.png]] Используется [[Janitor|уборщиком]] для очистки крови, грязи или человеческих останков. Не скользкий в отличии от воды.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Знак &amp;quot;Мокрый пол&amp;quot; (Wet Floor Sign)==&lt;br /&gt;
[[Image:WetFloorSign.png]] Знак &amp;quot;Мокрый пол&amp;quot; служит для предупреждения людей о том что впереди мокрый пол, очень полезно поставить их перед тем как вы начнете отмывать полы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Очистительная граната (Cleaner Grenade)==&lt;br /&gt;
[[Image:Grenade_full.png]] Очистительная граната [[Janitor|уборщика]]. Идеальна для очистки больших территорий от грязи, при взрыве выплескивает чистящую пену. Не рекомендуется использовать при больших скоплениях людей во избежании паники.&lt;br /&gt;
[[Category:Objects]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jester002</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.taucetistation.org/index.php?title=Janitorial_Supplies&amp;diff=6077</id>
		<title>Janitorial Supplies</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.taucetistation.org/index.php?title=Janitorial_Supplies&amp;diff=6077"/>
		<updated>2013-09-17T12:01:58Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jester002: /* Ведро (Bucket) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Эта страница посвящена всем замечательным предметам, которые помогают в бесконечной битве за чистоту станции.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==[[Image:Bucket.png]]Ведро (Bucket)==&lt;br /&gt;
 Ведро находится в [[Custodial_Closet|кладовой уборщика]]. Служит для наполнения водой другие емкости, например ведро для швабры.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ведро для швабры (Mop Bucket)==&lt;br /&gt;
 [[Image:Mop Bucket.png]] Ведро для швабры идет в комплекте со шваброй, очень полезная вещь, с ней вам не придется каждый раз бегать в туалет чтобы намочить швабру.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Швабра (Mop)==&lt;br /&gt;
[[Image:Mop.png]] Обычная швабра, служит для отмывания полов. Перед использованием необходимо намочить.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Космический очиститель (Space Cleaner)==&lt;br /&gt;
[[Image:spacecleaner.png]] Используется [[Janitor|уборщиком]] для очистки крови, грязи или человеческих останков. Не скользкий в отличии от воды.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Знак &amp;quot;Мокрый пол&amp;quot; (Wet Floor Sign)==&lt;br /&gt;
[[Image:WetFloorSign.png]] Знак &amp;quot;Мокрый пол&amp;quot; служит для предупреждения людей о том что впереди мокрый пол, очень полезно поставить их перед тем как вы начнете отмывать полы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Очистительная граната (Cleaner Grenade)==&lt;br /&gt;
[[Image:Grenade_full.png]] Очистительная граната [[Janitor|уборщика]]. Идеальна для очистки больших территорий от грязи, при взрыве выплескивает чистящую пену. Не рекомендуется использовать при больших скоплениях людей во избежании паники.&lt;br /&gt;
[[Category:Objects]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jester002</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.taucetistation.org/index.php?title=Janitorial_Supplies&amp;diff=6076</id>
		<title>Janitorial Supplies</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.taucetistation.org/index.php?title=Janitorial_Supplies&amp;diff=6076"/>
		<updated>2013-09-17T12:01:25Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jester002: /* Ведро для швабры (Mop Bucket) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Эта страница посвящена всем замечательным предметам, которые помогают в бесконечной битве за чистоту станции.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ведро (Bucket)==&lt;br /&gt;
 [[Image:Bucket.png]]Ведро находится в [[Custodial_Closet|кладовой уборщика]]. Служит для наполнения водой другие емкости, например ведро для швабры.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ведро для швабры (Mop Bucket)==&lt;br /&gt;
 [[Image:Mop Bucket.png]] Ведро для швабры идет в комплекте со шваброй, очень полезная вещь, с ней вам не придется каждый раз бегать в туалет чтобы намочить швабру.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Швабра (Mop)==&lt;br /&gt;
[[Image:Mop.png]] Обычная швабра, служит для отмывания полов. Перед использованием необходимо намочить.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Космический очиститель (Space Cleaner)==&lt;br /&gt;
[[Image:spacecleaner.png]] Используется [[Janitor|уборщиком]] для очистки крови, грязи или человеческих останков. Не скользкий в отличии от воды.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Знак &amp;quot;Мокрый пол&amp;quot; (Wet Floor Sign)==&lt;br /&gt;
[[Image:WetFloorSign.png]] Знак &amp;quot;Мокрый пол&amp;quot; служит для предупреждения людей о том что впереди мокрый пол, очень полезно поставить их перед тем как вы начнете отмывать полы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Очистительная граната (Cleaner Grenade)==&lt;br /&gt;
[[Image:Grenade_full.png]] Очистительная граната [[Janitor|уборщика]]. Идеальна для очистки больших территорий от грязи, при взрыве выплескивает чистящую пену. Не рекомендуется использовать при больших скоплениях людей во избежании паники.&lt;br /&gt;
[[Category:Objects]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jester002</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.taucetistation.org/index.php?title=Janitorial_Supplies&amp;diff=6075</id>
		<title>Janitorial Supplies</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.taucetistation.org/index.php?title=Janitorial_Supplies&amp;diff=6075"/>
		<updated>2013-09-17T12:01:17Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jester002: /* Ведро (Bucket) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Эта страница посвящена всем замечательным предметам, которые помогают в бесконечной битве за чистоту станции.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ведро (Bucket)==&lt;br /&gt;
 [[Image:Bucket.png]]Ведро находится в [[Custodial_Closet|кладовой уборщика]]. Служит для наполнения водой другие емкости, например ведро для швабры.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ведро для швабры (Mop Bucket)==&lt;br /&gt;
[[Image:Mop Bucket.png]] Ведро для швабры идет в комплекте со шваброй, очень полезная вещь, с ней вам не придется каждый раз бегать в туалет чтобы намочить швабру.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Швабра (Mop)==&lt;br /&gt;
[[Image:Mop.png]] Обычная швабра, служит для отмывания полов. Перед использованием необходимо намочить.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Космический очиститель (Space Cleaner)==&lt;br /&gt;
[[Image:spacecleaner.png]] Используется [[Janitor|уборщиком]] для очистки крови, грязи или человеческих останков. Не скользкий в отличии от воды.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Знак &amp;quot;Мокрый пол&amp;quot; (Wet Floor Sign)==&lt;br /&gt;
[[Image:WetFloorSign.png]] Знак &amp;quot;Мокрый пол&amp;quot; служит для предупреждения людей о том что впереди мокрый пол, очень полезно поставить их перед тем как вы начнете отмывать полы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Очистительная граната (Cleaner Grenade)==&lt;br /&gt;
[[Image:Grenade_full.png]] Очистительная граната [[Janitor|уборщика]]. Идеальна для очистки больших территорий от грязи, при взрыве выплескивает чистящую пену. Не рекомендуется использовать при больших скоплениях людей во избежании паники.&lt;br /&gt;
[[Category:Objects]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jester002</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.taucetistation.org/index.php?title=Janitorial_Supplies&amp;diff=6074</id>
		<title>Janitorial Supplies</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.taucetistation.org/index.php?title=Janitorial_Supplies&amp;diff=6074"/>
		<updated>2013-09-17T12:01:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jester002: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;Эта страница посвящена всем замечательным предметам, которые помогают в бесконечной битве за чистоту станции.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ведро (Bucket)==&lt;br /&gt;
[[Image:Bucket.png]]Ведро находится в [[Custodial_Closet|кладовой уборщика]]. Служит для наполнения водой другие емкости, например ведро для швабры.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ведро для швабры (Mop Bucket)==&lt;br /&gt;
[[Image:Mop Bucket.png]] Ведро для швабры идет в комплекте со шваброй, очень полезная вещь, с ней вам не придется каждый раз бегать в туалет чтобы намочить швабру.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Швабра (Mop)==&lt;br /&gt;
[[Image:Mop.png]] Обычная швабра, служит для отмывания полов. Перед использованием необходимо намочить.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Космический очиститель (Space Cleaner)==&lt;br /&gt;
[[Image:spacecleaner.png]] Используется [[Janitor|уборщиком]] для очистки крови, грязи или человеческих останков. Не скользкий в отличии от воды.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Знак &amp;quot;Мокрый пол&amp;quot; (Wet Floor Sign)==&lt;br /&gt;
[[Image:WetFloorSign.png]] Знак &amp;quot;Мокрый пол&amp;quot; служит для предупреждения людей о том что впереди мокрый пол, очень полезно поставить их перед тем как вы начнете отмывать полы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Очистительная граната (Cleaner Grenade)==&lt;br /&gt;
[[Image:Grenade_full.png]] Очистительная граната [[Janitor|уборщика]]. Идеальна для очистки больших территорий от грязи, при взрыве выплескивает чистящую пену. Не рекомендуется использовать при больших скоплениях людей во избежании паники.&lt;br /&gt;
[[Category:Objects]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jester002</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.taucetistation.org/index.php?title=Janitorial_Supplies&amp;diff=6073</id>
		<title>Janitorial Supplies</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.taucetistation.org/index.php?title=Janitorial_Supplies&amp;diff=6073"/>
		<updated>2013-09-17T11:59:33Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jester002: /* Ведро для швабры (Mop Bucket) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;This page is dedicated to all those wonderful items that help in the never-ending battle to clean the station.&lt;br /&gt;
The Janitor&#039;s tools all start in his closet, which is located on the starboard side of the Main Deck, on the aft side of the [[Chapel]]. The [[Janitor&#039;s Closet]] is a small roon with a table, a janitorial wardrobe, a water tank, and the tools listed below. These tools cannot be found elsewhere on the station, but you can order them through the supply shuttle.&lt;br /&gt;
Special attention should be payed to the Wet Floor Signs. You should place them in areas you are about to mob and leave them there till the floor drys. If you don&#039;t, people will yell at you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ведро (Bucket)==&lt;br /&gt;
[[Image:Bucket.png]]Ведро находится в [[Custodial_Closet|кладовой уборщика]]. Служит для наполнения водой другие емкости, например ведро для швабры.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ведро для швабры (Mop Bucket)==&lt;br /&gt;
[[Image:Mop Bucket.png]] Ведро для швабры идет в комплекте со шваброй, очень полезная вещь, с ней вам не придется каждый раз бегать в туалет чтобы намочить швабру.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Швабра (Mop)==&lt;br /&gt;
[[Image:Mop.png]] Обычная швабра, служит для отмывания полов. Перед использованием необходимо намочить.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Космический очиститель (Space Cleaner)==&lt;br /&gt;
[[Image:spacecleaner.png]] Используется [[Janitor|уборщиком]] для очистки крови, грязи или человеческих останков. Не скользкий в отличии от воды.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Знак &amp;quot;Мокрый пол&amp;quot; (Wet Floor Sign)==&lt;br /&gt;
[[Image:WetFloorSign.png]] Знак &amp;quot;Мокрый пол&amp;quot; служит для предупреждения людей о том что впереди мокрый пол, очень полезно поставить их перед тем как вы начнете отмывать полы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Очистительная граната (Cleaner Grenade)==&lt;br /&gt;
[[Image:Grenade_full.png]] Очистительная граната [[Janitor|уборщика]]. Идеальна для очистки больших территорий от грязи, при взрыве выплескивает чистящую пену. Не рекомендуется использовать при больших скоплениях людей во избежании паники.&lt;br /&gt;
[[Category:Objects]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jester002</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.taucetistation.org/index.php?title=Janitorial_Supplies&amp;diff=6072</id>
		<title>Janitorial Supplies</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.taucetistation.org/index.php?title=Janitorial_Supplies&amp;diff=6072"/>
		<updated>2013-09-17T11:58:20Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jester002: /* Швабра (Mop) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;This page is dedicated to all those wonderful items that help in the never-ending battle to clean the station.&lt;br /&gt;
The Janitor&#039;s tools all start in his closet, which is located on the starboard side of the Main Deck, on the aft side of the [[Chapel]]. The [[Janitor&#039;s Closet]] is a small roon with a table, a janitorial wardrobe, a water tank, and the tools listed below. These tools cannot be found elsewhere on the station, but you can order them through the supply shuttle.&lt;br /&gt;
Special attention should be payed to the Wet Floor Signs. You should place them in areas you are about to mob and leave them there till the floor drys. If you don&#039;t, people will yell at you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ведро (Bucket)==&lt;br /&gt;
[[Image:Bucket.png]]Ведро находится в [[Custodial_Closet|кладовой уборщика]]. Служит для наполнения водой другие емкости, например ведро для швабры.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ведро для швабры (Mop Bucket)==&lt;br /&gt;
[[Image:Mop Bucket.png]] The [[Janitor]]&#039;s Mop Bucket, one of his most essential pieces of equipment. Fill this with water from the Bucket so you can wet your Mop in it, and clean floors.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Швабра (Mop)==&lt;br /&gt;
[[Image:Mop.png]] Обычная швабра, служит для отмывания полов. Перед использованием необходимо намочить.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Космический очиститель (Space Cleaner)==&lt;br /&gt;
[[Image:spacecleaner.png]] Используется [[Janitor|уборщиком]] для очистки крови, грязи или человеческих останков. Не скользкий в отличии от воды.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Знак &amp;quot;Мокрый пол&amp;quot; (Wet Floor Sign)==&lt;br /&gt;
[[Image:WetFloorSign.png]] Знак &amp;quot;Мокрый пол&amp;quot; служит для предупреждения людей о том что впереди мокрый пол, очень полезно поставить их перед тем как вы начнете отмывать полы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Очистительная граната (Cleaner Grenade)==&lt;br /&gt;
[[Image:Grenade_full.png]] Очистительная граната [[Janitor|уборщика]]. Идеальна для очистки больших территорий от грязи, при взрыве выплескивает чистящую пену. Не рекомендуется использовать при больших скоплениях людей во избежании паники.&lt;br /&gt;
[[Category:Objects]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jester002</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.taucetistation.org/index.php?title=Janitorial_Supplies&amp;diff=6071</id>
		<title>Janitorial Supplies</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.taucetistation.org/index.php?title=Janitorial_Supplies&amp;diff=6071"/>
		<updated>2013-09-17T11:57:31Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jester002: /* Знак &amp;quot;Мокрый пол&amp;quot; (Wet Floor Sign) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;This page is dedicated to all those wonderful items that help in the never-ending battle to clean the station.&lt;br /&gt;
The Janitor&#039;s tools all start in his closet, which is located on the starboard side of the Main Deck, on the aft side of the [[Chapel]]. The [[Janitor&#039;s Closet]] is a small roon with a table, a janitorial wardrobe, a water tank, and the tools listed below. These tools cannot be found elsewhere on the station, but you can order them through the supply shuttle.&lt;br /&gt;
Special attention should be payed to the Wet Floor Signs. You should place them in areas you are about to mob and leave them there till the floor drys. If you don&#039;t, people will yell at you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ведро (Bucket)==&lt;br /&gt;
[[Image:Bucket.png]]Ведро находится в [[Custodial_Closet|кладовой уборщика]]. Служит для наполнения водой другие емкости, например ведро для швабры.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ведро для швабры (Mop Bucket)==&lt;br /&gt;
[[Image:Mop Bucket.png]] The [[Janitor]]&#039;s Mop Bucket, one of his most essential pieces of equipment. Fill this with water from the Bucket so you can wet your Mop in it, and clean floors.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Швабра (Mop)==&lt;br /&gt;
[[Image:Mop.png]] The [[Janitor]]&#039;s mop, located in the [[Custodial_Closet]]. It is used for mopping floors. It needs to be wetted with the Mop Bucket first.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Космический очиститель (Space Cleaner)==&lt;br /&gt;
[[Image:spacecleaner.png]] Используется [[Janitor|уборщиком]] для очистки крови, грязи или человеческих останков. Не скользкий в отличии от воды.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Знак &amp;quot;Мокрый пол&amp;quot; (Wet Floor Sign)==&lt;br /&gt;
[[Image:WetFloorSign.png]] Знак &amp;quot;Мокрый пол&amp;quot; служит для предупреждения людей о том что впереди мокрый пол, очень полезно поставить их перед тем как вы начнете отмывать полы.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Очистительная граната (Cleaner Grenade)==&lt;br /&gt;
[[Image:Grenade_full.png]] Очистительная граната [[Janitor|уборщика]]. Идеальна для очистки больших территорий от грязи, при взрыве выплескивает чистящую пену. Не рекомендуется использовать при больших скоплениях людей во избежании паники.&lt;br /&gt;
[[Category:Objects]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jester002</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.taucetistation.org/index.php?title=Janitorial_Supplies&amp;diff=6070</id>
		<title>Janitorial Supplies</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.taucetistation.org/index.php?title=Janitorial_Supplies&amp;diff=6070"/>
		<updated>2013-09-17T11:55:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jester002: /* Очистительная граната (Cleaner Grenade) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;This page is dedicated to all those wonderful items that help in the never-ending battle to clean the station.&lt;br /&gt;
The Janitor&#039;s tools all start in his closet, which is located on the starboard side of the Main Deck, on the aft side of the [[Chapel]]. The [[Janitor&#039;s Closet]] is a small roon with a table, a janitorial wardrobe, a water tank, and the tools listed below. These tools cannot be found elsewhere on the station, but you can order them through the supply shuttle.&lt;br /&gt;
Special attention should be payed to the Wet Floor Signs. You should place them in areas you are about to mob and leave them there till the floor drys. If you don&#039;t, people will yell at you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ведро (Bucket)==&lt;br /&gt;
[[Image:Bucket.png]]Ведро находится в [[Custodial_Closet|кладовой уборщика]]. Служит для наполнения водой другие емкости, например ведро для швабры.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ведро для швабры (Mop Bucket)==&lt;br /&gt;
[[Image:Mop Bucket.png]] The [[Janitor]]&#039;s Mop Bucket, one of his most essential pieces of equipment. Fill this with water from the Bucket so you can wet your Mop in it, and clean floors.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Швабра (Mop)==&lt;br /&gt;
[[Image:Mop.png]] The [[Janitor]]&#039;s mop, located in the [[Custodial_Closet]]. It is used for mopping floors. It needs to be wetted with the Mop Bucket first.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Космический очиститель (Space Cleaner)==&lt;br /&gt;
[[Image:spacecleaner.png]] Используется [[Janitor|уборщиком]] для очистки крови, грязи или человеческих останков. Не скользкий в отличии от воды.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Знак &amp;quot;Мокрый пол&amp;quot; (Wet Floor Sign)==&lt;br /&gt;
[[Image:WetFloorSign.png]] The [[Janitor]]&#039;s Wet Floor Sign. Not essential to mopping, but essential for your well being. Should be placed in areas you are about to mop, so people have a chance to not slip and fall down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Очистительная граната (Cleaner Grenade)==&lt;br /&gt;
[[Image:Grenade_full.png]] Очистительная граната [[Janitor|уборщика]]. Идеальна для очистки больших территорий от грязи, при взрыве выплескивает чистящую пену. Не рекомендуется использовать при больших скоплениях людей во избежании паники.&lt;br /&gt;
[[Category:Objects]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jester002</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.taucetistation.org/index.php?title=Janitorial_Supplies&amp;diff=6069</id>
		<title>Janitorial Supplies</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.taucetistation.org/index.php?title=Janitorial_Supplies&amp;diff=6069"/>
		<updated>2013-09-17T11:53:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jester002: /* Космический очиститель (Space Cleaner) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;This page is dedicated to all those wonderful items that help in the never-ending battle to clean the station.&lt;br /&gt;
The Janitor&#039;s tools all start in his closet, which is located on the starboard side of the Main Deck, on the aft side of the [[Chapel]]. The [[Janitor&#039;s Closet]] is a small roon with a table, a janitorial wardrobe, a water tank, and the tools listed below. These tools cannot be found elsewhere on the station, but you can order them through the supply shuttle.&lt;br /&gt;
Special attention should be payed to the Wet Floor Signs. You should place them in areas you are about to mob and leave them there till the floor drys. If you don&#039;t, people will yell at you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ведро (Bucket)==&lt;br /&gt;
[[Image:Bucket.png]]Ведро находится в [[Custodial_Closet|кладовой уборщика]]. Служит для наполнения водой другие емкости, например ведро для швабры.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ведро для швабры (Mop Bucket)==&lt;br /&gt;
[[Image:Mop Bucket.png]] The [[Janitor]]&#039;s Mop Bucket, one of his most essential pieces of equipment. Fill this with water from the Bucket so you can wet your Mop in it, and clean floors.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Швабра (Mop)==&lt;br /&gt;
[[Image:Mop.png]] The [[Janitor]]&#039;s mop, located in the [[Custodial_Closet]]. It is used for mopping floors. It needs to be wetted with the Mop Bucket first.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Космический очиститель (Space Cleaner)==&lt;br /&gt;
[[Image:spacecleaner.png]] Используется [[Janitor|уборщиком]] для очистки крови, грязи или человеческих останков. Не скользкий в отличии от воды.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Знак &amp;quot;Мокрый пол&amp;quot; (Wet Floor Sign)==&lt;br /&gt;
[[Image:WetFloorSign.png]] The [[Janitor]]&#039;s Wet Floor Sign. Not essential to mopping, but essential for your well being. Should be placed in areas you are about to mop, so people have a chance to not slip and fall down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Очистительная граната (Cleaner Grenade)==&lt;br /&gt;
[[Image:Grenade_full.png]] The [[Janitor]]&#039;s Cleaner Grenade. Ideal for cleaning large messes, it explodes, a huge area being covered in a foamy substance. It&#039;s recommended you avoid using in heavily populated areas, as it will cause a lot of chaos.&lt;br /&gt;
[[Category:Objects]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jester002</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.taucetistation.org/index.php?title=Janitorial_Supplies&amp;diff=6068</id>
		<title>Janitorial Supplies</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.taucetistation.org/index.php?title=Janitorial_Supplies&amp;diff=6068"/>
		<updated>2013-09-17T11:52:05Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jester002: /* Ведро (Bucket) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;This page is dedicated to all those wonderful items that help in the never-ending battle to clean the station.&lt;br /&gt;
The Janitor&#039;s tools all start in his closet, which is located on the starboard side of the Main Deck, on the aft side of the [[Chapel]]. The [[Janitor&#039;s Closet]] is a small roon with a table, a janitorial wardrobe, a water tank, and the tools listed below. These tools cannot be found elsewhere on the station, but you can order them through the supply shuttle.&lt;br /&gt;
Special attention should be payed to the Wet Floor Signs. You should place them in areas you are about to mob and leave them there till the floor drys. If you don&#039;t, people will yell at you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ведро (Bucket)==&lt;br /&gt;
[[Image:Bucket.png]]Ведро находится в [[Custodial_Closet|кладовой уборщика]]. Служит для наполнения водой другие емкости, например ведро для швабры.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ведро для швабры (Mop Bucket)==&lt;br /&gt;
[[Image:Mop Bucket.png]] The [[Janitor]]&#039;s Mop Bucket, one of his most essential pieces of equipment. Fill this with water from the Bucket so you can wet your Mop in it, and clean floors.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Швабра (Mop)==&lt;br /&gt;
[[Image:Mop.png]] The [[Janitor]]&#039;s mop, located in the [[Custodial_Closet]]. It is used for mopping floors. It needs to be wetted with the Mop Bucket first.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Космический очиститель (Space Cleaner)==&lt;br /&gt;
[[Image:spacecleaner.png]] The [[Janitor]]&#039;s trusty Space Cleaner. As long as it&#039;s filled with water, you can click on any form of mess, Gibs, Blood and poof! It&#039;ll be cleaned. Can also be used on people.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Знак &amp;quot;Мокрый пол&amp;quot; (Wet Floor Sign)==&lt;br /&gt;
[[Image:WetFloorSign.png]] The [[Janitor]]&#039;s Wet Floor Sign. Not essential to mopping, but essential for your well being. Should be placed in areas you are about to mop, so people have a chance to not slip and fall down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Очистительная граната (Cleaner Grenade)==&lt;br /&gt;
[[Image:Grenade_full.png]] The [[Janitor]]&#039;s Cleaner Grenade. Ideal for cleaning large messes, it explodes, a huge area being covered in a foamy substance. It&#039;s recommended you avoid using in heavily populated areas, as it will cause a lot of chaos.&lt;br /&gt;
[[Category:Objects]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jester002</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.taucetistation.org/index.php?title=Janitorial_Supplies&amp;diff=6067</id>
		<title>Janitorial Supplies</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.taucetistation.org/index.php?title=Janitorial_Supplies&amp;diff=6067"/>
		<updated>2013-09-17T11:51:53Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jester002: /* Ведро (Bucket) */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;This page is dedicated to all those wonderful items that help in the never-ending battle to clean the station.&lt;br /&gt;
The Janitor&#039;s tools all start in his closet, which is located on the starboard side of the Main Deck, on the aft side of the [[Chapel]]. The [[Janitor&#039;s Closet]] is a small roon with a table, a janitorial wardrobe, a water tank, and the tools listed below. These tools cannot be found elsewhere on the station, but you can order them through the supply shuttle.&lt;br /&gt;
Special attention should be payed to the Wet Floor Signs. You should place them in areas you are about to mob and leave them there till the floor drys. If you don&#039;t, people will yell at you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ведро (Bucket)==&lt;br /&gt;
[[Image:Bucket.png]] Ведро находится в [[Custodial_Closet|кладовой уборщика]]. Служит для наполнения водой другие емкости, например ведро для швабры.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ведро для швабры (Mop Bucket)==&lt;br /&gt;
[[Image:Mop Bucket.png]] The [[Janitor]]&#039;s Mop Bucket, one of his most essential pieces of equipment. Fill this with water from the Bucket so you can wet your Mop in it, and clean floors.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Швабра (Mop)==&lt;br /&gt;
[[Image:Mop.png]] The [[Janitor]]&#039;s mop, located in the [[Custodial_Closet]]. It is used for mopping floors. It needs to be wetted with the Mop Bucket first.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Космический очиститель (Space Cleaner)==&lt;br /&gt;
[[Image:spacecleaner.png]] The [[Janitor]]&#039;s trusty Space Cleaner. As long as it&#039;s filled with water, you can click on any form of mess, Gibs, Blood and poof! It&#039;ll be cleaned. Can also be used on people.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Знак &amp;quot;Мокрый пол&amp;quot; (Wet Floor Sign)==&lt;br /&gt;
[[Image:WetFloorSign.png]] The [[Janitor]]&#039;s Wet Floor Sign. Not essential to mopping, but essential for your well being. Should be placed in areas you are about to mop, so people have a chance to not slip and fall down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Очистительная граната (Cleaner Grenade)==&lt;br /&gt;
[[Image:Grenade_full.png]] The [[Janitor]]&#039;s Cleaner Grenade. Ideal for cleaning large messes, it explodes, a huge area being covered in a foamy substance. It&#039;s recommended you avoid using in heavily populated areas, as it will cause a lot of chaos.&lt;br /&gt;
[[Category:Objects]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jester002</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.taucetistation.org/index.php?title=Janitorial_Supplies&amp;diff=6066</id>
		<title>Janitorial Supplies</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.taucetistation.org/index.php?title=Janitorial_Supplies&amp;diff=6066"/>
		<updated>2013-09-17T11:48:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jester002: /* Mop Bucket */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;This page is dedicated to all those wonderful items that help in the never-ending battle to clean the station.&lt;br /&gt;
The Janitor&#039;s tools all start in his closet, which is located on the starboard side of the Main Deck, on the aft side of the [[Chapel]]. The [[Janitor&#039;s Closet]] is a small roon with a table, a janitorial wardrobe, a water tank, and the tools listed below. These tools cannot be found elsewhere on the station, but you can order them through the supply shuttle.&lt;br /&gt;
Special attention should be payed to the Wet Floor Signs. You should place them in areas you are about to mob and leave them there till the floor drys. If you don&#039;t, people will yell at you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ведро (Bucket)==&lt;br /&gt;
[[Image:Bucket.png]] The [[Janitor]]&#039;s bucket, located in the [[Custodial_Closet]] it is used to carry water around and to fill the Mop Bucket.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== Ведро для швабры (Mop Bucket)==&lt;br /&gt;
[[Image:Mop Bucket.png]] The [[Janitor]]&#039;s Mop Bucket, one of his most essential pieces of equipment. Fill this with water from the Bucket so you can wet your Mop in it, and clean floors.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Швабра (Mop)==&lt;br /&gt;
[[Image:Mop.png]] The [[Janitor]]&#039;s mop, located in the [[Custodial_Closet]]. It is used for mopping floors. It needs to be wetted with the Mop Bucket first.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Космический очиститель (Space Cleaner)==&lt;br /&gt;
[[Image:spacecleaner.png]] The [[Janitor]]&#039;s trusty Space Cleaner. As long as it&#039;s filled with water, you can click on any form of mess, Gibs, Blood and poof! It&#039;ll be cleaned. Can also be used on people.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Знак &amp;quot;Мокрый пол&amp;quot; (Wet Floor Sign)==&lt;br /&gt;
[[Image:WetFloorSign.png]] The [[Janitor]]&#039;s Wet Floor Sign. Not essential to mopping, but essential for your well being. Should be placed in areas you are about to mop, so people have a chance to not slip and fall down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Очистительная граната (Cleaner Grenade)==&lt;br /&gt;
[[Image:Grenade_full.png]] The [[Janitor]]&#039;s Cleaner Grenade. Ideal for cleaning large messes, it explodes, a huge area being covered in a foamy substance. It&#039;s recommended you avoid using in heavily populated areas, as it will cause a lot of chaos.&lt;br /&gt;
[[Category:Objects]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jester002</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.taucetistation.org/index.php?title=Janitorial_Supplies&amp;diff=6065</id>
		<title>Janitorial Supplies</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.taucetistation.org/index.php?title=Janitorial_Supplies&amp;diff=6065"/>
		<updated>2013-09-17T11:48:03Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jester002: /* Bucket */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;This page is dedicated to all those wonderful items that help in the never-ending battle to clean the station.&lt;br /&gt;
The Janitor&#039;s tools all start in his closet, which is located on the starboard side of the Main Deck, on the aft side of the [[Chapel]]. The [[Janitor&#039;s Closet]] is a small roon with a table, a janitorial wardrobe, a water tank, and the tools listed below. These tools cannot be found elsewhere on the station, but you can order them through the supply shuttle.&lt;br /&gt;
Special attention should be payed to the Wet Floor Signs. You should place them in areas you are about to mob and leave them there till the floor drys. If you don&#039;t, people will yell at you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Ведро (Bucket)==&lt;br /&gt;
[[Image:Bucket.png]] The [[Janitor]]&#039;s bucket, located in the [[Custodial_Closet]] it is used to carry water around and to fill the Mop Bucket.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Mop Bucket==&lt;br /&gt;
[[Image:Mop Bucket.png]] The [[Janitor]]&#039;s Mop Bucket, one of his most essential pieces of equipment. Fill this with water from the Bucket so you can wet your Mop in it, and clean floors.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Швабра (Mop)==&lt;br /&gt;
[[Image:Mop.png]] The [[Janitor]]&#039;s mop, located in the [[Custodial_Closet]]. It is used for mopping floors. It needs to be wetted with the Mop Bucket first.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Космический очиститель (Space Cleaner)==&lt;br /&gt;
[[Image:spacecleaner.png]] The [[Janitor]]&#039;s trusty Space Cleaner. As long as it&#039;s filled with water, you can click on any form of mess, Gibs, Blood and poof! It&#039;ll be cleaned. Can also be used on people.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Знак &amp;quot;Мокрый пол&amp;quot; (Wet Floor Sign)==&lt;br /&gt;
[[Image:WetFloorSign.png]] The [[Janitor]]&#039;s Wet Floor Sign. Not essential to mopping, but essential for your well being. Should be placed in areas you are about to mop, so people have a chance to not slip and fall down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Очистительная граната (Cleaner Grenade)==&lt;br /&gt;
[[Image:Grenade_full.png]] The [[Janitor]]&#039;s Cleaner Grenade. Ideal for cleaning large messes, it explodes, a huge area being covered in a foamy substance. It&#039;s recommended you avoid using in heavily populated areas, as it will cause a lot of chaos.&lt;br /&gt;
[[Category:Objects]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jester002</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.taucetistation.org/index.php?title=Janitorial_Supplies&amp;diff=6064</id>
		<title>Janitorial Supplies</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.taucetistation.org/index.php?title=Janitorial_Supplies&amp;diff=6064"/>
		<updated>2013-09-17T11:47:49Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jester002: /* Mop */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;This page is dedicated to all those wonderful items that help in the never-ending battle to clean the station.&lt;br /&gt;
The Janitor&#039;s tools all start in his closet, which is located on the starboard side of the Main Deck, on the aft side of the [[Chapel]]. The [[Janitor&#039;s Closet]] is a small roon with a table, a janitorial wardrobe, a water tank, and the tools listed below. These tools cannot be found elsewhere on the station, but you can order them through the supply shuttle.&lt;br /&gt;
Special attention should be payed to the Wet Floor Signs. You should place them in areas you are about to mob and leave them there till the floor drys. If you don&#039;t, people will yell at you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bucket==&lt;br /&gt;
[[Image:Bucket.png]] The [[Janitor]]&#039;s bucket, located in the [[Custodial_Closet]] it is used to carry water around and to fill the Mop Bucket.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Mop Bucket==&lt;br /&gt;
[[Image:Mop Bucket.png]] The [[Janitor]]&#039;s Mop Bucket, one of his most essential pieces of equipment. Fill this with water from the Bucket so you can wet your Mop in it, and clean floors.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Швабра (Mop)==&lt;br /&gt;
[[Image:Mop.png]] The [[Janitor]]&#039;s mop, located in the [[Custodial_Closet]]. It is used for mopping floors. It needs to be wetted with the Mop Bucket first.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Космический очиститель (Space Cleaner)==&lt;br /&gt;
[[Image:spacecleaner.png]] The [[Janitor]]&#039;s trusty Space Cleaner. As long as it&#039;s filled with water, you can click on any form of mess, Gibs, Blood and poof! It&#039;ll be cleaned. Can also be used on people.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Знак &amp;quot;Мокрый пол&amp;quot; (Wet Floor Sign)==&lt;br /&gt;
[[Image:WetFloorSign.png]] The [[Janitor]]&#039;s Wet Floor Sign. Not essential to mopping, but essential for your well being. Should be placed in areas you are about to mop, so people have a chance to not slip and fall down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Очистительная граната (Cleaner Grenade)==&lt;br /&gt;
[[Image:Grenade_full.png]] The [[Janitor]]&#039;s Cleaner Grenade. Ideal for cleaning large messes, it explodes, a huge area being covered in a foamy substance. It&#039;s recommended you avoid using in heavily populated areas, as it will cause a lot of chaos.&lt;br /&gt;
[[Category:Objects]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jester002</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.taucetistation.org/index.php?title=Janitorial_Supplies&amp;diff=6063</id>
		<title>Janitorial Supplies</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.taucetistation.org/index.php?title=Janitorial_Supplies&amp;diff=6063"/>
		<updated>2013-09-17T11:47:34Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jester002: /* Space Cleaner */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;This page is dedicated to all those wonderful items that help in the never-ending battle to clean the station.&lt;br /&gt;
The Janitor&#039;s tools all start in his closet, which is located on the starboard side of the Main Deck, on the aft side of the [[Chapel]]. The [[Janitor&#039;s Closet]] is a small roon with a table, a janitorial wardrobe, a water tank, and the tools listed below. These tools cannot be found elsewhere on the station, but you can order them through the supply shuttle.&lt;br /&gt;
Special attention should be payed to the Wet Floor Signs. You should place them in areas you are about to mob and leave them there till the floor drys. If you don&#039;t, people will yell at you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bucket==&lt;br /&gt;
[[Image:Bucket.png]] The [[Janitor]]&#039;s bucket, located in the [[Custodial_Closet]] it is used to carry water around and to fill the Mop Bucket.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Mop Bucket==&lt;br /&gt;
[[Image:Mop Bucket.png]] The [[Janitor]]&#039;s Mop Bucket, one of his most essential pieces of equipment. Fill this with water from the Bucket so you can wet your Mop in it, and clean floors.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Mop==&lt;br /&gt;
[[Image:Mop.png]] The [[Janitor]]&#039;s mop, located in the [[Custodial_Closet]]. It is used for mopping floors. It needs to be wetted with the Mop Bucket first.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Космический очиститель (Space Cleaner)==&lt;br /&gt;
[[Image:spacecleaner.png]] The [[Janitor]]&#039;s trusty Space Cleaner. As long as it&#039;s filled with water, you can click on any form of mess, Gibs, Blood and poof! It&#039;ll be cleaned. Can also be used on people.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Знак &amp;quot;Мокрый пол&amp;quot; (Wet Floor Sign)==&lt;br /&gt;
[[Image:WetFloorSign.png]] The [[Janitor]]&#039;s Wet Floor Sign. Not essential to mopping, but essential for your well being. Should be placed in areas you are about to mop, so people have a chance to not slip and fall down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Очистительная граната (Cleaner Grenade)==&lt;br /&gt;
[[Image:Grenade_full.png]] The [[Janitor]]&#039;s Cleaner Grenade. Ideal for cleaning large messes, it explodes, a huge area being covered in a foamy substance. It&#039;s recommended you avoid using in heavily populated areas, as it will cause a lot of chaos.&lt;br /&gt;
[[Category:Objects]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jester002</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.taucetistation.org/index.php?title=Janitorial_Supplies&amp;diff=6062</id>
		<title>Janitorial Supplies</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.taucetistation.org/index.php?title=Janitorial_Supplies&amp;diff=6062"/>
		<updated>2013-09-17T11:47:02Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jester002: /* Wet Floor Sign */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;This page is dedicated to all those wonderful items that help in the never-ending battle to clean the station.&lt;br /&gt;
The Janitor&#039;s tools all start in his closet, which is located on the starboard side of the Main Deck, on the aft side of the [[Chapel]]. The [[Janitor&#039;s Closet]] is a small roon with a table, a janitorial wardrobe, a water tank, and the tools listed below. These tools cannot be found elsewhere on the station, but you can order them through the supply shuttle.&lt;br /&gt;
Special attention should be payed to the Wet Floor Signs. You should place them in areas you are about to mob and leave them there till the floor drys. If you don&#039;t, people will yell at you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bucket==&lt;br /&gt;
[[Image:Bucket.png]] The [[Janitor]]&#039;s bucket, located in the [[Custodial_Closet]] it is used to carry water around and to fill the Mop Bucket.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Mop Bucket==&lt;br /&gt;
[[Image:Mop Bucket.png]] The [[Janitor]]&#039;s Mop Bucket, one of his most essential pieces of equipment. Fill this with water from the Bucket so you can wet your Mop in it, and clean floors.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Mop==&lt;br /&gt;
[[Image:Mop.png]] The [[Janitor]]&#039;s mop, located in the [[Custodial_Closet]]. It is used for mopping floors. It needs to be wetted with the Mop Bucket first.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Space Cleaner==&lt;br /&gt;
[[Image:spacecleaner.png]] The [[Janitor]]&#039;s trusty Space Cleaner. As long as it&#039;s filled with water, you can click on any form of mess, Gibs, Blood and poof! It&#039;ll be cleaned. Can also be used on people.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Знак &amp;quot;Мокрый пол&amp;quot; (Wet Floor Sign)==&lt;br /&gt;
[[Image:WetFloorSign.png]] The [[Janitor]]&#039;s Wet Floor Sign. Not essential to mopping, but essential for your well being. Should be placed in areas you are about to mop, so people have a chance to not slip and fall down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Очистительная граната (Cleaner Grenade)==&lt;br /&gt;
[[Image:Grenade_full.png]] The [[Janitor]]&#039;s Cleaner Grenade. Ideal for cleaning large messes, it explodes, a huge area being covered in a foamy substance. It&#039;s recommended you avoid using in heavily populated areas, as it will cause a lot of chaos.&lt;br /&gt;
[[Category:Objects]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jester002</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.taucetistation.org/index.php?title=Janitorial_Supplies&amp;diff=6061</id>
		<title>Janitorial Supplies</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.taucetistation.org/index.php?title=Janitorial_Supplies&amp;diff=6061"/>
		<updated>2013-09-17T11:46:24Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jester002: /* Cleaner Grenade */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;This page is dedicated to all those wonderful items that help in the never-ending battle to clean the station.&lt;br /&gt;
The Janitor&#039;s tools all start in his closet, which is located on the starboard side of the Main Deck, on the aft side of the [[Chapel]]. The [[Janitor&#039;s Closet]] is a small roon with a table, a janitorial wardrobe, a water tank, and the tools listed below. These tools cannot be found elsewhere on the station, but you can order them through the supply shuttle.&lt;br /&gt;
Special attention should be payed to the Wet Floor Signs. You should place them in areas you are about to mob and leave them there till the floor drys. If you don&#039;t, people will yell at you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bucket==&lt;br /&gt;
[[Image:Bucket.png]] The [[Janitor]]&#039;s bucket, located in the [[Custodial_Closet]] it is used to carry water around and to fill the Mop Bucket.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Mop Bucket==&lt;br /&gt;
[[Image:Mop Bucket.png]] The [[Janitor]]&#039;s Mop Bucket, one of his most essential pieces of equipment. Fill this with water from the Bucket so you can wet your Mop in it, and clean floors.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Mop==&lt;br /&gt;
[[Image:Mop.png]] The [[Janitor]]&#039;s mop, located in the [[Custodial_Closet]]. It is used for mopping floors. It needs to be wetted with the Mop Bucket first.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Space Cleaner==&lt;br /&gt;
[[Image:spacecleaner.png]] The [[Janitor]]&#039;s trusty Space Cleaner. As long as it&#039;s filled with water, you can click on any form of mess, Gibs, Blood and poof! It&#039;ll be cleaned. Can also be used on people.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Wet Floor Sign==&lt;br /&gt;
[[Image:WetFloorSign.png]] The [[Janitor]]&#039;s Wet Floor Sign. Not essential to mopping, but essential for your well being. Should be placed in areas you are about to mop, so people have a chance to not slip and fall down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Очистительная граната (Cleaner Grenade)==&lt;br /&gt;
[[Image:Grenade_full.png]] The [[Janitor]]&#039;s Cleaner Grenade. Ideal for cleaning large messes, it explodes, a huge area being covered in a foamy substance. It&#039;s recommended you avoid using in heavily populated areas, as it will cause a lot of chaos.&lt;br /&gt;
[[Category:Objects]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jester002</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.taucetistation.org/index.php?title=Custodial_Closet&amp;diff=6060</id>
		<title>Custodial Closet</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.taucetistation.org/index.php?title=Custodial_Closet&amp;diff=6060"/>
		<updated>2013-09-17T11:45:27Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jester002: &lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;{{Room&lt;br /&gt;
| Image=        Custodial Closet.png&lt;br /&gt;
| Connects=     техтоннелями.&lt;br /&gt;
| Name=         Кладовая уборщика.&lt;br /&gt;
| Location=     Чуть ниже аплоада ИИ.&lt;br /&gt;
| Profession=   [[Janitor|Уборщик]]&lt;br /&gt;
| Access=       Тех. тоннели.&lt;br /&gt;
| Contains=     [[Janitorial Supplies|Предметы уборщика]], Бак с водой, Шмаровозка.&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Кто здесь?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Уборщик появляется тут в начале раунда, так же вы можете придти сюда из отбытия, если вы присоединились, когда раунд уже начался. У вас достаточно много вещей для того, чтобы начать чистить станцию от загрязнений. Если у вас внезапно что-то закончилось вы можете обратиться к квартермейстеру или к химикам.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&#039;&#039;&#039;Чем поживиться?&#039;&#039;&#039;&lt;br /&gt;
* Кепка уборщика&lt;br /&gt;
* Приспособление для замены лампочек&lt;br /&gt;
* Мусорный мешок&lt;br /&gt;
* 6х табличек &amp;quot;Осторожно! Мокрый пол&amp;quot;&lt;br /&gt;
* Галоши (не подскальзываешься)&lt;br /&gt;
* Фонарь&lt;br /&gt;
* Картридж для ПДА, открывающий возможность поиска ведра и швабры.&lt;br /&gt;
* Униформа&lt;br /&gt;
* Костюм хим. защиты&lt;br /&gt;
* 2х коробка с новыми лампочками&lt;br /&gt;
* 2х коробка с мышеловками&lt;br /&gt;
* 2х медвежий капкан&lt;br /&gt;
* Space cleaner - очищает все&lt;br /&gt;
* 3х чистящая граната&lt;br /&gt;
* Пачка бумаги&lt;br /&gt;
* Ручка&lt;br /&gt;
* Емкость с водой&lt;br /&gt;
* Ведро&lt;br /&gt;
* Швабра&lt;br /&gt;
* Емкость для швабры на колесах&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:Locations]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jester002</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.taucetistation.org/index.php?title=Janitorial_Supplies&amp;diff=6059</id>
		<title>Janitorial Supplies</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.taucetistation.org/index.php?title=Janitorial_Supplies&amp;diff=6059"/>
		<updated>2013-09-17T11:45:00Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jester002: /* Space Cleaner */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;This page is dedicated to all those wonderful items that help in the never-ending battle to clean the station.&lt;br /&gt;
The Janitor&#039;s tools all start in his closet, which is located on the starboard side of the Main Deck, on the aft side of the [[Chapel]]. The [[Janitor&#039;s Closet]] is a small roon with a table, a janitorial wardrobe, a water tank, and the tools listed below. These tools cannot be found elsewhere on the station, but you can order them through the supply shuttle.&lt;br /&gt;
Special attention should be payed to the Wet Floor Signs. You should place them in areas you are about to mob and leave them there till the floor drys. If you don&#039;t, people will yell at you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bucket==&lt;br /&gt;
[[Image:Bucket.png]] The [[Janitor]]&#039;s bucket, located in the [[Custodial_Closet]] it is used to carry water around and to fill the Mop Bucket.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Mop Bucket==&lt;br /&gt;
[[Image:Mop Bucket.png]] The [[Janitor]]&#039;s Mop Bucket, one of his most essential pieces of equipment. Fill this with water from the Bucket so you can wet your Mop in it, and clean floors.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Mop==&lt;br /&gt;
[[Image:Mop.png]] The [[Janitor]]&#039;s mop, located in the [[Custodial_Closet]]. It is used for mopping floors. It needs to be wetted with the Mop Bucket first.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Space Cleaner==&lt;br /&gt;
[[Image:spacecleaner.png]] The [[Janitor]]&#039;s trusty Space Cleaner. As long as it&#039;s filled with water, you can click on any form of mess, Gibs, Blood and poof! It&#039;ll be cleaned. Can also be used on people.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Wet Floor Sign==&lt;br /&gt;
[[Image:WetFloorSign.png]] The [[Janitor]]&#039;s Wet Floor Sign. Not essential to mopping, but essential for your well being. Should be placed in areas you are about to mop, so people have a chance to not slip and fall down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cleaner Grenade==&lt;br /&gt;
[[Image:Grenade_full.png]] The [[Janitor]]&#039;s Cleaner Grenade. Ideal for cleaning large messes, it explodes, a huge area being covered in a foamy substance. It&#039;s recommended you avoid using in heavily populated areas, as it will cause a lot of chaos.&lt;br /&gt;
[[Category:Objects]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jester002</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.taucetistation.org/index.php?title=Janitorial_Supplies&amp;diff=6058</id>
		<title>Janitorial Supplies</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.taucetistation.org/index.php?title=Janitorial_Supplies&amp;diff=6058"/>
		<updated>2013-09-17T11:44:46Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jester002: /* Mop */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;This page is dedicated to all those wonderful items that help in the never-ending battle to clean the station.&lt;br /&gt;
The Janitor&#039;s tools all start in his closet, which is located on the starboard side of the Main Deck, on the aft side of the [[Chapel]]. The [[Janitor&#039;s Closet]] is a small roon with a table, a janitorial wardrobe, a water tank, and the tools listed below. These tools cannot be found elsewhere on the station, but you can order them through the supply shuttle.&lt;br /&gt;
Special attention should be payed to the Wet Floor Signs. You should place them in areas you are about to mob and leave them there till the floor drys. If you don&#039;t, people will yell at you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bucket==&lt;br /&gt;
[[Image:Bucket.png]] The [[Janitor]]&#039;s bucket, located in the [[Custodial_Closet]] it is used to carry water around and to fill the Mop Bucket.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Mop Bucket==&lt;br /&gt;
[[Image:Mop Bucket.png]] The [[Janitor]]&#039;s Mop Bucket, one of his most essential pieces of equipment. Fill this with water from the Bucket so you can wet your Mop in it, and clean floors.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Mop==&lt;br /&gt;
[[Image:Mop.png]] The [[Janitor]]&#039;s mop, located in the [[Custodial_Closet]]. It is used for mopping floors. It needs to be wetted with the Mop Bucket first.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Space Cleaner==&lt;br /&gt;
[[Image:spacecleaner.png]] The [[Janitor]]&#039;s trusty Space Cleaner. As long as it&#039;s filled with water, you can click on any form of mess, [[Gibs]], Blood and poof! It&#039;ll be cleaned. Can also be used on people.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Wet Floor Sign==&lt;br /&gt;
[[Image:WetFloorSign.png]] The [[Janitor]]&#039;s Wet Floor Sign. Not essential to mopping, but essential for your well being. Should be placed in areas you are about to mop, so people have a chance to not slip and fall down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cleaner Grenade==&lt;br /&gt;
[[Image:Grenade_full.png]] The [[Janitor]]&#039;s Cleaner Grenade. Ideal for cleaning large messes, it explodes, a huge area being covered in a foamy substance. It&#039;s recommended you avoid using in heavily populated areas, as it will cause a lot of chaos.&lt;br /&gt;
[[Category:Objects]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jester002</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.taucetistation.org/index.php?title=Janitorial_Supplies&amp;diff=6057</id>
		<title>Janitorial Supplies</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.taucetistation.org/index.php?title=Janitorial_Supplies&amp;diff=6057"/>
		<updated>2013-09-17T11:44:36Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jester002: /* Mop Bucket */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;This page is dedicated to all those wonderful items that help in the never-ending battle to clean the station.&lt;br /&gt;
The Janitor&#039;s tools all start in his closet, which is located on the starboard side of the Main Deck, on the aft side of the [[Chapel]]. The [[Janitor&#039;s Closet]] is a small roon with a table, a janitorial wardrobe, a water tank, and the tools listed below. These tools cannot be found elsewhere on the station, but you can order them through the supply shuttle.&lt;br /&gt;
Special attention should be payed to the Wet Floor Signs. You should place them in areas you are about to mob and leave them there till the floor drys. If you don&#039;t, people will yell at you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bucket==&lt;br /&gt;
[[Image:Bucket.png]] The [[Janitor]]&#039;s bucket, located in the [[Custodial_Closet]] it is used to carry water around and to fill the Mop Bucket.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Mop Bucket==&lt;br /&gt;
[[Image:Mop Bucket.png]] The [[Janitor]]&#039;s Mop Bucket, one of his most essential pieces of equipment. Fill this with water from the Bucket so you can wet your Mop in it, and clean floors.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Mop==&lt;br /&gt;
[[Image:Mop.png]] The [[Janitor]]&#039;s mop, located in the [[Custodial_Closet]]. It is used for mopping floors. It needs to be wetted with the [[Mop Bucket]] first.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Space Cleaner==&lt;br /&gt;
[[Image:spacecleaner.png]] The [[Janitor]]&#039;s trusty Space Cleaner. As long as it&#039;s filled with water, you can click on any form of mess, [[Gibs]], Blood and poof! It&#039;ll be cleaned. Can also be used on people.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Wet Floor Sign==&lt;br /&gt;
[[Image:WetFloorSign.png]] The [[Janitor]]&#039;s Wet Floor Sign. Not essential to mopping, but essential for your well being. Should be placed in areas you are about to mop, so people have a chance to not slip and fall down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cleaner Grenade==&lt;br /&gt;
[[Image:Grenade_full.png]] The [[Janitor]]&#039;s Cleaner Grenade. Ideal for cleaning large messes, it explodes, a huge area being covered in a foamy substance. It&#039;s recommended you avoid using in heavily populated areas, as it will cause a lot of chaos.&lt;br /&gt;
[[Category:Objects]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jester002</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.taucetistation.org/index.php?title=Janitorial_Supplies&amp;diff=6056</id>
		<title>Janitorial Supplies</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.taucetistation.org/index.php?title=Janitorial_Supplies&amp;diff=6056"/>
		<updated>2013-09-17T11:44:22Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jester002: /* Bucket */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;This page is dedicated to all those wonderful items that help in the never-ending battle to clean the station.&lt;br /&gt;
The Janitor&#039;s tools all start in his closet, which is located on the starboard side of the Main Deck, on the aft side of the [[Chapel]]. The [[Janitor&#039;s Closet]] is a small roon with a table, a janitorial wardrobe, a water tank, and the tools listed below. These tools cannot be found elsewhere on the station, but you can order them through the supply shuttle.&lt;br /&gt;
Special attention should be payed to the Wet Floor Signs. You should place them in areas you are about to mob and leave them there till the floor drys. If you don&#039;t, people will yell at you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bucket==&lt;br /&gt;
[[Image:Bucket.png]] The [[Janitor]]&#039;s bucket, located in the [[Custodial_Closet]] it is used to carry water around and to fill the Mop Bucket.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Mop Bucket==&lt;br /&gt;
[[Image:Mop Bucket.png]] The [[Janitor]]&#039;s Mop Bucket, one of his most essential pieces of equipment. Fill this with water from the [[Bucket]] so you can wet your [[Mop]] in it, and clean floors.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Mop==&lt;br /&gt;
[[Image:Mop.png]] The [[Janitor]]&#039;s mop, located in the [[Custodial_Closet]]. It is used for mopping floors. It needs to be wetted with the [[Mop Bucket]] first.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Space Cleaner==&lt;br /&gt;
[[Image:spacecleaner.png]] The [[Janitor]]&#039;s trusty Space Cleaner. As long as it&#039;s filled with water, you can click on any form of mess, [[Gibs]], Blood and poof! It&#039;ll be cleaned. Can also be used on people.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Wet Floor Sign==&lt;br /&gt;
[[Image:WetFloorSign.png]] The [[Janitor]]&#039;s Wet Floor Sign. Not essential to mopping, but essential for your well being. Should be placed in areas you are about to mop, so people have a chance to not slip and fall down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cleaner Grenade==&lt;br /&gt;
[[Image:Grenade_full.png]] The [[Janitor]]&#039;s Cleaner Grenade. Ideal for cleaning large messes, it explodes, a huge area being covered in a foamy substance. It&#039;s recommended you avoid using in heavily populated areas, as it will cause a lot of chaos.&lt;br /&gt;
[[Category:Objects]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jester002</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.taucetistation.org/index.php?title=Janitorial_Supplies&amp;diff=6055</id>
		<title>Janitorial Supplies</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.taucetistation.org/index.php?title=Janitorial_Supplies&amp;diff=6055"/>
		<updated>2013-09-17T11:44:06Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jester002: /* Mop */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;This page is dedicated to all those wonderful items that help in the never-ending battle to clean the station.&lt;br /&gt;
The Janitor&#039;s tools all start in his closet, which is located on the starboard side of the Main Deck, on the aft side of the [[Chapel]]. The [[Janitor&#039;s Closet]] is a small roon with a table, a janitorial wardrobe, a water tank, and the tools listed below. These tools cannot be found elsewhere on the station, but you can order them through the supply shuttle.&lt;br /&gt;
Special attention should be payed to the Wet Floor Signs. You should place them in areas you are about to mob and leave them there till the floor drys. If you don&#039;t, people will yell at you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bucket==&lt;br /&gt;
[[Image:Bucket.png]] The [[Janitor]]&#039;s bucket, located in the [[Custodial_Closet]] it is used to carry water around and to fill the [[Mop Bucket]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Mop Bucket==&lt;br /&gt;
[[Image:Mop Bucket.png]] The [[Janitor]]&#039;s Mop Bucket, one of his most essential pieces of equipment. Fill this with water from the [[Bucket]] so you can wet your [[Mop]] in it, and clean floors.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Mop==&lt;br /&gt;
[[Image:Mop.png]] The [[Janitor]]&#039;s mop, located in the [[Custodial_Closet]]. It is used for mopping floors. It needs to be wetted with the [[Mop Bucket]] first.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Space Cleaner==&lt;br /&gt;
[[Image:spacecleaner.png]] The [[Janitor]]&#039;s trusty Space Cleaner. As long as it&#039;s filled with water, you can click on any form of mess, [[Gibs]], Blood and poof! It&#039;ll be cleaned. Can also be used on people.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Wet Floor Sign==&lt;br /&gt;
[[Image:WetFloorSign.png]] The [[Janitor]]&#039;s Wet Floor Sign. Not essential to mopping, but essential for your well being. Should be placed in areas you are about to mop, so people have a chance to not slip and fall down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cleaner Grenade==&lt;br /&gt;
[[Image:Grenade_full.png]] The [[Janitor]]&#039;s Cleaner Grenade. Ideal for cleaning large messes, it explodes, a huge area being covered in a foamy substance. It&#039;s recommended you avoid using in heavily populated areas, as it will cause a lot of chaos.&lt;br /&gt;
[[Category:Objects]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jester002</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://wiki.taucetistation.org/index.php?title=Janitorial_Supplies&amp;diff=6054</id>
		<title>Janitorial Supplies</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://wiki.taucetistation.org/index.php?title=Janitorial_Supplies&amp;diff=6054"/>
		<updated>2013-09-17T11:43:28Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;Jester002: /* Bucket */&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;
&lt;div&gt;This page is dedicated to all those wonderful items that help in the never-ending battle to clean the station.&lt;br /&gt;
The Janitor&#039;s tools all start in his closet, which is located on the starboard side of the Main Deck, on the aft side of the [[Chapel]]. The [[Janitor&#039;s Closet]] is a small roon with a table, a janitorial wardrobe, a water tank, and the tools listed below. These tools cannot be found elsewhere on the station, but you can order them through the supply shuttle.&lt;br /&gt;
Special attention should be payed to the Wet Floor Signs. You should place them in areas you are about to mob and leave them there till the floor drys. If you don&#039;t, people will yell at you.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Bucket==&lt;br /&gt;
[[Image:Bucket.png]] The [[Janitor]]&#039;s bucket, located in the [[Custodial_Closet]] it is used to carry water around and to fill the [[Mop Bucket]].&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Mop Bucket==&lt;br /&gt;
[[Image:Mop Bucket.png]] The [[Janitor]]&#039;s Mop Bucket, one of his most essential pieces of equipment. Fill this with water from the [[Bucket]] so you can wet your [[Mop]] in it, and clean floors.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Mop==&lt;br /&gt;
[[Image:Mop.png]] The [[Janitor]]&#039;s mop, located in the [[Janitor&#039;s Closet]]. It is used for mopping floors. It needs to be wetted with the [[Mop Bucket]] first.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Space Cleaner==&lt;br /&gt;
[[Image:spacecleaner.png]] The [[Janitor]]&#039;s trusty Space Cleaner. As long as it&#039;s filled with water, you can click on any form of mess, [[Gibs]], Blood and poof! It&#039;ll be cleaned. Can also be used on people.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Wet Floor Sign==&lt;br /&gt;
[[Image:WetFloorSign.png]] The [[Janitor]]&#039;s Wet Floor Sign. Not essential to mopping, but essential for your well being. Should be placed in areas you are about to mop, so people have a chance to not slip and fall down.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Cleaner Grenade==&lt;br /&gt;
[[Image:Grenade_full.png]] The [[Janitor]]&#039;s Cleaner Grenade. Ideal for cleaning large messes, it explodes, a huge area being covered in a foamy substance. It&#039;s recommended you avoid using in heavily populated areas, as it will cause a lot of chaos.&lt;br /&gt;
[[Category:Objects]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Jester002</name></author>
	</entry>
</feed>