Обсуждение:General Items: различия между версиями

Материал из Tau Ceti Station Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
 
Строка 2: Строка 2:


В названиях предметов еще стоит после перевода в скобках оригинальное название оставлять, например: "Ручка (Pen)". И другой пример, частично соответствующая этому правилу статья: [[Identifying_Antagonists]].  —[[Участник:Volas|Volas]] ([[Обсуждение участника:Volas|обсуждение]]) 19:30, 25 июня 2014 (MSK)
В названиях предметов еще стоит после перевода в скобках оригинальное название оставлять, например: "Ручка (Pen)". И другой пример, частично соответствующая этому правилу статья: [[Identifying_Antagonists]].  —[[Участник:Volas|Volas]] ([[Обсуждение участника:Volas|обсуждение]]) 19:30, 25 июня 2014 (MSK)
Что за фигня с визуализацией описания рюкзака и пояса для инструментов? Исправьте пожалуйста.

Текущая версия на 11:48, 22 июля 2014

надо бы и шаблоны для автоматов перевести

В названиях предметов еще стоит после перевода в скобках оригинальное название оставлять, например: "Ручка (Pen)". И другой пример, частично соответствующая этому правилу статья: Identifying_Antagonists. —Volas (обсуждение) 19:30, 25 июня 2014 (MSK)

Что за фигня с визуализацией описания рюкзака и пояса для инструментов? Исправьте пожалуйста.