Участник:Valdos Cross: различия между версиями

Материал из Tau Ceti Station Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
(Добавил разные штуковины и оружие)
 
(не показано 6 промежуточных версий этого же участника)
Строка 1: Строка 1:
=Компоненты для машиностроения=
= Введение =  
{{Item
Понимание тонкостей энергетической динамики имеет ключевое значение для поддержания порядка на станции. Если на станции отсутствуют инженеры, то она перестаёт нормально функционировать. Многие считают, что если капитан присутствует на станции, то он может обеспечить нормальное энергоснабжение станции, но это не так. На самом деле энергией, и в частности, настройкой двигателя должны заниматься именно инженеры, ведь только они могут обеспечить должную его работу.
|bgcolor1 = #EEEEFF
|bgcolor2 = #CCCCEE
|name = Capacitor
|image = Capacitor.png
|foundin = Протолат
|usedfor = Машиностроение
|strategy = С его помощью можно построить или модернизировать некоторые машины
|description = Основной конденсатор, используемый в строительстве самых разных устройств
}}


{{Item
= Источники питания =
|bgcolor1 = #EEEEFF
== Сингулярный двигатель ==
|bgcolor2 = #CCCCEE
Сингулярный двигатель является основным источником энергии на станции. Он выделяет радиационную энергию, создаваемую локальной контролируемой космической Сингулярностью (иначе известной как искусственная черная дыра), и преобразовывает излучение с помощью радиационных коллекторов, создавая при этом огромное количество энергии для станции.
|name = Advanced Capacitor
=== Сингулярность ===
|image = Capacitor.png
Количество энергии, создаваемой сингулярностью, зависит от ее размера. Также количество энергии зависит от количества используемых радиационных коллекторов, (по умолчанию 6) с заполненными резервуарами для плазмы. Выходную мощность можно измерить используя мультитул.
|foundin = Протолат
=== Радиационные коллекторы ===
|usedfor = Машиностроение
Радиационный коллектор способен преобразовать смертельное излучение в нечто, пригодное для использования экипажем. Преобразование излучения происходит с помощью плазменного газового катализатора. Они являются непосредственными производителями электроэнергии при работе Сингулярности.
|strategy = С его помощью можно построить или модернизировать некоторые машины
|description = Усовершенствованный конденсатор, используемый в строительстве самых разных устройств.
}}


{{Item
Их выходная мощность напрямую зависит от того, насколько заполнены их плазменные танки и сколько радиационного излучения выделяет Сингулярность.
|bgcolor1 = #EEEEFF
|bgcolor2 = #CCCCEE
|name = Super Capacitor
|image = Capacitor.png
|foundin = Протолат
|usedfor = Машиностроение
|strategy = С его помощью можно построить или модернизировать некоторые машины
|description = Сверхмощный конденсатор, используемый в строительстве самых различных устройств.
}}


{{Item
== Солнечные батареи ==
|bgcolor1 = #EEEEFF
Солнечные батареи действуют как вторичный источник энергии. Они состоят из 60 панелей, которые могут вырабатывать 1,5 кВт мощности для общей мощности в 90 кВт .
|bgcolor2 = #CCCCEE
|name = Scanning Module
|image = Scanning_Module.gif
|foundin = Протолат
|usedfor = Машиностроение
|strategy = С его помощью можно построить или модернизировать некоторые машины.
|description = Компактный модуль сканирования, используемый при строительстве некоторых устройств.
}}


{{Item
Солнечные батареи вырабатывают энергию только при прямом контакте с местной звездой. Модуль солнечного отслеживания может быть подключен к электросети солнечных батарей и с помощью панели управления можно настроить автоматическое отслеживание местной звезды, которая максимизирует выработку электроэнергии для каждой панели. Однако, поскольку станция вращается вокруг звезды, солнечные батареи часто попадают в тень станции, что отрицательно влияет на выработку солнечной энергии.
|bgcolor1 = #EEEEFF
|bgcolor2 = #CCCCEE
|name = Advanced Scanning Module
|image = Scanning_Module.gif
|foundin = Протолат
|usedfor = Машиностроение
|strategy = С его помощью можно построить или модернизировать некоторые машины.
|description = Компактный модуль сканирования с высоким разрешением, используемый при строительстве некоторых устройств.
}}


{{Item
Сами солнечные панели могут быть повреждены космическим мусором. Каждая сломанная панель уменьшает общую выработку энергии в массиве.
|bgcolor1 = #EEEEFF
|bgcolor2 = #CCCCEE
|name = Phasic Scanning  Module
|image = Scanning_Module.gif
|foundin = Протолат
|usedfor = Машиностроение
|strategy = С его помощью можно построить или модернизировать некоторые машины.
|description = Компактный модуль сканирования с высоким фазовым разрешением, используемый при строительстве некоторых устройств.
}}


{{Item
== Портативные генераторы ==
|bgcolor1 = #EEEEFF
Портативные генераторы обычно используют когда все другие источники энергии выходят из строя. Они требуют топливо, которое подается непосредственно в генератор вручную. Тип топлива зависит от типа используемого генератора.
|bgcolor2 = #CCCCEE
|name = Micro Manipulator
|image = Micro_Manipulator.png
|foundin = Протолат
|usedfor = Машиностроение
|strategy = С его помощью можно построить или модернизировать некоторые машины.
|description = Крошечный Манипулятор используемый в строительстве некоторых устройств. <br>Улучшение Манипулятора внутри машины увеличивает ее скорость.
}}


{{Item
{| class="wikitable"
|bgcolor1 = #EEEEFF
|+ Топливо, необходимое для портативного генератора
|bgcolor2 = #CCCCEE
! Type !! Fuel
|name = Nano Manipulator
|-
|image = Nano_Manipulator.png
| P.A.C.M.A.N. Portable Generator || Plasma
|foundin = Протолат
|-
|usedfor = Машиностроение
| M.R.S.P.A.C.M.A.N. Portable Generator || Diamond
|strategy = С его помощью можно построить или модернизировать некоторые машины.
|-
|description = Крошечный, улучшенный Манипулятор используемый в строительстве некоторых устройств.<br>Улучшение Манипулятора внутри машины увеличивает ее скорость.
| S.U.P.E.R.P.A.C.M.A.N. Portable Generator || Uranium
}}
|}


{{Item
== Батарейки ==
|bgcolor1 = #EEEEFF
Батарейки используются для питания устройств таких как APC и киборги
|bgcolor2 = #CCCCEE
|name = Pico Manipulator
|image = Pico_Manipulator.png
|foundin = Протолат
|usedfor = Машиностроение
|strategy = С его помощью можно построить или модернизировать некоторые машины.
|description = Крошечный, очень точный манипулятор используемый при строительстве некоторых устройств.<br>Улучшение Манипулятора внутри машины увеличивает ее скорость.
}}


{{Item
{| class="wikitable"
|bgcolor1 = #EEEEFF
|+ Мощность батареек
|bgcolor2 = #CCCCEE
! Тип !! Вместимость (W)
|name = Micro-Laser
|-
|image = Micro-laser.png
| Power Cell || 10000
|foundin = Протолат
|-
|usedfor = Машиностроение
| High-Capacity Power Cell || 15000
|strategy = С его помощью можно построить или модернизировать некоторые машины.
|-
|description = Крошечный лазер, используемый в некоторых устройствах. <br>Улучшение лазера внутри машины увеличивает ее эффективность.
| Super-Capacity Power Cell || 20000
}}
|-
 
| Hyper-Capacity Power Cell || 30000
{{Item
|}
|bgcolor1 = #EEEEFF
|bgcolor2 = #CCCCEE
|name = High-Power Micro-Laser
|image = High-Power_Micro-Laser.png
|foundin = Протолат
|usedfor = Машиностроение
|strategy = С его помощью можно построить или модернизировать некоторые машины.
|description = Крошечный, высокой мощности лазер используемый в некоторых устройствах. <br>Улучшение лазера внутри машины увеличивает ее эффективность.
}}
 
{{Item
|bgcolor1 = #EEEEFF
|bgcolor2 = #CCCCEE
|name = Ultra-High-Power Micro-Laser
|image = Ultra-High-Power_Micro-Laser.png
|foundin = Протолат
|usedfor = Машиностроение
|strategy = С его помощью можно построить или модернизировать некоторые машины.
|description = Крошечный, сверхвысокой мощности лазер используемый в некоторых устройствах. <br>Улучшение лазера внутри машины увеличивает ее эффективность.
}}
 
{{Item
|bgcolor1 = #EEEEFF
|bgcolor2 = #CCCCEE
|name = Matter Bin
|image = Matter_bin.png
|foundin = Протолат
|usedfor = Машиностроение
|strategy = С его помощью можно построить или модернизировать некоторые машины.
|description = Контейнер для хранения сжатой материи, используемый в некоторых устройствах. <br>Улучшение хранилища материи внутри машины увеличивает её вместимость.
}}
 
{{Item
|bgcolor1 = #EEEEFF
|bgcolor2 = #CCCCEE
|name = Advanced Matter Bin
|image = Advanced_Matter_Bin.png
|foundin = Протолат
|usedfor = Машиностроение
|strategy = С его помощью можно построить или модернизировать некоторые машины.
|description = Большой контейнер для хранения сжатой материи, используемый в некоторых устройствах. <br>Улучшение хранилища материи внутри машины увеличивает её вместимость.
}}
 
{{Item
|bgcolor1 = #EEEEFF
|bgcolor2 = #CCCCEE
|name = Super Matter Bin
|image = Super_Matter_Bin.png
|foundin = Протолат
|usedfor = Машиностроение
|strategy = С его помощью можно построить или модернизировать некоторые машины.
|description = Очень большой контейнер для хранения сжатой материи, используемый в некоторых устройствах. <br>Улучшение хранилища материи внутри машины увеличивает её вместимость.
}}
 
{{Item
|bgcolor1 = #EEEEFF
|bgcolor2 = #CCCCEE
|name = Subspace Treatment Disk
|image = Subspace_Treatment_Disk.gif
|foundin =  Протолат
|usedfor = Машиностроение
|strategy = Используется для постройки телекоммуникационных машин.
|description = Компактная микро-машина, способная вытягивать гипер-сжатые радиоволны.
}}
 
{{Item
|bgcolor1 = #EEEEFF
|bgcolor2 = #CCCCEE
|name = Subspace Ansible
|image = Subspace_ansible.png
|foundin =  Протолат
|usedfor = Машиностроение
|strategy = Используется для постройки телекоммуникационных машин.
|description = Компактный модуль, способный обнаруживать дополнительную пространственную активность.
}}
 
{{Item
|bgcolor1 = #EEEEFF
|bgcolor2 = #CCCCEE
|name = Hyperwave Filter
|image = Hyperwave_filter.png
|foundin =  Протолат
|usedfor = Машиностроение
|strategy = Используется для постройки телекоммуникационных машин.
|description = Крошечное устройство, способное фильтровать и преобразовывать супер-интенсивные радиоволны.
}}
 
{{Item
|bgcolor1 = #EEEEFF
|bgcolor2 = #CCCCEE
|name = Subspace Amplifier
|image = Subspace_Amplifier.gif
|foundin =  Протолат
|usedfor = Машиностроение
|strategy = Используется для постройки телекоммуникационных машин.
|description = Компактная микро-машина способная усиливать слабые подпространственные сигналы.
}}
 
{{Item
|bgcolor1 = #EEEEFF
|bgcolor2 = #CCCCEE
|name = Subspace Wavelength Analyzer
|image = Subspace_Analyzer.png
|foundin =  Протолат
|usedfor = Машиностроение
|strategy = Используется для постройки телекоммуникационных машин.
|description = Сложный анализатор, способный анализировать загадочные подпространственные волны.
}}
 
{{Item
|bgcolor1 = #EEEEFF
|bgcolor2 = #CCCCEE
|name = Ansible Crystal
|image = Ansible_crystal.png
|foundin =  Протолат
|usedfor = Машиностроение
|strategy = Используется для постройки телекоммуникационных машин.
|description = Кристалл сделан из чистого стекла, используется для передачи данных лазером на подпространство.
}}
 
{{Item
|bgcolor1 = #EEEEFF
|bgcolor2 = #CCCCEE
|name = Subspace Transmitter
|image = Subspace_Transmitter.png
|foundin =  Протолат
|usedfor = Машиностроение
|strategy = Используется для постройки телекоммуникационных машин.
|description = Большая, по размерам, часть оборудования, используется, чтобы открыть окно в измерение подпространства.
}}
 
 
=Шахтёрам=
{{Item
|bgcolor1 = #f8eed3
|bgcolor2 = #f2dca6
|name = Mining Drill
|image = Hdrill.png
|foundin = Протолат
|usedfor = Горное дело
|strategy = Используется в горном деле
|description = Моя дрель .. Моя душа!
}}
 
{{Item
|bgcolor1 = #f8eed3
|bgcolor2 = #f2dca6
|name = Diamond Mining Drill
|image = Dhdrill.png ‎
|foundin = Протолат
|usedfor = Горное дело
|strategy = Используется в горном деле
|description = Ваша прекрасная дрель, что пронзит Небеса!
}}
 
 
{{Item
|bgcolor1 = #f8eed3
|bgcolor2 = #f2dca6
|name = Plasma Cutter
|image = Pcutter.png ‎
|foundin = Протолат
|usedfor = Горное дело, разваривание стен
|strategy = Используется в горном деле. Также может использоваться для разваривания стен, не требуя при этом защиты для глаз!
|description = Резак горной породы, который использует всплески горячей плазмы. Вы можете использовать его, чтобы <s>отрезать конечности</s> расчищать горную породу.
}}
 
 
=Разное=
{{Item
|bgcolor1 = #cce6ff
|bgcolor2 = #99ccff
|name = Component Design Disk
|image = Disk.gif
|foundin = Протолат
|usedfor = Исследования
|strategy = Сохраняйте проекты на этом диске для использования в несинхронизованном протолате
|description = Диск для хранения данных проектирования устройств для строительства
}}
 
{{Item
|bgcolor1 = #cce6ff
|bgcolor2 = #99ccff
|name = Technology Disk
|image = Disk.gif
|foundin = Протолат
|usedfor = Исследования
|strategy = Храните на диске уровни исследования на всякий случай или для создания нового исследовательского сервера.
|description = Диск для хранения уровней исследования
}}
 
{{Item
|bgcolor1 = #cce6ff
|bgcolor2 = #99ccff
|name = Man-Machine Interface
|image = MMI_empty.png
|foundin = Протолат, Лаборатория робототехники
|usedfor = Создание киборгов или для разговоров с мозгами
|strategy = [[Guide to robotics]]
|description = Это устройство используется, чтобы дать жизнь киборгам. Робототехники начинают с несколькими пустыми MMI, а его низкие требования для ппроизводства позволяют легко сделать его в протолате. Мозг в MMI не имеет конечностей и поэтому не способен взаимодействовать с чем-либо, но он может говорить. <br> MMI с мозгом в нем: [[File:MMI.png|px50]]
}}
 
{{Item
|bgcolor1 = #cce6ff
|bgcolor2 = #99ccff
|name = Bag of Holding
|image = Holdpack.gif
|foundin = Протолат
|usedfor = Некоторые предметы обычно слишком большие, чтобы поместиться в обычных рюкзаках, чего нельзя сказать про этот.
|strategy = Этот предмет вмещает громоздкие предметы, в том числе обычные рюкзаки. <br>'''WARNING:''' Устройства Bluespace являются хрупкими. При попытке положить Bag of Holding внутрь другого Bag of Holding возможны случайные забавные случаи
|description = Рюкзак, который открывает локализованный карман подпространства. }}
 
{{Item
|bgcolor1 = #cce6ff
|bgcolor2 = #99ccff
|name = Floral Somatoray
|image = Floral_Somatoray.png
|foundin = Протолат
|usedfor = [[Guide_to_hydroponics|Ботаника]]
|strategy = Используйте, чтобы ваши растения мутировали
|description = Инструмент, который разряжает контролируемое излучение, которое индуцирует мутацию в клетках растений.
}}
 
{{Item
|bgcolor1 = #cce6ff
|bgcolor2 = #99ccff
|name = IntelliCard
|image = Icard.png
|foundin = [[Bridge|Мостик]], [[Tech Storage|Инженерный склад]], Офис РД
|usedfor = <s>Кража</s> Восстановление или транспортировка [[AI|ИИ]]
|strategy = Используйте его на ядре [[AI|ИИ]], чтобы загрузить его на Интеллкарту.
|description = Также известна как '''Интеллкарта ИИ для транспортизации систем'''.<br>
Функционирующий ИИ возможная цель [[Traitor|Предателя]] .
}}
 
{{Item
|bgcolor1 = #cce6ff
|bgcolor2 = #99ccff
|name = Personal AI Device
|image = Pai.png
|foundin = [[Dormitory|Дормиторий]], Офис РД
|usedfor = Загрузите вашего нового [[Personal_AI|лучшего друга]]!
|strategy = Используйте его в руке, чтобы открыть интерфейс, загрузите свою личность и ждите личности PAI, чтобы он стал доступным.
|description = Это персональное ИИ устройство. Вы можете загрузить личность ИИ из сервера pAI, если кто то решил сыграть за него. пИИ выбираются из мертвых игроков.
}}
 
{{Item
|bgcolor1 = #cce6ff
|bgcolor2 = #99ccff
|name = Tracking Beacon
|image = Tracking_Beacon.gif
|foundin = Протолат, ключевые места вокруг станции
|usedfor = Телепортация
|strategy = Поместите его где-нибудь и используйте [[Teleporter|телепортер]] чтобы телепортироваться к нему.
|description = Маяк, используется для работы [[Teleporter|телепортера]]. Они могут быть перемещены, то есть вы можете попасть совершенно в другое место, нежели предполагалось ранее! Это можно использовать для подлых целей
}}
 
{{Item
|bgcolor1 = #cce6ff
|bgcolor2 = #99ccff
|name = Bluespace Beaker
|image = Bluespace_Beaker.gif
|foundin = Протолат
|usedfor = Транспортировка большого количества реагентов или для машиностроения
|strategy = Используйте его в химии, или положите его в машину вместо обычного стакана.
|description = Мензурка питается от экспериментальной технологии bluespace. Может вместить до 300 единиц различных реагентов. <br>Большая мензурка внутри машины увеличивает ее емкость реагентов.
}}
 
{{Item
|bgcolor1 = #cce6ff
|bgcolor2 = #99ccff
|name = Cryostasis Beaker
|image = Cryostasis_Beaker.gif
|foundin = Протолат
|usedfor = Предотвращение реакции от реагентов, при контакте друг с другом.
|strategy = Полезно для предотвращения нежелательных реакций при работе с опасными химическими веществами.
|description = Анабиозный химический стакан, который позволяет хранить химические вещества, не вызывая при этом реакции. Может вместить до 50 единиц различных реагентов.
}}
 
{{Item
|bgcolor1 = #cce6ff
|bgcolor2 = #99ccff
|name = Slime Extract
|image = Slimecore.png
|foundin = [[Xenobiology|Ксенобиология]]
|usedfor = Специальные применения при смешивании с определенными реагентами
|strategy = Используйте шприц для введения [[Plasma|плазмы]], крови или воды в него.
|description = Также известен как '''Ядро Слайма'''.<br>
Каждый вид [[Slime|слаймов]] имеет различные эффекты, которые можно найти здесь: [[Guide_to_xenobiology#Formulas|маленькие ублюдки]].<br>
}}
 
{{Item
|bgcolor1 = #cce6ff
|bgcolor2 = #99ccff
|name = Monkey Cube
|image = Monkey_Cube.png
|foundin = [[Xenobiology|Ксенобиология]], Monkey Cube Box
|usedfor = Получение обезьян!
|strategy = Вылейте воду на него, используя мензурку или [[Fire Extinguisher|огнетушитель]]. Убедитесь, что вы развернули его перед этом.
|description = Коробка с кубами обезьян может вместить до 8 таких кубов.<br>
Коробка с кубами обезьян: [[File:Monkey_Cube_Box.png|px50]]
}}
 
{{Item
|bgcolor1 = #cce6ff
|bgcolor2 = #99ccff
|name = Tank Transfer Valve
|image = MValve.png
|foundin = [[Toxins Lab|Лаборатория Токсинов]]
|usedfor = Создание бомб
|strategy = [[Guide to toxins|Исследование плазмы]]
|description = Не следует путать с ручными клапанами, они просто очень похожи.<br>
Готовая бомба: [[File:Explosivebombthatgoesboom.png|px50]]
}}
 
{{Item
|bgcolor1 = #cce6ff
|bgcolor2 = #99ccff
|name = Global Positioning System
|image = Gps.gif
|foundin = Телесайнс
|usedfor = Выясните, где в пространстве вы находитесь
|strategy = [[Guide To Telescience]]
|description = Передает универсальные координаты в консоль управления Телепада.<br>
Название ошибочно предпологате, что он отслеживает местоположение на планете, когда на самом деле, это не так.
}}
 
{{Item
|bgcolor1 = #cce6ff
|bgcolor2 = #99ccff
|name = Bluespace Crystal
|image = Bluespace_Crystal.png
|foundin = РнД, Телесайнс
|usedfor = Апгрейд телепада
|strategy = [[Guide To Telescience]]
|description = Bluespace кристалл с мистическими свойствами. Может быть помещен в консоль управления Телепада чтобы увеличить мощность самого Телепада. Вы можете создать синтетические кристаллы с помощью научных исследований.
}}
 
 
=Вооружение=
{{Item
|bgcolor1 = #ffcccc
|bgcolor2 = #ff9999
|name = [[Guide to Robust Things|Advanced Energy Gun]]
|image = Advegun.png
}}
 
{{Item
|bgcolor1 = #ffcccc
|bgcolor2 = #ff9999
|name = [[Guide to Robust Things|Stun Revolver]]
|image = Stun_Revolver.png
}}
 
{{Item
|bgcolor1 = #ffcccc
|bgcolor2 = #ff9999
|name = [[Guide to Robust Things|Laser Cannon]]
|image = Laser_Cannon.png
}}
 
{{Item
|bgcolor1 = #ffcccc
|bgcolor2 = #ff9999
|name = [[Guide to Robust Things|Rapid Syringe Gun]]
|image = Rapidsyringegun.png
}}
 
{{Item
|bgcolor1 = #ffcccc
|bgcolor2 = #ff9999
|name = [[Guide to Robust Things|Temperature Gun]]
|image = Tempgun.png
}}
 
{{Item
|bgcolor1 = #ffcccc
|bgcolor2 = #ff9999
|name = [[Guide to Robust Things|Submachine Gun]]
|image = SMG.png
}}
 
{{Item
|bgcolor1 = #ffcccc
|bgcolor2 = #ff9999
|name = Ammunition Box (9mm)
|image = Ammo_9mm.png
}}
 
{{Item
|bgcolor1 = #ffcccc
|bgcolor2 = #ff9999
|name = Stun Shell
|image = Stun_Shell.png
}}
 
{{Item
|bgcolor1 = #ffcccc
|bgcolor2 = #ff9999
|name = [[Guide to Robust Things|X-Ray Laser Gun]]
|image = Xraygun.png
}}

Текущая версия на 14:19, 20 апреля 2017

Введение

Понимание тонкостей энергетической динамики имеет ключевое значение для поддержания порядка на станции. Если на станции отсутствуют инженеры, то она перестаёт нормально функционировать. Многие считают, что если капитан присутствует на станции, то он может обеспечить нормальное энергоснабжение станции, но это не так. На самом деле энергией, и в частности, настройкой двигателя должны заниматься именно инженеры, ведь только они могут обеспечить должную его работу.

Источники питания

Сингулярный двигатель

Сингулярный двигатель является основным источником энергии на станции. Он выделяет радиационную энергию, создаваемую локальной контролируемой космической Сингулярностью (иначе известной как искусственная черная дыра), и преобразовывает излучение с помощью радиационных коллекторов, создавая при этом огромное количество энергии для станции.

Сингулярность

Количество энергии, создаваемой сингулярностью, зависит от ее размера. Также количество энергии зависит от количества используемых радиационных коллекторов, (по умолчанию 6) с заполненными резервуарами для плазмы. Выходную мощность можно измерить используя мультитул.

Радиационные коллекторы

Радиационный коллектор способен преобразовать смертельное излучение в нечто, пригодное для использования экипажем. Преобразование излучения происходит с помощью плазменного газового катализатора. Они являются непосредственными производителями электроэнергии при работе Сингулярности.

Их выходная мощность напрямую зависит от того, насколько заполнены их плазменные танки и сколько радиационного излучения выделяет Сингулярность.

Солнечные батареи

Солнечные батареи действуют как вторичный источник энергии. Они состоят из 60 панелей, которые могут вырабатывать 1,5 кВт мощности для общей мощности в 90 кВт .

Солнечные батареи вырабатывают энергию только при прямом контакте с местной звездой. Модуль солнечного отслеживания может быть подключен к электросети солнечных батарей и с помощью панели управления можно настроить автоматическое отслеживание местной звезды, которая максимизирует выработку электроэнергии для каждой панели. Однако, поскольку станция вращается вокруг звезды, солнечные батареи часто попадают в тень станции, что отрицательно влияет на выработку солнечной энергии.

Сами солнечные панели могут быть повреждены космическим мусором. Каждая сломанная панель уменьшает общую выработку энергии в массиве.

Портативные генераторы

Портативные генераторы обычно используют когда все другие источники энергии выходят из строя. Они требуют топливо, которое подается непосредственно в генератор вручную. Тип топлива зависит от типа используемого генератора.

Топливо, необходимое для портативного генератора
Type Fuel
P.A.C.M.A.N. Portable Generator Plasma
M.R.S.P.A.C.M.A.N. Portable Generator Diamond
S.U.P.E.R.P.A.C.M.A.N. Portable Generator Uranium

Батарейки

Батарейки используются для питания устройств таких как APC и киборги

Мощность батареек
Тип Вместимость (W)
Power Cell 10000
High-Capacity Power Cell 15000
Super-Capacity Power Cell 20000
Hyper-Capacity Power Cell 30000