Marines: различия между версиями

Материал из Tau Ceti Station Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
м
м (Вводный курс, ты либо переквалифицируешься, либо мы тебя увольняем!)
Строка 13: Строка 13:
|guides = [[Marine_Equipment|Экипировка]], [[Marine Law|Законы морпехов]], [http://i.imgur.com/bqR1H8i.png Карта корабля.]
|guides = [[Marine_Equipment|Экипировка]], [[Marine Law|Законы морпехов]], [http://i.imgur.com/bqR1H8i.png Карта корабля.]
}}
}}
==Вводный курс==
Вы очнулись от продолжительного криосна и вмиг почувствовали, как тело начало неистово ныть, а в глаза бьется искусственный свет. Немного прийдя в себя и через силу встав на ноги, вы увидели перед собой картину: десятки угрюмых морпехов строем передвигались в сторону шлюзов, перекликаясь и обвиняя все на свете за то, что их сладкий сон был нарушен. Проделав пару движений руками и ногами в качестве разминки, вы пристроились к остальным и вышли в широкий коридор, откуда проследовали до пункта приема, где и узнали все те причины, по которым были встревожены.
==Выдержки из положений о поведении солдата в боевых условиях==
==Выдержки из положений о поведении солдата в боевых условиях==
В бою каждый солдат должен четко знать что от него ожидают, задачи отделения и взвода, чтобы умело и быстро  выполнить поставленные перед ним цели. Устав предписывает, что каждый  солдат должен:
В бою каждый солдат должен четко знать что от него ожидают, задачи отделения и взвода, чтобы умело и быстро  выполнить поставленные перед ним цели. Устав предписывает, что каждый  солдат должен:
Строка 27: Строка 24:


==Основные специальности==
==Основные специальности==
Прежде чем стать полноценным морпехом, вам придется прочитать руководство снизу, рассказывающее об основных специальностях на Sulaco, а в других гайдах - об аспектах стрельбы, защиты, экипировки и многом другом.
Прежде чем стать полноценным морпехом, вам придется прочитать руководство снизу, поясняющее об основных специальностях на Sulaco, а в других гайдах - об аспектах стрельбы, защиты, экипировки и многом другом.




Строка 41: Строка 38:
==='''Строевой медик'''===
==='''Строевой медик'''===
[[Файл:combatpedic.png|center]]
[[Файл:combatpedic.png|center]]
Вы словно греческий целитель Асклепий должны уметь обращаться с медицинскими приборами и разбираться в самых каверзных вопросах лечения. На должность полевого медика подходят морпехи, которые не испытывают ни малейшего отвращения к виду крови, мочи и блювотины: вы в этом все время будете возиться. Ваше оснащение состоит из стандартного набора медика, в который входят анализатор, дефибрилляторы, различные мази и гипсы, пилюли и тому подобная манна космическая. Несмотря на все эти высокие требования, основной задачей для вас всегда будет залечивание ран, не более; не нужно геройствовать, превышать норму дозволенного и самостоятельно клонировать поникших бойцов, поскольку это не в вашей компетенции.
Вы словно греческий целитель Асклепий должны уметь обращаться с медицинскими приборами и разбираться в самых каверзных вопросах лечения. На должность полевого медика подходят морпехи, которые не испытывают ни малейшего отвращения к виду крови, мочи и блювотины вы в этом все время будете возиться. Ваше оснащение состоит из стандартного набора медика, в который входят анализатор, дефибрилляторы, различные мази и гипсы, пилюли и тому подобная манна космическая. Несмотря на все эти высокие требования, основной задачей для вас всегда будет залечивание ран, не более; не нужно геройствовать, превышать норму дозволенного и самостоятельно клонировать поникших бойцов, поскольку это не в вашей компетенции.


==='''Командир подразделения'''===
==='''Командир подразделения'''===
[[Файл:squadleader.png|center]]
[[Файл:squadleader.png|center]]
Вы - командир подразделения. Это значит, что вы должны взять под контроль группу смазливых, брезгающих морпехов, стонущих из-за каждого шороха, да еще и постараться вернуть их на Сулако в живых. За ними следует приглядывать и не допускать рассредоточения без данной на то команды.
Вы - командир подразделения. Это значит, что вы должны взять под контроль группу смазливых, брезгливых морпехов, стонущих из-за каждого шороха, да еще и постараться вернуть их на Сулако в живых. За ними следует приглядывать и не допускать рассредоточения без данной на то команды.
Ваш боекомплект состоит из гарнитуры ночного видения, датчика передвижения и персонального Искусственного Интеллекта, который сослужит вам верной работой. Постарайтесь не потерять эти дорогие примочки, чтобы командование не вычло их стоимость из вашей зарплаты.
Ваш боекомплект состоит из гарнитуры ночного видения, датчика передвижения и персонального Искусственного Интеллекта, который сослужит вам верной работой. Постарайтесь не потерять эти дорогие примочки, чтобы командование не вычло их стоимость из вашей зарплаты.



Версия 18:25, 20 марта 2016

Морпехи Тау Киты

Защитник станции
Морпех
Морпех
Доступ: Корабль типа Sulaco
Сложность: Средняя сложность
Начальство: Командор, его командование
Задачи: Исследование и защита станции.
Гайды: Экипировка, Законы морпехов, Карта корабля.

Выдержки из положений о поведении солдата в боевых условиях

В бою каждый солдат должен четко знать что от него ожидают, задачи отделения и взвода, чтобы умело и быстро выполнить поставленные перед ним цели. Устав предписывает, что каждый солдат должен:

1) Бес­пре­ко­слов­но, точ­но и бы­ст­ро выполнять все приказы и распоряжения ко­ман­ди­ра; 2) Не ос­тав­лять сво­его мес­та в бое­вом по­ряд­ке, про­дви­гать­ся по ко­ман­де и ука­за­нию ко­ман­ди­ра, дер­жать по­сто­ян­ную связь с ко­ман­ди­ром и другими отрядами; 3) Стре­мить­ся к вза­им­ной вы­руч­ке; Все­гда по­мо­гать то­ва­ри­щу ог­нем, шты­ком, гра­на­той и лич­ным со­дей­ст­ви­ем. 4) Ох­ра­нять и за­щи­щать в бою ко­ман­ди­ра; 5) При ос­та­нов­ках не­мед­лен­но са­мо­стоя­тель­но ока­пы­вать­ся и мас­ки­ро­вать­ся; 6) Не­пре­рыв­но на­блю­дать за по­лем боя, докладывая обо всём за­ме­чен­ном сво­ему ко­ман­ди­ру.

Основные специальности

Прежде чем стать полноценным морпехом, вам придется прочитать руководство снизу, поясняющее об основных специальностях на Sulaco, а в других гайдах - об аспектах стрельбы, защиты, экипировки и многом другом.


Стандартный морпех

Standardmarine.png

Главным в этой специальности выступает нисколько логика, сколько ваша тактичность и сила. Чтобы стать преуспевающим морпехом, вам необходимо быстро бегать, точно стрелять и умело прятаться: основная задача как раз в этом и заключается. Для успешного выполнения миссии вам предоставлено различное смертельное оружие: пистолеты, автоматы, винтовки, гранатометы и даже гранаты. Старайтесь соблюдать субординацию и компетенцию по отношению к своему делу, и тогда вы будете щедро вознаграждены победой.

Строевой инженер

Combatengineer..png

Инженеры Вейланд-Ютани - мастера своего дела. Они необычайно находчивы и умны, постоянно практикуются в своем мастерстве и чувствуют ответственность перед собой и корпорацией. Ваша основная задача на поле битвы состоит в беспрекословном подчинении командиру отряда и четком выполнении своих обязанностей: воздвигать, чинить и исправлять. В пользовании инженера находятся самые разные инструменты и механизмы, с которыми вы должны уметь управляться. Будьте осторожны в своих действиях, и тогда сможете вернуться на корабль в живых.

Строевой медик

Combatpedic.png

Вы словно греческий целитель Асклепий должны уметь обращаться с медицинскими приборами и разбираться в самых каверзных вопросах лечения. На должность полевого медика подходят морпехи, которые не испытывают ни малейшего отвращения к виду крови, мочи и блювотины - вы в этом все время будете возиться. Ваше оснащение состоит из стандартного набора медика, в который входят анализатор, дефибрилляторы, различные мази и гипсы, пилюли и тому подобная манна космическая. Несмотря на все эти высокие требования, основной задачей для вас всегда будет залечивание ран, не более; не нужно геройствовать, превышать норму дозволенного и самостоятельно клонировать поникших бойцов, поскольку это не в вашей компетенции.

Командир подразделения

Squadleader.png

Вы - командир подразделения. Это значит, что вы должны взять под контроль группу смазливых, брезгливых морпехов, стонущих из-за каждого шороха, да еще и постараться вернуть их на Сулако в живых. За ними следует приглядывать и не допускать рассредоточения без данной на то команды. Ваш боекомплект состоит из гарнитуры ночного видения, датчика передвижения и персонального Искусственного Интеллекта, который сослужит вам верной работой. Постарайтесь не потерять эти дорогие примочки, чтобы командование не вычло их стоимость из вашей зарплаты.

Важным аспектом становления лидера является уважение к нему подчиненных и их желание подчиняться приказам. Раскройтесь, покажите им стремление установить близкий контакт с каждым, ведь вы все же сами некогда пребывали в должности морпеха, и через все это прошли.

Командор

Commandor.png

В роли командора, на вас будет висеть целая куча обязанностей, требующих точного и скорого выполнения. Основную часть рабочего времени вы будете проводить у себя на мостике, контролируя каждое действие морпехов, корректировуя задачи и мобильно подстраиваясь под любую ситуацию. Не забудьте, что перед отлетом следует распределить отряды и разработать для них тактику ведения боя. Еще одним балластом на пути к уважаемому командору будут логистики и офицеры полиции, которым требуется раздать приказы и пресекать их нарушения.

Офицер военной полиции

Militarypolice.png

Вы - стража порядка, контролирующая и пресекающая возникновение физических столкновений между морпехами, а также останавливающая любую незаконную деятельность. Вооружение состоит из табельного ружья, шоковой дубинки, наручников и устрашающего обреза, припасенного у вас на случай вторжения ксеноморфов. Если вам удалось словить морпеха, нарушающего закон, немедлено волочите его к командору, который предоставит солдата военному суду.

Офицер логистики

Bridgeofficer.png

Может быть выбран лишь в начале раунда с проставленными приоритетами. Если быть кратким, вы - клерк, который сидит за монитором и проставляет доступ для морпехов. Кроме того, вы выступаете в роли вице-стратега, который координирует действия отрядов и дает различные указания. Да, вам нельзя соваться на станцию, и тем более, расстреливать вместе с морпехами чертовых пришельцев, за это вы попадете в джоббан.

Уборщик

Janitor.png

Поздравляю, вы прошли долгий и томный путь обучения и теперь готовы служить на Sulaco! Никакого оружия, экшена - лишь швабра, тряпка, и окровавленный пол, который следует отмыть ею - вот и все ваши обязанности.

Исследователь

Researcher.png

Вы обладаете чертовски везучими качествами, а знаете почему? Вы все время будете сидеть на корабле! Вам необходимо все время проводить у себя в отсеке, и стуча зубами от страха заставить себя изучить это чертово космическое тело. В основном, к вам будут посылать всяких космических карпов и другой космический живой мусор, но начинкой является лишь то, что принесут ваши бравые морпехи со станции, то будет сам пришелец или маленький лицехват, которых нужно будет тщательно изучить и найти место, где они будут наиболее уязвимы, брать анализ различных жидкостей и тому подобное. Конечно, работа на любителя, да еще и необходимо отлично отыгрывать головастого ученого, но могу сказать - это стоит того.

Медик

MedicalDoctor.png

Медики на корабле имеют большую квалификацию, чем те, которые сейчас под звуки пальбы на станции, залечивают раны своих напарников. Как только к вам прибудет сильно покалеченный морпех, у вас будет все необходимое, кроме времени, для того чтобы вылечить его:

  • Две Криокамеры,
  • Отдел химии,
  • Два операционных стола,
  • Слиперы,
  • Сканеры,
  • Станция клонирования,
  • Отсек генетических исследований, и тому подобное.

Используйте всё это с умом!