Marines: различия между версиями

Материал из Tau Ceti Station Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
м (минификс)
(Добавил плашку)
 
(не показаны 33 промежуточные версии 5 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{OldPage}}
=Морпехи Тау Киты=
=Морпехи Тау Киты=
{{JobPageHeader
{{JobPageHeader
|headerbgcolor = Green  
|headerbgcolor = Green  
|headerfontcolor = Black
|headerfontcolor = Black
|stafftype = Защитник станции
|stafftype = На страже вселенной
|imagebgcolor = White
|imagebgcolor = White
|img_generic = Sulacoma.jpg
|img_generic = Sulacoma.jpg
Строка 11: Строка 12:
|superior = Командор, его командование
|superior = Командор, его командование
|duties = Исследование и защита станции.
|duties = Исследование и защита станции.
|guides = [[Marine_Equipment|Экипировка]], [[Marine Law|Законы морпехов]], [http://i.imgur.com/bqR1H8i.png Карта корабля.]
|guides = [[Marine_Equipment|Экипировка]], [[Marine Law|Законы морпехов]], [http://i.imgur.com/bqR1H8i.png Карта корабля.], [[Cargo Supply Officer|Сотрудник по снабжению груза]]
}}
}}
==Вводный курс==
''Вы очнулись после долгого пребывания в криослипере и заметили на себе потертую майку в комплекте с армейскими трусами. Пока вы разминались, все больше и громче становились голоса вокруг, и стало непросто даже вернуть хоть какое-либо воспоминание о происходившем ранее, но это был тот же Sulaco на котором вы служите, и тот, что казался таким родным. Вам вдруг захотелось самостоятельно свершить свою судьбу, но за окном простирался бескрайний космос. Тогда вам ничего не оставалось, как проследовать за толпами морпехов наружу, и под бессвязный такт марша пройти ко столу назначения, где вас оповестили о том, почему ваш сладкий сон был нарушен.''
''И вдобавок - вы должны знать, что морпехи - главные спасители, они прилетают на каждый наш вызов и уничтожают злостных пиратов, прогоняют Синдикат и истребляют Пришельцев.''
==Выдержки из положений о поведении солдата в боевых условиях==
==Выдержки из положений о поведении солдата в боевых условиях==
В бою каждый солдат должен четко знать что от него ожидают, задачи отделения и взвода, чтобы умело и быстро  выполнить поставленные перед ним цели. Устав предписывает, что каждый  солдат должен:
В бою каждый солдат должен четко знать что от него ожидают, задачи отделения и взвода, чтобы умело и быстро  выполнить поставленные перед ним цели. Устав предписывает, что каждый  солдат должен:
<br>1) Бес­пре­ко­слов­но, точ­но и бы­ст­ро выполнять все приказы и распоряжения ко­ман­ди­ра;
<br>2) Не ос­тав­лять сво­его мес­та в бое­вом по­ряд­ке, про­дви­гать­ся по ко­ман­де и ука­за­нию ко­ман­ди­ра, дер­жать по­сто­ян­ную связь с ко­ман­ди­ром и другими отрядами;
<br>3) Стре­мить­ся к вза­им­ной вы­руч­ке; Все­гда по­мо­гать то­ва­ри­щу ог­нем, шты­ком, гра­на­той и лич­ным со­дей­ст­ви­ем.
<br>4) Ох­ра­нять и за­щи­щать в бою ко­ман­ди­ра;
<br>5) При ос­та­нов­ках не­мед­лен­но са­мо­стоя­тель­но ока­пы­вать­ся и мас­ки­ро­вать­ся;
<br>6) Не­пре­рыв­но на­блю­дать за по­лем боя, докладывая обо всём за­ме­чен­ном сво­ему ко­ман­ди­ру;


1) Бес­пре­ко­слов­но, точ­но и бы­ст­ро выполнять все приказы и распоряжения ко­ман­ди­ра;
==Основные специальности==
2) Не ос­тав­лять сво­его мес­та в бое­вом по­ряд­ке, про­дви­гать­ся по ко­ман­де и ука­за­нию ко­ман­ди­ра, дер­жать по­сто­ян­ную связь с ко­ман­ди­ром и другими отрядами;
Прежде чем стать полноценным морпехом, вам придется прочитать руководство снизу, поясняющее об основных специальностях на Sulaco, а в других гайдах - об аспектах стрельбы, защиты, экипировки и многом другом.
3) Стре­мить­ся к вза­им­ной вы­руч­ке; Все­гда по­мо­гать то­ва­ри­щу ог­нем, шты­ком, гра­на­той и лич­ным со­дей­ст­ви­ем.
4) Ох­ра­нять и за­щи­щать в бою ко­ман­ди­ра;
5) При ос­та­нов­ках не­мед­лен­но са­мо­стоя­тель­но ока­пы­вать­ся и мас­ки­ро­вать­ся;
6) Не­пре­рыв­но на­блю­дать за по­лем боя, докладывая обо всём за­ме­чен­ном сво­ему ко­ман­ди­ру.


==Основные специальности==
Если вы решили стать отважным морпехом, вам придется прочитать руководство снизу, рассказывающее об основных специальностях на Sulaco, а в других гайдах - об аспектах стрельбы, защиты, экипировке и многом другом.


==='''Стандартный морпех'''===
==='''Стандартный морпех'''===  
Можно точно сказать, что главным в этой профессии выступает нисколько логика, как ваша тактичность и сила, ведь вы элитный морпех, который обучен быстро бегать, точно стрелять, и умело прятаться, и основная задача как раз будет в этом заключаться. Для удачного выполнения у вас присутствует огромное количество различного снаряжения, от пистолетов и автоматов до обжигающих душу огнеметов и ревущих пулеметов, и ко всему прочему - парочка гранат в рюкзаке. Перейдя к исполнительной части, можно сказать лишь одно - слушайтесь Командира своего подразделения, Альфа - Браво - Чарли - Дельта, и вы наверняка вернетесь живым с этой опасной миссии..
[[Файл:standardmarine.png|center]]
Главным в этой специальности выступает не столько логика, сколько ваша тактичность и сила. Чтобы стать преуспевающим морпехом, вам необходимо быстро бегать, точно стрелять и умело прятаться: основная задача как раз в этом и заключается. Для успешного выполнения миссии вам предоставлено различное смертельное оружие: пистолеты, автоматы, винтовки, гранатометы и даже гранаты.  
'''Старайтесь соблюдать субординацию''' и компетенцию по отношению к своему делу, и тогда вы будете щедро вознаграждены победой.


==='''Строевой инженер'''===
==='''Строевой инженер'''===
Инженер, находясь в таком опасном месте, как Nostromo и желающий вернуться на корабль живым, должен быть весьма тактичен и умен, обладать навыками инженерного мастерства и немалым чувством ответственности. Вы не душа компании, и поэтому должны находится рядом с командиром, ведь только он может знать что вам следует ломать и чинить не по своей только воле. Чтобы ваша работа была качественной и продуктивной, корпорация подготовила для вашего личного пользования огромный выбор самых разных инструментов и примочек. Главный совет для выживания в этой роли - правильная расстановка приоритетов, хорошая работоспособность, ну и классика - осторожность.
[[Файл:combatengineer..png|center]]
Инженеры колониальных морпехов - мастера своего дела. Они необычайно находчивы и умны, постоянно практикуются в своем мастерстве и чувствуют ответственность перед собой и товарищами. Ваша основная задача на поле битвы состоит в беспрекословном подчинении командиру отряда и четком выполнении своих обязанностей: воздвигать, чинить и исправлять. В пользовании инженера находятся самые разные инструменты и механизмы, с которыми вы должны уметь управляться. Будьте осторожны в своих действиях, и тогда сможете вернуться на корабль в живых.


==='''Строевой медик'''===
==='''Строевой медик'''===
Вы - самый важный участник операции. На эту должность набираются самые отважные и закаленные доктора, которые устоят перед видом блевотины и крови. Заведя разговор об оснащении, можно сказать, что при вас будет присутствовать стандартный набор для медика, в который входит: анализатор, дефибрилляторы, различные мази и гипсы, пилюли, и тому подобная манна космическая. Главное замечание для вас - вы специалист только в одном деле - залечивание ран, и сложно сказать, как к вам отнесутся люди, если вы сможете провести лоботомию или клонировать человека, потому вам следует особо поврежденных солдат отправлять на Sulaco, там им точно помогут.
[[Файл:combatpedic.png|center]]
Вы словно греческий целитель Асклепий должны уметь обращаться с медицинскими приборами и разбираться в самых каверзных вопросах лечения. На должность полевого медика подходят морпехи, которые не испытывают ни малейшего отвращения к виду крови, мочи и блевотины -  вы в этом все время будете возиться. Ваше оснащение состоит из стандартного набора медика, в который входят анализатор, дефибрилляторы, различные мази и гипсы, пилюли и тому подобная манна космическая. Несмотря на все эти высокие требования, основной задачей для вас всегда будет залечивание ран, не более; не нужно геройствовать, превышать норму дозволенного и самостоятельно клонировать поникших бойцов, поскольку это не в вашей компетенции.


==='''Командир подразделения'''===
==='''Командир подразделения'''===
Преклоняемся перед вами, сержант. Вас настигла сложная задача - привести свою несчастную команду к победе, и по возможности допустить возвращение всего состава. Вы - главный стратег вашего отряда, только вы решаете (не считая командования), куда вам двигаться сейчас, кого подстрелить, и когда можно уже открыть пиво. Вооружены вы даже лучше, чем эти морпехи-доходяги: гарнитура ночного видения, датчики движения и даже свой персональный искусственный интеллект! С таким снаряжением вы точно почувствуете всю тяжесть и радость командования. Вы должны как можно больше узнать и войти в уважение своих подчинённых, несмотря на то, что через секунду им отгрызёт голову какая-нибудь тварь. Только благодаря взаимосвязи вы сможете грамотно расставить приоритеты между членами группы, и вероятность того, что какой-нибудь олух из вашей команды отправится в бар по своей воле будет равняться нулю.
[[Файл:squadleader.png|center]]
Вы - Сержант - командир подразделения. Это значит, что вы должны взять под контроль группу смазливых, брезгливых морпехов, стонущих из-за каждого шороха, да еще и постараться вернуть их на Сулако в живых. За ними следует приглядывать и не допускать рассредоточения без данной на то команды.
В вашем распоряжении есть '''датчик движения''', он позволит вам и вашему отряду заранее узнать о том, что в этих темных коридорах вы не одни и встретить нечто слаженным огнём(но помните это могут быть выжившие гражданские, все же проверьте прежде полосовать темноту очередями).
 
Важным аспектом становления лидера является уважение к нему подчиненных и их желание подчиняться приказам. Раскройтесь, покажите им стремление установить близкий контакт с каждым, ведь вы все же сами некогда пребывали в должности морпеха, и через все это прошли.


==='''Командор'''===
==='''Командор'''===
Ваша голова должна быть целиком забита одной лишь целью - привести вашу огромную, злостную, и одновременно несобранную команду к великой победе. Вы должны будете, попивая чай у себя на мостике, руководить целой тучей различных операций, следить за каждым передвижением и отчетом своих подчиненных, проводить брифинги перед отлетом и много-много всего, что окажется наисложнейшим испытанием для неподготовленного игрока. Можем пожелать вам лишь удачи.
[[Файл:commandor.png|center]]
В роли командора, на вас будет висеть целая куча обязанностей, требующих точного и скорого выполнения. Основную часть рабочего времени вы будете проводить у себя на мостике, контролируя каждое действие морпехов, корректируя задачи и быстро подстраиваясь под любую ситуацию. Не забудьте, что перед отлетом следует распределить отряды и разработать для них тактику ведения боя. Еще одним балластом на пути к уважаемому командору будут логисты и офицеры полиции, которым требуется раздать приказы и пресекать их нарушения.
 
''Желательно заставить всех ! ВСЕХ! морпехов надеть камеры на шлемы. Это позволит вам наблюдать за действиями морпехов не выходя с мостика.''
 
Помните, гарнитуры связи морпехов маломощны, и если мощности ретранслятора хватает докричаться до парней в зонах высадки, если они удут достаточно далеко, связи не будет. И тогда раздавать указания придётся посредством всеобщих оповещений (между которыми есть временной перерыв, старайтесь точно и понятно формулировать приказы).


==='''Офицер военной полиции'''===
==='''Офицер военной полиции'''===
Как и с предыдущей специальностью, офицеры военной полиции выпадают в начале раунда у игроков с расставленными приоритетами на данную должность.
[[Файл:militarypolice.png|center]]
Вы - стража порядка на корабле, вы контролируете каждое передвижение на нем, и смотрите за тем, чтобы сюда не пробрались злостные монстры из пучины, или не случилось кровавое побоище между вспыльчивыми морпехами. Заметим, что лидеры отрядов и сами морпехи должны вам подчиняться - они принципиально ниже вас по должности, но вам все же следует слушаться Коммандора и его управление. В вашем распоряжении различное табельное оружие, шоковая дубинка, наручники и устрашающий дробовик, который припасен у вас на случай вторжения ксеноморфов. Солдаты, которые нарушили свой устав, могут быть уволены согласно общепринятому закону.
Вы - стража порядка, контролирующая и пресекающая возникновение физических столкновений между морпехами, а также останавливающая любую незаконную деятельность. Вооружение состоит из табельного ружья, шоковой дубинки, наручников и устрашающего обреза, припасенного у вас на случай вторжения ксеноморфов.  
Если вам удалось словить морпеха, нарушающего закон, немедлено волочите его к командору, который предоставит солдата военному суду.


==='''Офицер логистики'''===
==='''Офицер логистики'''===
Может быть выбран лишь в начале раунда с проставленными приоритетами. Если быть кратким, вы - клерк, который сидит за монитором и проставляет доступ для морпехов. Кроме того, вы выступаете в роли вице-стратега, который координирует действия отрядов и дает различные указания. Да, вам нельзя соваться на станцию, и тем более, расстреливать вместе с морпехами чертовых пришельцев, за это вы попадете в джоббан.
[[Файл:bridgeofficer.png|center]]
Если быть кратким, вы - клерк, который сидит за монитором и проставляет доступ для морпехов. Кроме того, вы выступаете в роли вице-стратега, который координирует действия отрядов и дает различные указания. Да, вам нельзя соваться на поверхность, и тем более, расстреливать вместе с морпехами чертовых пришельцев.


==='''Уборщик'''===
==='''Уборщик'''===
Поздравляю, вы прошли долгий и томный путь обучения и теперь готовы служить на Sulaco! Никакого оружия, экшена - лишь швабра, тряпка, и окровавленный пол, который следует отмыть ею - вот и все ваши обязанности.
[[Файл:janitor.png|center]]
Поздравляю, вы прошли долгий и томный путь обучения и теперь готовы служить на Sulaco! Никакого оружия, экшена - лишь швабра, тряпка, и окровавленный пол, который следует отмыть ею - вот и все ваши обязанности. Стоит помнить что зелёная жижа натёкшая из трупов тварей что притащили морпехи с поверхности жутко едкая штука, поэтому стоит как можно скорее убрать из коридоров.


==='''Исследователь'''===
==='''Исследователь'''===
[[Файл:researcher.png|center]]
Вы обладаете чертовски везучими качествами, а знаете почему? Вы все время будете сидеть на корабле! Вам необходимо все время проводить у себя в отсеке, и стуча зубами от страха заставить себя изучить это чертово космическое тело. В основном, к вам будут посылать всяких космических карпов и другой космический живой мусор, но начинкой является лишь то, что принесут ваши бравые морпехи со станции, то будет сам пришелец или маленький лицехват, которых нужно будет тщательно изучить и найти место, где они будут наиболее уязвимы, брать анализ различных жидкостей и тому подобное. Конечно, работа на любителя, да еще и необходимо отлично отыгрывать головастого ученого, но могу сказать - это стоит того.
Вы обладаете чертовски везучими качествами, а знаете почему? Вы все время будете сидеть на корабле! Вам необходимо все время проводить у себя в отсеке, и стуча зубами от страха заставить себя изучить это чертово космическое тело. В основном, к вам будут посылать всяких космических карпов и другой космический живой мусор, но начинкой является лишь то, что принесут ваши бравые морпехи со станции, то будет сам пришелец или маленький лицехват, которых нужно будет тщательно изучить и найти место, где они будут наиболее уязвимы, брать анализ различных жидкостей и тому подобное. Конечно, работа на любителя, да еще и необходимо отлично отыгрывать головастого ученого, но могу сказать - это стоит того.
Так же вами проводяться исследования в направлении по улучшению имеющегося и разработке нового оружия. Стоит прислушиваться к желаниям морпехов жадущих получить в свои загребущие ручонки ещё более большие пушки.


==='''Медик'''===
==='''Медик'''===
[[Файл:MedicalDoctor.png|center]]
Медики на корабле имеют большую квалификацию, чем те, которые сейчас под звуки пальбы на станции, залечивают раны своих напарников. Как только к вам прибудет сильно покалеченный морпех, у вас будет все необходимое, кроме времени, для того чтобы вылечить его:
Медики на корабле имеют большую квалификацию, чем те, которые сейчас под звуки пальбы на станции, залечивают раны своих напарников. Как только к вам прибудет сильно покалеченный морпех, у вас будет все необходимое, кроме времени, для того чтобы вылечить его:
*Две Криокамеры,<br>  
*Две Криокамеры,<br>  
Строка 66: Строка 82:
*Слиперы,<br>  
*Слиперы,<br>  
*Сканеры,<br>  
*Сканеры,<br>  
*Станция клонирования,<br>
*Отсек генетических исследований, и тому подобное.
Используйте всё это с умом!
Используйте всё это с умом!


[[Category:Colonial Marines]]
[[Category:Colonial Marines]]

Текущая версия на 10:21, 31 мая 2023

Это старая страница, оставленная как память о былых временах.
Статья помещена в категорию Старые страницы.
Информация на этой странице может оказаться не актуальной, устаревшей.

Морпехи Тау Киты

На страже вселенной
Морпех
Морпех
Доступ: Корабль типа Sulaco
Сложность: Средняя сложность
Начальство: Командор, его командование
Задачи: Исследование и защита станции.
Гайды: Экипировка, Законы морпехов, Карта корабля., Сотрудник по снабжению груза

Выдержки из положений о поведении солдата в боевых условиях

В бою каждый солдат должен четко знать что от него ожидают, задачи отделения и взвода, чтобы умело и быстро выполнить поставленные перед ним цели. Устав предписывает, что каждый солдат должен:
1) Бес­пре­ко­слов­но, точ­но и бы­ст­ро выполнять все приказы и распоряжения ко­ман­ди­ра;
2) Не ос­тав­лять сво­его мес­та в бое­вом по­ряд­ке, про­дви­гать­ся по ко­ман­де и ука­за­нию ко­ман­ди­ра, дер­жать по­сто­ян­ную связь с ко­ман­ди­ром и другими отрядами;
3) Стре­мить­ся к вза­им­ной вы­руч­ке; Все­гда по­мо­гать то­ва­ри­щу ог­нем, шты­ком, гра­на­той и лич­ным со­дей­ст­ви­ем.
4) Ох­ра­нять и за­щи­щать в бою ко­ман­ди­ра;
5) При ос­та­нов­ках не­мед­лен­но са­мо­стоя­тель­но ока­пы­вать­ся и мас­ки­ро­вать­ся;
6) Не­пре­рыв­но на­блю­дать за по­лем боя, докладывая обо всём за­ме­чен­ном сво­ему ко­ман­ди­ру;

Основные специальности

Прежде чем стать полноценным морпехом, вам придется прочитать руководство снизу, поясняющее об основных специальностях на Sulaco, а в других гайдах - об аспектах стрельбы, защиты, экипировки и многом другом.


Стандартный морпех

Standardmarine.png

Главным в этой специальности выступает не столько логика, сколько ваша тактичность и сила. Чтобы стать преуспевающим морпехом, вам необходимо быстро бегать, точно стрелять и умело прятаться: основная задача как раз в этом и заключается. Для успешного выполнения миссии вам предоставлено различное смертельное оружие: пистолеты, автоматы, винтовки, гранатометы и даже гранаты. Старайтесь соблюдать субординацию и компетенцию по отношению к своему делу, и тогда вы будете щедро вознаграждены победой.

Строевой инженер

Combatengineer..png

Инженеры колониальных морпехов - мастера своего дела. Они необычайно находчивы и умны, постоянно практикуются в своем мастерстве и чувствуют ответственность перед собой и товарищами. Ваша основная задача на поле битвы состоит в беспрекословном подчинении командиру отряда и четком выполнении своих обязанностей: воздвигать, чинить и исправлять. В пользовании инженера находятся самые разные инструменты и механизмы, с которыми вы должны уметь управляться. Будьте осторожны в своих действиях, и тогда сможете вернуться на корабль в живых.

Строевой медик

Combatpedic.png

Вы словно греческий целитель Асклепий должны уметь обращаться с медицинскими приборами и разбираться в самых каверзных вопросах лечения. На должность полевого медика подходят морпехи, которые не испытывают ни малейшего отвращения к виду крови, мочи и блевотины - вы в этом все время будете возиться. Ваше оснащение состоит из стандартного набора медика, в который входят анализатор, дефибрилляторы, различные мази и гипсы, пилюли и тому подобная манна космическая. Несмотря на все эти высокие требования, основной задачей для вас всегда будет залечивание ран, не более; не нужно геройствовать, превышать норму дозволенного и самостоятельно клонировать поникших бойцов, поскольку это не в вашей компетенции.

Командир подразделения

Squadleader.png

Вы - Сержант - командир подразделения. Это значит, что вы должны взять под контроль группу смазливых, брезгливых морпехов, стонущих из-за каждого шороха, да еще и постараться вернуть их на Сулако в живых. За ними следует приглядывать и не допускать рассредоточения без данной на то команды. В вашем распоряжении есть датчик движения, он позволит вам и вашему отряду заранее узнать о том, что в этих темных коридорах вы не одни и встретить нечто слаженным огнём(но помните это могут быть выжившие гражданские, все же проверьте прежде полосовать темноту очередями).

Важным аспектом становления лидера является уважение к нему подчиненных и их желание подчиняться приказам. Раскройтесь, покажите им стремление установить близкий контакт с каждым, ведь вы все же сами некогда пребывали в должности морпеха, и через все это прошли.

Командор

Commandor.png

В роли командора, на вас будет висеть целая куча обязанностей, требующих точного и скорого выполнения. Основную часть рабочего времени вы будете проводить у себя на мостике, контролируя каждое действие морпехов, корректируя задачи и быстро подстраиваясь под любую ситуацию. Не забудьте, что перед отлетом следует распределить отряды и разработать для них тактику ведения боя. Еще одним балластом на пути к уважаемому командору будут логисты и офицеры полиции, которым требуется раздать приказы и пресекать их нарушения.

Желательно заставить всех ! ВСЕХ! морпехов надеть камеры на шлемы. Это позволит вам наблюдать за действиями морпехов не выходя с мостика.

Помните, гарнитуры связи морпехов маломощны, и если мощности ретранслятора хватает докричаться до парней в зонах высадки, если они удут достаточно далеко, связи не будет. И тогда раздавать указания придётся посредством всеобщих оповещений (между которыми есть временной перерыв, старайтесь точно и понятно формулировать приказы).

Офицер военной полиции

Militarypolice.png

Вы - стража порядка, контролирующая и пресекающая возникновение физических столкновений между морпехами, а также останавливающая любую незаконную деятельность. Вооружение состоит из табельного ружья, шоковой дубинки, наручников и устрашающего обреза, припасенного у вас на случай вторжения ксеноморфов. Если вам удалось словить морпеха, нарушающего закон, немедлено волочите его к командору, который предоставит солдата военному суду.

Офицер логистики

Bridgeofficer.png

Если быть кратким, вы - клерк, который сидит за монитором и проставляет доступ для морпехов. Кроме того, вы выступаете в роли вице-стратега, который координирует действия отрядов и дает различные указания. Да, вам нельзя соваться на поверхность, и тем более, расстреливать вместе с морпехами чертовых пришельцев.

Уборщик

Janitor.png

Поздравляю, вы прошли долгий и томный путь обучения и теперь готовы служить на Sulaco! Никакого оружия, экшена - лишь швабра, тряпка, и окровавленный пол, который следует отмыть ею - вот и все ваши обязанности. Стоит помнить что зелёная жижа натёкшая из трупов тварей что притащили морпехи с поверхности жутко едкая штука, поэтому стоит как можно скорее убрать из коридоров.

Исследователь

Researcher.png

Вы обладаете чертовски везучими качествами, а знаете почему? Вы все время будете сидеть на корабле! Вам необходимо все время проводить у себя в отсеке, и стуча зубами от страха заставить себя изучить это чертово космическое тело. В основном, к вам будут посылать всяких космических карпов и другой космический живой мусор, но начинкой является лишь то, что принесут ваши бравые морпехи со станции, то будет сам пришелец или маленький лицехват, которых нужно будет тщательно изучить и найти место, где они будут наиболее уязвимы, брать анализ различных жидкостей и тому подобное. Конечно, работа на любителя, да еще и необходимо отлично отыгрывать головастого ученого, но могу сказать - это стоит того.

Так же вами проводяться исследования в направлении по улучшению имеющегося и разработке нового оружия. Стоит прислушиваться к желаниям морпехов жадущих получить в свои загребущие ручонки ещё более большие пушки.

Медик

MedicalDoctor.png

Медики на корабле имеют большую квалификацию, чем те, которые сейчас под звуки пальбы на станции, залечивают раны своих напарников. Как только к вам прибудет сильно покалеченный морпех, у вас будет все необходимое, кроме времени, для того чтобы вылечить его:

  • Две Криокамеры,
  • Отдел химии,
  • Два операционных стола,
  • Слиперы,
  • Сканеры,

Используйте всё это с умом!