|
|
Строка 1: |
Строка 1: |
| {{wip | | {{wip |
| | url = http://baystation12.net/wiki/index.php?title=Clothes_and_Internals | | | url = http://baystation12.net/wiki/index.php?title=Clothes_and_Internals |
| | assign = NONE | | | assign = KuzyXD |
| }} | | }} |
| Одежда — это то, что держит твою задницу в тепле. Ниже список того, что можно надеть на персонажа. | | Одежда — это то, что держит твою задницу в тепле. Ниже список того, что можно надеть на персонажа. |
Версия 05:14, 11 марта 2014
|
Этот раздел или статья в стадии разработки.
Информация на этой странице может оказаться неполной или не соответствовать реальности.
В данный момент ей занимается KuzyXD.
|
Одежда — это то, что держит твою задницу в тепле. Ниже список того, что можно надеть на персонажа.
Форма
Носить форму очень важно. Без неё вам будут недоступны слоты для айди карты, пояса и карманов. Так же форма помогает быстрее понять в каком отделе вы работаете, что так же может быть использовано для маскировки.
Кроме того, в форму встроены специальные датчики, с помощью которых медики, СМО и другие главы через специальную консоль смогут определить ваше местоположение на станции, урон вашему здоровью и живы ли вы вообще. Имя, которое появляется на мониторе консоли, зависит от Айди карты, надетой на вас. Если карты нет, то вы будете помечены как "Неизвестный(Unknown)".
Комбинезоны
|
Находится в: Каждый стартует одетым в комбинезон, так же можно найти на станции в шкафчиках. Используется для: Спрятать ваше голое тело. Так же дает слот под ПДА, Айди-карту и два кармана для хранения мелких вещей. Стратегия: Просто носите его все время. Он очень полезный.
|
Описание
|
Комбинезоны — стандартная одежда на Космической Станции 13. Каждый стартует одетым в комбинезон, вид которого говорит о принадлежности к тому или иному отсеку. Комбинезоны так же можно найти в шкафчиках в Ассистентской, Дормитории, а так же в "рабочих" шкафчиках, например, в отделе инженерии, в карго и т.д. Так же, в театре есть несколько уникальных костюмов.
|
|
Костюмы
These items can be worn over your jumpsuit, giving your protection or just to dress up nicely.
Radiation Suit
|
Находится в: Engineering in a Radiation Suit Closet Используется для: Protecting from radiation Стратегия: Wear it and go near a radiation source
|
Описание
|
A highly recommended bodywear when being close to the Singularity. Comes with a Radiation Suit Hood.
|
|
Bio-suit
|
Находится в: Engineering, Medbay, Custodial Closet, Virology in a Level-3 Biohazard Suit Closet Используется для: Bio Suits and Overalls decreases the chance of being infected by diseases or affected by reagents in smoke Стратегия: Short for biohazardous suit. Protects from direct exposure to chemicals and disease. Wearing one increases your immunity and is one more barrier between you and an acid spill or outbreak
|
Описание
|
A suit that protects against biological contamination. Comes with a Bio-suit Hood.
|
|
Bomb-suit
|
Находится в: Armory, Toxins Lab in an EOD Closet Используется для: You will not be gibbed by bombs when you wear this. Стратегия: Wear it while tampering with bombs!
|
Описание
|
A suit designed for safety when handling explosives. Comes with a Bomb Hood.
|
|
Hazard Vest Hazard Vest
|
Находится в: Engineering, Atmospherics, Construction Area Используется для: Accessing the suit storage slot Стратегия: This will make you look like a real engineer. It simply allows another storage slot for tools or flashlights. Also a very weak armor
|
Описание
|
A high-visibility vest used in work zones.
|
|
Firesuit
|
Находится в: Atmospherics, Maintenance, Fire Safety Closets around the station Используется для: Fighting fires Стратегия: Wearing a firesuit along with a fire helmet will protect you from extreme heat. Slows you down slightly when worn.
|
Описание
|
A suit that protects against fire, heat, and pressure.
|
|
Straight Jacket Straight Jacket
|
Находится в: Medbay, Prison Wing Используется для: Keeping a crazy person restrained Стратегия: Wear it (not recommended) or put it on someone who you want restrained
|
Описание
|
A suit that completely restrains the wearer. Cannot be taken off without help from someone else.
|
|
Space Suit
|
Находится в: E.V.A. Используется для: Spacewalks Стратегия: Wearing this with a space helmet will protect you from the coldness of space. Significantly slows down the wearer. (Spaceproof)
|
Описание
|
A suit that protects against low pressure environments. Has a big 13 on the back.
|
|
Engineering Hardsuit
|
Находится в: Engineering Используется для: Spacewalks Стратегия: Engineering is provided with two hardsuits to assist with setting up the engine, wiring the solar panels, and repairing hull breaches. Significantly slows down the wearer. (Spaceproof)
|
Описание
|
Serves as low-strength armor and has better radiation shielding than standard spacesuits.
|
|
Atmospherics Hardsuit
|
Находится в: Atmospherics Используется для: Surviving space and rooms with extreme pressures Стратегия: Atmospherics has one suit for a daring Atmos Tech. (Spaceproof)
|
Описание
|
Has excellent heat shielding but no radiation shielding. Has a matching Atmospherics Hardsuit Helmet.
|
|
Mining Hardsuit
|
Находится в: Mining Station Используется для: Mining while spacewalking Стратегия: Wearing this with a space helmet will protect you from the coldness of space. Reinforced against brute and blasts, but weaker against radiation than the regular engineering hardsuit (Spaceproof)
|
Описание
|
A special suit that protects against hazardous, low pressure environments. Has reinforced plating. Has a matching Mining Hardsuit Helmet.
|
|
Advanced Hardsuit
|
Находится в: Chief Engineer's Office Используется для: Repairing the station while spacewalking Стратегия: Wearing this with a space helmet will protect you from the coldness of space. Has more protection against brute, blasts and radiation than the regular engineering hardsuit (Spaceproof)
|
Описание
|
An advanced suit that protects against hazardous, low pressure environments. Shines with a high polish. Has a matching Advanced Hardsuit Helmet.
|
|
Security Hardsuit
|
Находится в: E.V.A. Используется для: Catching criminals while spacewalking Стратегия: Wearing this with a space helmet will protect you from the coldness of space. Additional protection against brute and lasers (Spaceproof)
|
Описание
|
A special suit that protects against hazardous, low pressure environments. Has an additional layer of armor. Has a matching Security Hardsuit Helmet.
|
|
Medical Hardsuit
|
Находится в: White Ship Используется для: Retrieving people from space Стратегия: Wearing this with a space helmet will protect you from the coldness of space. Slows the wearer down less than other spacesuits. (Spaceproof)
|
Описание
|
A special suit that protects against hazardous, low pressure environments. Built with lightweight materials for easier movement. Has a matching Файл:Medical Hardsuit Helmet.png Medical Hardsuit Helmet.
|
|
NASA Voidsuit
|
Находится в: Abandoned Satellite Используется для: Spacewalks Стратегия: Wearing this with a space helmet will protect you from the coldness of space. Slows the wearer down less than other spacesuits. (Spaceproof)
|
Описание
|
An old, NASA Centcom branch designed, dark red space suit helmet. Has a matching NASA Voidsuit Helmet.
|
|
Описание
|
If you're a Security Officer, wear it! It has saved many lives. You can find replacements in almost all Security lockers. If these supplies have been exhausted, the Warden can provide you with some. It's for the protection of one's self in around the chest from brute damage, but not temperature extremes. If you have an open slot in your exo-suit, don't hesitate wearing this armor, it wont slow you down. It also provides you with a handy-dandy exosuit slot for stashing your taser or stun-baton!
|
|
Riot Armor Riot Armor
|
Находится в: Armory Используется для: To protect you from melee attacks Стратегия: Wear it
|
Описание
|
Gives great protection against melee attacks, not very useful if you're attacked with a gun though. Commonly used with a riot shield.
|
|
Bulletproof Vest Bulletproof Vest
|
Находится в: Armory Используется для: To protect you from bullets Стратегия: Wear it
|
Описание
|
A vest that will protect you extremely well from projectile weapons like guns. It is useless against energy weapons. Stored in the armory.
|
|
Ablative Armor Vest Ablative Armor Vest
|
Находится в: Armory Используется для: To deflect fire from energy weapons Стратегия: Wear it
|
Описание
|
A blue and white vest that is made to deflect energy weapons. When you are wearing it, there is a chance that energy shots to your chest will be reflected back to the shooter. Useless against projectile weapons. It is stocked in the armory, and can be ordered in a secure crate from the cargo bay. This is a high-risk item.
|
|
Маски
Противогаз Противогаз
|
Находится в: Маски обоих видов могут быть найдены в инженерном отсекt и в техтоннелях. Используется для: К противогазу можно подключать баллон любого типа. Стратегия: Скрывает ваше лицо, защищает его, а также фильтрует заразу в воздухе, даже без баллона.
|
|
Дыхательная маска
|
Находится в: Часто можно увидеть людей в этой маске, поскольку у каждого работника есть специальная коробка с дых. средствами в их рюкзаках в связи с транспортировкой на космическом корабле. Используется для: Они прозрачные и закрывают лишь часть лица, потому не могут использоваться для маскировки. Стратегия: Used when people with Voice Changers are on the loose
|
Описание
|
В отличие от противогаза, к маскам нужно подключать баллон, чтобы от них был хоть какой-то толк.
|
|
Стерильная маска
|
Находится в: Находятся в Медбее, их носят доктора. Используется для: Предохраняет от заражения. Немного. Стратегия: Другие маски тоже предохраняют от заразы и в них можно дышать через баллон.
|
|
Беспричинное ношение масок, расценивается как манчикизм и будет наказываться (исключение, мед. маски).
Головные уборы
Шлем
|
Находится в: В ящиках брига, на голове у охраны,на голове ХоПа . Используется для: Защита. Стратегия: Используйте это, что бы защитить свою голову.
|
Описание
|
Защищает вас от ударов в голову.
|
|
Шлем Спецназа
|
Находится в: Armory, в ящиках с огнестрельным оружием. Используется для: Защита. Стратегия: Используйте это для защиты головы. Лучше, чем обычный шлем!
|
Описание
|
Защищает вас от ударов в голову.
|
|
Космический шлем
|
Находится в: EVA. Используется для: Защита головы от холода. Стратегия: Защищает от флэшей и сварок.
|
Описание
|
Выглядит не так круто, как RIG шлем.
|
|
RIG шлем
|
Находится в: Mining Outpost или в Engineering. Используется для: Защита головы от холода. Стратегия: Оденьте это вместе с RIG скафандром и будете выглядеть как Айзек Кларк!
|
Описание
|
Так же защищает от радиации.
|
|
Описание
|
Вы можете поднять (и опустить) маску, что бы лучше видеть, но у вас не будет защиты.
|
|
Обувь
Обувь
|
Находится в: Шкаф с одеждой. Используется для: защиты ног от порезов, делает вашу ходьбу быстрее. Стратегия: Наденьте их, если надоест, смените на другие.
|
Описание
|
Бывают разных форм и размеров, и все они функционально эквивалентны, за исключением перечисленных ниже.
|
|
Галоши
|
Находится в: The Кладовая уборщика. Используется для: предотвращения подскальзывания на всех лужах, кроме космической смазки. Стратегия: Другие члены экипажа так же захотят заполучить их что бы не стать жертвами черезмерной уборки.
|
Описание
|
Желтые сапоги которые натягиваются по колено.
|
|
Магнитные ботинки
|
Находится в: Офис главного инженера, EVA хранилище. Используется для: равновесия на твердой поверхности в космосе. Стратегия: Чтобы они заработали их необходимо включить.
|
Описание
|
Предотвращают случайные скольжения в космосе, но при этом замедляет вас.
|
|
Оранжевые ботинки
|
Находится в: Шкафчики для заключенных. Используется для: переодевания заключенных. Стратегия: Замедлить убегающих заключенных
|
Описание
|
ССССББББ ЗЗААА ЧТОООО ВЫЫЫЫ АААРЕСССТОВВВАЛЛЛИИИ МЕЕЕННЯЯЯ?!
|
|
Сандали Сандали
|
Находится в: Театр. Сундук волшебника. Используется для: театральных сцен, ну и еще кое для чего. Стратегия: Используйте их для полного завершения костюма волшебника.
|
Описание
|
Последнее, что вы увидите, как ваше изуродованное тело упадет на землю.
|
|
Рюкзаки
Рюкзак
|
Находится в: Шкафчики в общежитии. В настройках персонажа можно выбрать тип рюкзака. Используется для: Хранения ненужного барахла. Стратегия: Нужно, чтобы таскать с собой всякие предметы. Запомни, что рюкзак не может вместить в себя любые предметы, такие как другой рюкзак или джетпак. ты можешь запихнуть туда 7 предметов средних размеров.
|
Описание
|
Для ненужных предметов.
|
|
Портфель
|
Находится в: Выбрать в настройках персонажа. Используется для: Ношения вещей. Стратегия: Идеально подходит разведчикам. БОНК!
|
Описание
|
Для ношения предметов. Теперь с модным плечевым ремешком!
|
|
Рюкзак охраны
|
Находится в: Все СБшники начинают смену вместе с ним. Используется для: Вы не поверите... Стратегия: Это рюкзак.
|
|
Медицинский рюкзак
|
Находится в: Врачи начинают смену с ним. Используется для: ... Стратегия: Обычная сумка.
|
Описание
|
Для барахла медицинского.
|
|
Бездонный рюкзак
|
Находится в: В самой жопе исследований. Используется для: Укладки вещей, которые укладывают вещи.... Стратегия: Эта штука вмещает в себя более объемные предметы. (Например, ты можешь запихнуть туда кейс, но не обычный рюкзак).
|
Описание
|
Попробуй положить один в другой.
|
|
Пояса
Пояс для инструментов
|
Находится в: Engineering bay or in maintenance, and due to updates found in engineer's hands insted of a toolbox. Используется для: Utility belts can hold some kinds of tiny items, most commonly tools Стратегия: They are worn as a belt and hold the same amount as a toolbox, though they are less useful as weapons.
|
Описание
|
Can hold: Crowbar, Screwdriver, Weldingtool, Wirecutters, Wrench, Multitool, Flashlight, Cable coil, Scanner, Analyzer.
|
|
Медицинский пояс
|
Находится в: Medbay. Используется для: Holding medical items. Стратегия: Like the Utility Belt, but for holding medical items only.
|
Описание
|
Think of these as your medkit- but on a belt. Can hold: Healthanalyzer, DNA-Injector, Dropper, Beaker, Bottle, Pill, Syringe, Dispensed-beaker, Zippo lighter, Cigarette packet, Pill bottle, Medical box, Penlight.
|
|
Пояс охраны
|
Находится в: Warden's locker, Security lockers. Используется для: Holding security stuff. Стратегия: Like the utility belt, but for security uses only.
|
Описание
|
Carry loadsa stuff on your belt! Can hold: Flashbang, Handcuffs, Flash, Glasses, Shotgun ammo, Magazines, Donuts
|
|
Перчатки
Черные перчатки Черные перчатки
|
Находится в: Cargo bay, some other places in the station. Используется для: Completing a outfit, or hiding fingerprints. Стратегия: Perhaps slightly worse then the Latex Gloves.
|
Описание
|
Did you accidentally kill yourself by touching a hot lightbulb? Wear these next time. Also come in finger-less styles.
|
|
Латексные перчатки
|
Находится в: Medbay. Используется для: They partially prevent the passing of disease, but may leave fingerprints at a very low chance. Стратегия: Having these is better than having nothing at all.
|
Описание
|
Latex gloves are white and thin. It is far easier to dispose of gloves than it is to wash your bare hands. They can also be blown up into balloons!
|
|
Изоляционные перчатки Изоляционные перчатки
|
Находится в: Engineering, tech storage, and ordered by Cargo. Используется для: To stop you from being shocked. Стратегия: Trade your old gloves in for these, if you're not worried about disease.
|
Описание
|
These handy yellow gloves are much coveted by the crew. While not as stylish as black gloves, they hide your fingerprints just as well and also protect the wearer from electric shock when hacking and manipulating power cables.
|
|
Рукавицы ботаника
|
Находится в: Botanist's hands. Используется для: Holding some special plant types. Стратегия: Holding nettles and growing them to insta-crit people.
|
Описание
|
Behold the power of the Botanist gloves, They hide prints like all gloves, but you can hold nettles with these.
|
|
Перчатки охраны
|
Находится в: All security lockers Используется для: Part of the standard security officer uniform Стратегия: These gloves should be worn at all times to avoid contaminating evidence and to show how serious you are at keeping the peace.
|
Описание
|
Additional gloves can be obtained from the vendor in the security locker room.
|
|
Боксерские перчатки
|
Находится в: Near the Fitness Room Используется для: To Sharpen your hand to hand combat Стратегия: The gloves have to real uses other then boxing tournaments
|
Описание
|
Even if they are padded, they still hurt
|
|
Перчатки капитана
|
Находится в: Captains lockers Используется для: Both used for formal and normal wear. Стратегия: Its part of the captain's uniform, you would have to be mad to be seen without them.
|
Описание
|
They might be one of a kind, and have a yellow band on them, but they won't prevent against shock.
|
|
Синие перчатки Синие перчатки
|
Находится в: Head of Personal's lockers Используется для: Both used for formal and normal wear. Стратегия: Its part of the Head of Personal's uniform, you would have to be mad to be seen without them.
|
Описание
|
The blue works very well with the stock uniform.
|
|
Наушники
These little devices are issued to every crew member upon arrival on the station. Every job, no matter how insignificant, gets some form of headset. In order to talk to the station with it simply type <say ";(your text here)">.
Different branches of the station get a unique headset with it's own private channel. In order to use this channel type in <say ":h (your text here)">. And your message will be broadcast to others with the same type of headset. *Note* This does not work on the basic model. You can tell the basic model by its black coloring and lack of label.
All headsets are equipped with a standard encryption key used for the common channel. Screwdrivers can be used to remove the encryption keys and use them in a different headset. All department headsets come with two keys.
Here is a list of channels and how to access them. Examining your headset also shows you all possible channels.
:c Command
:s Security
:e Engineering
:u Cargo
:m Medical
:n Science
Using :h will connect you with your default department's channel.
Other channels:
:b Binary (For AI and cyborgs)
:a Alien
:g Changeling
:h AI Holopad (For AI)
Стандартный наушник
|
Находится в: Any civilian's ear, as well as medical patient lockers, crew quarter lockers and any public locker. Используется для: Annoying people, screaming for help, letting people know that the singularity is out. Стратегия: None.
|
Описание
|
A standard Radio headset. Carries no additional encryption keys. Nothing fancy.
|
|
Наушник капитана
|
Находится в: Captain's locker, on the captain's ears. Используется для: Normal radio chat as well as all department channels Стратегия: Use this to coordinate between all departments.
|
Описание
|
The holy grail of headsets.
|
|
Наушник главы персонала
|
Находится в: Head of Personnel's locker, on the Head of Personnel's ears. Используется для: Normal radio chat as well as command, security, cargo, and mining channels. Стратегия: Used to keep in contact with your departments
|
Описание
|
Use the command channel to ask respective heads for permission before giving a department change to someone.
|
|
Наушник главврача
|
Находится в: Chief Medical Officer's locker, Chief Medical Officer's head. Используется для: Normal radio chat as well as medical and command channels. Стратегия: Use this to coordinate between heads of staff and your medical staff.
|
Описание
|
To make sure your chemists are chemisting, geneticists are geneticing, and doctors are ERPing.
|
|
наушник директора исследований
|
Находится в: RD's locker, on RD's ear. Используется для: Normal radio chat as well as science and command channels. Стратегия: Use this to coordinate between heads of staff and your research staff.
|
Описание
|
WHY ARE YOU DOING NOTHING BUT MAKING ARCADE CIRCUITS GOD DAMN
|
|
Наушник главного инженера
|
Находится в: Chief Engineer's locker, Chief Engineer's ears. Используется для: Normal radio chat as well as all engineering and command channels. Стратегия: Use this to coordinate between heads of staff and your engineering staff.
|
Описание
|
Use it to make sure the singularity doesn't get loosed on the station.
|
|
Наушник инженерного отдела
|
Находится в: Engineering bay lockers, Engineer's ears, Atmos tech's ears. Используется для: Used for engineering channel to report damage and to make sure that somebody has checked the engine recently. Стратегия: Use for engineering team, aswell as Atmos.
|
Описание
|
"Chapel was hit by a meteor, repair team to the chapel!"
|
|
Наушник мед. отдела
|
Находится в: Medical lockers, Doctor's ears Используется для: Talking to various jobs throughout the medbay via the medical channel. Стратегия: Use this to order things from chemistry or inform geneticists of bodies that need cloning
|
|
Наушник службы безопасности
|
Находится в: Security lockers and the ears of anyone in the security department. Используется для: Coordinating security and requesting arrest orders via the security channel. Стратегия: Don't let traitors get their hands on these.
|
Описание
|
WWHHHOOOO SSSEEETTTT BBBEEEEPPSSSYYY TOOOOO AAARRREESSSSTTTTTT
|
|
Наушник робототехника Наушник робототехника
|
Находится в: Roboticists ears. No replacements for these exist. Используется для: Ask mining for diamonds and to get R&D to sync their research. Стратегия: Has access to the engineering and science channels.
|
Описание
|
Engineering don't give a shit what you're up to, so don't annoy them.
|
|
Наушник отдела погрузки
|
Находится в: Quarmaster/Cargo Tech's ear place. Используется для: The Quartermaster and his slaves to talk to one another about Cargo tech.. Stuff Стратегия: Has access to the cargo and mining channels.
|
Описание
|
"We need 2 crates of 50 metal sheets, Sir!"- A surprisingly normal request over the Quartermaster/Cargo Slave's private radio.
|
|
Утепленные наушники
|
Находится в: Firing Range Используется для: Blocking out sound, Tourting people Стратегия: Prevents ear damage from loud noises.
|
Описание
|
One of the many parts for a full insane victim.
|
|
Очки
Очки для коррекции зрения
|
Находится в: Just about anywhere in the Medbay Используется для: Fixing short sightedness. Стратегия: Most competent staff will fix SS with a clean SE. So only use these if there's no good geneticists, or you like glasses.
|
|
Солнечные очки
|
Находится в: Security, Maintenance. Используется для: Protection against flashes, useful when against Revs and flashes. Стратегия: Most Heads start with these. Generally, you'll want to wear these, as they stop Revs from converting you. They're also good against flashes, and are essential if Security decide to use Portable Flashes.
|
Описание
|
Keeps the sun out
|
|
Описание
|
The red tint makes it cooler.
|
|
Оптический мезонный сканер
|
Находится в: Engineering and maintenance areas. Используется для: Seeing structural layout. Стратегия: Wear these when mining, or seeing where structural damage is though walls.
|
|
Оптический термальный сканер
|
Находится в: Traitor Items Используется для: Seeing people though walls. Стратегия: Don't wear while welding/ walking by portable flashes, or in an EMP area.
|
|
Оптический сканер материалов
|
Находится в: Admin pockets Используется для: Seeing pipes, computers, blood pools and other objects through walls. Стратегия: Probably would be good for a detective.
|
Описание
|
Hey, someone is spilling tomato sauce all over that maintenance hallway!
|
|
Описание
|
Looks like a scouter
|
|
Охранный HUD сканер
|
Находится в: Nowhere at the moment. Используется для: Seeing ID access/arrest status of other people Стратегия: Useless since the addition of the HUD glasses.
|
Описание
|
Looks like a RED scouter.
|
|
Маска для сна
|
Находится в: Theater Используется для: Kinky stuff, blinding people without hurting them. Стратегия: Don't wear this if you want to see.
|
|
Глазная повязка
|
Находится в: Яррр! Используется для: Яррррр! Стратегия: Яррррррр!
|
|
Зеленые очки
|
Находится в: Theater Используется для: Becoming a mad scientist! Стратегия: Remember to say a society-damning monologue.
|
|
Прибор ночного видения
|
Находится в: In tactical areas. Используется для: Seeing people in the dark. Стратегия: Wear these when you know a power outage is about to happen.
|
Описание
|
They won't know what hit them.
|
|