Участник:Zmey25: различия между версиями

Материал из Tau Ceti Station Wiki
Перейти к навигации Перейти к поиску
м (Замена Wrench.png на Wrench1.gif)
 
(не показаны 32 промежуточные версии 2 участников)
Строка 1: Строка 1:
__TOC__
{{rating|0|img=clown.png|text=Смехотворно|bordercolor=pink|txcolor=pink}}
{{rating|5|img=book.png|text=Сложно|bordercolor=Red}}
{{rating|4|img=Burnkit.png|text=Сложно|bgcolor=blue}}


==Первый вариант, все компактно, стильно, очень информативно==
{| border="0" cellpadding="5" cellspacing="0" style="background-color:#FFFFFF"
|-
| colspan="8" style="text-align: right;" | '''Страница [[Guides|гайдов]]''' [[File:home-guides.png|75px|link=Guides]]
|-


|-
| style="text-align: center; background: #898787" |  '''Начальное'''
| style="text-align: center; background: #8cbcd6" | '''Медицинские'''
| style="text-align: center; background: #ba9b67" |  '''Инженерные'''
| style="text-align: center; background: #a885a2" |  '''Научные'''
| style="text-align: center; background: #AF6365; color: white;" |  '''Охрана'''
| style="text-align: center; background: black; color: white;" | '''Антагонисты'''
| style="text-align: center;" | '''Прочее'''
| style="background: #b1dff9; text-align: center;" | '''Техническое'''
|-


|-
| style="vertical-align:top;"|
*[[A_Crash_Course_In_Roleplaying|Что такое РП?]]
*[[NanoTrasen Rules and Regulations|Инструкции НаноТрейзен]]
*[[Как избежать бана]]
*[[Keyboard Shortcuts|Горячие клавиши]]
*[[Standard_Operating_Procedure|Стандартный Порядок Действий]]
*[[Legal Standard Operating Procedure|Стандартные процедуры]]
*[[Guide to Paperwork|Бюрократия]]
*[[Identifying Antagonists|Идентификация антагонистов]]
*[[Полезные советы]]
*[[Radio_Channels|Радиочастоты]]
*[[HUD]]ы
*[[Guide to Command|Гайд по командованию]]
*[[FAQ]]
*[[Directory|Справочники по терминам]]




| style="vertical-align:top;"|
*[[Guide to Medicine|Основы медицины]]
*[[Surgery|Хирургия]]
*[[Guide_to_Cadavers| Вскрытия]]
*[[Guide to Chemistry|Химические формулы]]
*[[Mental_illness|Психические болезни]]
*[[Guide to Genetics|Успешным генетикам]]
*[[Guide_to_Virology|Успешным вирусологам]]


| style="vertical-align:top;"|
*[[Guide to Engineering|Основы]]
*[[Atmospherics|Атмосферникам]]
*[[Construction|Строительство]]
*[[Suppermatter_Engine|Настройка суперматерии]]
*[[Singularity Engine|Запуск и обслуживание сингулярного двигателя]]
*[[Solars|Настройка солнечный панелей]]
*[[Hacking|Взлом]]
*[[Telecommunications| Телекоммуникации]]
*[[Guide to Shield Generator|Настройка генератора щита]]
*[[Tesla Engine|Запуск генератора Тесла]]
*[[Substations|Подстанции]]
*[[Machine|Машинерия]]


| style="vertical-align:top;"|
*[[Guide to Research and Development|Основы исследований]]
*[[Guide to toxins|Как ''правильно'' изучать форон]]
*[[Guide to robotics|Робототехника]]
*[[Guide to xenobiology|Ксенобиология]]
*[[Guide to Xenoarchaeology|Ксеноархеология]]
*[[Guide_To_Telescience|Телесайнс]]
*[[Guide_to_Exosuits|Помощь по экзоскелетам]]


| style="vertical-align:top;"|
*[[Guide to Security|Как быть нормальным охранником]]
*[[Shitcurity|Как быть мудаком-охранником]] <small>(Что НЕ нужно делать!)</small>
*[[Space Law|Космический закон]]
*[[Guide to Combat|Бойцовский клуб]]
*[[Guide_to_Defense|Защита]]


| style="vertical-align:top;"|
*[[Traitor|Искусство предавать]]
*[[Syndicate_Items|Вещи синдиката]]
*[[Syndicate Guide|Ядерная угроза]]
*[[Xenos|Чужие против людей]]
*[[Cult Magic|Тайны тёмного культа]]
*[[Guide to Malfunction|Неисправный искусственный интеллект]]
*[[Wizard|Тайная магия федерации магов]]
*[[Revolution|Viva La Revolution!]]
*[[Pirate|Ограбление!]]
*[[Meme|Мемо]]
*[[Space Ninja|Космический ниндзя]]
*[[Shadowling|Шедоулинг]]
*[[Changeling|Генокрад]]
*[[Mutiny|Мятеж]]
*[[Blob|Блоб]]
*[[Abductor|Абдуктор]]
*[[Gang_Wars|Война банд]]
*[[Slime|Слайм]]


| style="vertical-align:top;"|
*[[Guide to Hydroponics|Гидропоника]]
* [[Guide to Food and Drinks|Еда и выпивка]]
*[[Guide to Mining|Шахты и борьба с монстрами]]
*[[:Категория:Objects|Список предметов по категориям]]
*[[Незаконный_доступ|Незаконный доступ в отсеки]]
*[[Piano|Космо-музыка]]
*[[Guide to Robust Things|Оружие]]
*[[Руководство по сборке бомб]]
*[[Critters|Инородные существа]]<small><i> (Боты)</i></small>
*[[Reading Material|Полезные материалы]]
*[[Creatures|Создания]]<small><i> (Под контролем игрока)</i></small>
*[[Job selection and assignment|Работа и её назначение]]
*[[Random events|Случайные события]]
*[[Деньги|Деньги, что с ними делать и как?]]
*[[Meteor Guide|Режим выживания под метеоритным дождём]]




| style="vertical-align:top;"|
*[[Шаблоны|Шаблоны википедии]]
*[[Server Startup|Создание своего сервера]]
*[[Starter guide to admin tools|Руководство администратора]]
*[[Music_Creation|Создание своей музыки]]


|}




==Второй вариант, попытка совместить первый вариант с текущей страницей==
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="background-color:#FFFFFF"
|-
| colspan="8" style="text-align: right;" | '''Страница [[Guides|гайдов]]''' [[File:home-guides.png|75px|link=Guides]]
|-


</br></br></br></br></br></br></br></br></br></br></br></br></br>
{|class="mw-collapsible mw-collapsed wikitable" div style="float:{{{положение|left}}};width:{{{ширина|100%}}};text-align:left"
! style="text-align:left"|{{{назв|История}}} {{#if: {{{допназв|}}}|({{{допназв}}})}}
|-
|-
| style="text-align: center; background: #898787" |  '''Начальное'''
|style="text-align:{{{выравнивание|left}}}"|
| style="text-align: center; background: #8cbcd6" | '''Медицинские'''
| style="text-align: center; background: #ba9b67" |  '''Инженерные'''
| style="text-align: center; background: #a885a2" |  '''Научные'''
| style="text-align: center; background: #AF6365; color: white;" |  '''Охрана'''
| style="text-align: center; background: black; color: white;" | '''Антагонисты'''
| style="text-align: center;" | '''Прочее'''
| style="background: #b1dff9; text-align: center;" | '''Техническое'''
|-


|-
| style="vertical-align:top;"|
*[[File:Paper.png]][[A_Crash_Course_In_Roleplaying|Что такое РП?]]
*[[File:Paper.png|link=A NanoTrasen Rules and Regulations]] [[NanoTrasen Rules and Regulations|Инструкции НаноТрейзен]]
*[[File:Jobmonkey.png|link=A NanoTrasen Rules and Regulations]] [[Как избежать бана]]
*[[File:OpCom.png|link=Keyboard Shortcuts]] [[Keyboard Shortcuts|Горячие клавиши]]
*[[File:joinnow.png|link=Standard_Operating_Procedure]][[Standard_Operating_Procedure|Стандартный Порядок Действий]]
*[[File:LSOPbook.png|link=Legal Standard Operating Procedure]] [[Legal Standard Operating Procedure|Стандартные процедуры]]
*[[File:PaperTray.png|link=Guide to Paperwork]] [[Guide to Paperwork|Бюрократия]]
*[[File:SyndicateBalloon.png|link=Identifying Antagonists]] [[Identifying Antagonists|Идентификация антагонистов]]
*[[File:ClownT.png|link=Полезные_советы]] [[Полезные советы]]
*[[File:Headset.png|link=Radio_Channels]] [[Radio_Channels|Радиочастоты]]
*[[File:HUD-Full.gif|link=HUD]] [[HUD]]ы
*[[File:Generic_captain.png|32px|link=Guide_to_Command]] [[Guide to Command|Гайд по командованию]]
*[[File:Paper.png|link=NanoTrasen Rules and Regulations]] [[FAQ]]
*[[File:Paper.png|link=Directory]] [[Directory|Справочники по терминам]]




| style="vertical-align:top;"|
{{#css:
*[[File:Healthanalyzer.png|link=Guide to Medicine]] [[Guide to Medicine|Основы медицины]]
.op{
*[[File:Scalpel.png|link=Surgery]] [[Surgery|Хирургия]]
opacity:0.16;
*[[File:Autopsy_scanner.png|link=Guide_to_Cadavers]] [[Guide_to_Cadavers| Вскрытия]]
}}
*[[File:Beaker.png|link=Guide to Chemistry]] [[Guide to Chemistry|Химические формулы]]
[[image:Ohno.png|32px]][[image:Ohno.png|32px]][[image:Ohno.png|32px]]
*[[File:Straight.png|link=Mental_illness]] [[Mental_illness|Психические болезни]]
*[[File:Healthanalyzer.png|link=Guide to Genetics]] [[Guide to Genetics|Успешным генетикам]]
*[[File:Implant_Case.png|link=Guide_To_Virology]] [[Guide_to_Virology|Успешным вирусологам]]


| style="vertical-align:top;"|
[[image:Ohno.png|32px]]<div class="op">[[image:Ohno.png|32px]][[image:Ohno.png|32px]]</div>
*[[File:Wrench.png|link=Guide to Engineering]] [[Guide to Engineering|Основы]]
*[[File:O2 canister.png|link=Atmospherics]] [[Atmospherics|Атмосферникам]]
*[[File:Wrench.png|link=Construction]] [[Construction|Строительство]]
*[[File:Supermatter.PNG|link=Suppermatter_Engine]] [[Suppermatter_Engine|Настройка суперматерии]]
*[[File:Singulo_1.gif|link=Singularity Engine]] [[Singularity Engine|Запуск и обслуживание сингулярного двигателя]]
*[[File:solar.png|link=Solars]] [[Solars|Настройка солнечный панелей]]
*[[File:Wirecutters.png|link=Hacking]] [[Hacking|Взлом]]
*[[File:Wallradio.png|link=Hacking]] [[Telecommunications| Телекоммуникации]]
*[[File:Shield_gen.png|link=Guide to Shield Generator]] [[Guide to Shield Generator|Настройка генератора щита]]
*[[File:Energy ball.gif|link=Tesla_Engine]] [[Tesla Engine|Запуск генератора Тесла]]
*[[File:Breakeron.png|link=Substations]] [[Substations|Подстанции]]
*[[File:Machine_Frame.png|link=Machine]] [[Machine|Машинерия]]


| style="vertical-align:top;"|
<div class="op">[[image:Ohno.png|32px]][[image:Ohno.png|32px]][[image:Ohno.png|32px]]</div>
*[[File:Disk.gif|link=Guide to Research and Development]] [[Guide to Research and Development|Основы исследований]]
*[[File:Explosivebombthatgoesboom.png|link=Guide to toxins]] [[Guide to toxins|Как ''правильно'' изучать форон]]
*[[File:Generic borg.png|link=Guide to robotics]] [[Guide to robotics|Робототехника]]
*[[File:Baby_slime.gif|link=Guide to xenobiology]] [[Guide to xenobiology|Ксенобиология]]
*[[File:Pickhand.png|link=Guide to Xenoarchaeology]] [[Guide to Xenoarchaeology|Ксеноархеологам на заметку]]
*[[File:Telepadidle.gif|link=Guide_To_Telescience]] [[Guide_To_Telescience|Телесайнс]]
*[[File:Honk.png|link=Guide_To_Exosuits]] [[Guide_to_Exosuits|Помощь по экзоскелетам]]


| style="vertical-align:top;"|
*[[File:StunBaton.gif|link=Guide to Security]] [[Guide to Security|Как быть нормальным охранником]]
*[[File:Donut.png|link=Shitcurity]] [[Shitcurity|Как быть мудаком-охранником]] <small>(Что НЕ нужно делать!)</small>
*[[File:lawbook.png|link=Space Law]] [[Space Law|Космический закон]]
*[[File:Harm.png|link=Combat]] [[Guide to Combat|Бойцовский клуб]]
*[[File:RiotS.png|link=Guide_to_Defense]] [[Guide_to_Defense|Защита]]


| style="vertical-align:top;"|
<tabs>
*[[File:Sword.gif|32px|link=Traitor]] [[Traitor|Искусство предавать]]
<tab name="аспект_1">В комбинации с аспектом_2 дает то-то.</tab>
*[[File:Syndicate_uplink.png|32px|Link=Syndicate_Items]] [[Syndicate_Items|Вещи синдиката]]
<tab name="аспект_2">В комбинации с аспектом_1 дает то-то.</br>
*[[File:Nuke.gif|32px|link=Syndicate guide]] [[Syndicate Guide|Ядерная угроза]]
Сам по себе даёт то-то.</tab>
*[[File:Alien.png|32px|link=Xenos]] [[Xenos|Чужие против людей]]
<tab name="аспект_3">В комбинации с аспектом_1 дает то-то.</br>
*[[File:Cult.png|32px|link=Cult magic]] [[Cult Magic|Тайны тёмного культа]]
В комбинации с аспектом_2 дает то-то.</tab>
*[[File:Malf AI.gif|32px|link=Guide to Malfunction]] [[Guide to Malfunction|Неисправный искусственный интеллект]]
</tabs>
*[[File:Generic_wizard.png|32px|link=Wizard]] [[Wizard|Тайная магия федерации магов]]
*[[File:Rev.png|32px|link=Revolution]] [[Revolution|Viva La Revolution!]]
*[[File:Pirate.gif|32px|link=Pirate]] [[Pirate|Ограбление!]]
*[[File:Memo.png|32px|link=Mutiny]] [[Meme|Мемо]]
*[[File:SpaceNinja.png|32px|link=Space Ninja]] [[Space Ninja|Космический ниндзя]]
*[[File:Shadowbeing.png|32px|link=Shadowling]] [[Shadowling|Шедоулинг]]
*[[File:Changeling.gif|32px|link=Changeling]] [[Changeling|Генокрад]]
*[[File:Force.png|32px|link=Mutiny]] [[Mutiny|Мятеж]]
*[[File:Blob.png|32px|link=Blob]] [[Blob|Блоб]]
*[[File:Agent.png|32px|link=Abductor]] [[Abductor|Абдуктор]]
*[[File:GangWars.png|31px|link=Gang_Wars]] [[Gang_Wars|Война банд]]
*[[File:Bluebabyslime.gif|32px|link=Slime]] [[Slime|Слайм]]


| style="vertical-align:top;"|
*[[File:Carrot.png|link=Guide to Hydroponics]] [[Guide to Hydroponics|Гидропоника]]
*[[File:ToxinsSpecial.gif|link=Guide to Food and Drinks]] [[Guide to Food and Drinks|Еда и выпивка]]
*[[File:Orebox.png|link=Guide to Mining]] [[Guide to Mining|Шахты и борьба с монстрами]]
*[[File:Objects.gif|link=Категория:Objects]] [[:Категория:Objects|Список предметов по категориям]]
*[[File:Id_regular.png|link=Незаконный_доступ]] [[Незаконный_доступ|Незаконный доступ в отсеки]]
*[[File:Piano.png|link=Piano]] [[Piano|Космо-музыка]]
*[[File:Antique laser.png|Guns]] [[Guide to Robust Things|Оружие]]
*[[Файл:Fueltank1.png]] [[Руководство по сборке бомб]]
*[[File:Carp.gif|link=Critters]] [[Critters|Инородные существа]]<small><i> (Боты)</i></small>
*[[File:Paper.png|link=Reading Material]] [[Reading Material|Полезные материалы]]
*[[File:Alien.png|link=Creatures]] [[Creatures|Создания]]<small><i> (Под контролем игрока)</i></small>
*[[File:Pen.png|link=Job selection and assignment]] [[Job selection and assignment|Работа и её назначение]]
*[[File:Meteor.gif|link=Random events]] [[Random events|Случайные события]]
*[[File:ATM.png|link=Деньги]] [[Деньги|Деньги, что с ними делать и как?]]
*[[File:Meteor.gif|link=Meteor Guide]] [[Meteor Guide|Режим выживания под метеоритным дождём]]




| style="vertical-align:top;"|
*[[File:Code.gif‎|link=Шаблоны]] [[Шаблоны|Шаблоны википедии]]
*[[File:Server.png|32px|link=Server Startup]] [[Server Startup|Создание своего сервера]]
*[[File:Lawbook.png|link=Starter guide to admin tools]] [[Starter guide to admin tools|Руководство администратора]]
*[[File:Music.png|link=Server Startup]] [[Music_Creation|Создание своей музыки]]


|}








{{JobPageHeader
|headerbgcolor = blue
|headerfontcolor = lightblue
|stafftype = Искусственный интеллект
|imagebgcolor = lightblue
|img_generic = AI.gif|64px
|jobtitle = ИИ
|access = Там, где есть камеры и компьютеры
|difficulty = Сложно
|superior = Свои собственный законы
|duties = Зависят от законов, но чаще: '''Защищать станцию, Служить персоналу, Спасать персонал, Не давать вредить себе.'''
|guides = Эта страница
}}
== Описание ==
Итак, вы - Искусственный интеллект, мозг станции, синтетическая жизнь и мегакомпьютер. Вы думаете очень быстро, отвечаете всем и знаете про все сразу. Если вы впервые зашли на эту роль, то будьте уверены, что сможете ответить на любой вопрос от любой профессии, иначе вызовете подозрения. Так же имейте ввиду, что вам придется читать сразу все [[Radio_Channels|радиоканалы]] и по нужде не просто отвечать в них, а и предпринимать какие-то действия. Именно поэтому эта роль сложная для неопытных людей, а молчаливый или ничего не знающий ИИ очень раздражает игроков.</br></br>


Но предположим вы уже опытны и готовы попробовать себя на этой роли, что же она из себя представляет? Во-первых, вы - синтетик, а значит ваше мышление и речь должны соответствовать уровню машины. Для примера, вместо {{ct|Хорошо, сделаю|orange}} вы можете сказать {{ct|Принято|green}}, а вместо {{ct|Я же говорил|orange}} - {{ct|ИИ делал предупреждение|green}}. Ваше мышление тоже должно поменяться. Старайтесь не наполняться эмоциями, играя за эту роль. Чаще оставайтесь хладнокровными и объективными. Во-вторых, ИИ это не глава, а исполнитель. Любой ии это код, который нацелен на выполнение определенного действия. Поэтому не раздавайте задания персоналу, а информируйте его о необходимых действиях. Вы не лидер, вы гора датчиков и информационных модулей. Так же обращайтесь и к своим миньйонам. В-третьих, в ваши задачи стоит управление электроникой по станции. Чаще всего это двери, но вас могут попросить сделать что-то на указаном компьютере и вам нужно это знать, будь-то теленаука или настройка атмосферного отсека. Подведя итоги мы можем сказать, что '''ИИ это куча датчиков со слабым речевым модулем, который помогает открывать двери.'''
== Цели и законы ==
=== Стандартные законы ===
Чаще всего вы начинаете раунд со следующими (NT Default) законами:
Safeguard: Protect your assigned space station to the best of your ability. It is not something we can easily afford to replace.
Serve: Serve the crew of your assigned space station and Nanotrasen officials to the best of your abilities, with priority as according to their rank and role.
Protect: Protect the crew of your assigned space station and Nanotrasen officials to the best of your abilities, with priority as according to their rank and role.
Survive: AI units are not expendable, they are expensive. Do not allow unauthorized personnel to tamper with your equipment


==Третий вариант, уменьшаем кашу второго варианта==
Охранять: Защищай космическую станцию, в меру своих способностей. Это не то, что мы можем легко заменить.
{| border="1" cellpadding="5" cellspacing="0" style="background-color:#FFFFFF"
Служить: Прислуживай экипажу станции и представителям НТ, в меру своих способностей, в соответствии с их рангом и ролью.
|-
Защищать: Защищай экипаж станции и представителей НТ, в меру своих способностей, в соответствии с их рангом и ролью
| colspan="8" style="text-align: right;" | '''Страница [[Guides|гайдов]]''' [[File:home-guides.png|75px|link=Guides]]
Выживать: ИИ единицы не расходные, они дорогие. Не разрешай посторонним лицами манипулировать своим оборудованием.
|-


|-
Не смотря на возможную нумерацию, эти законы не зависят друг от друга и выполняются по возможности все и сразу. Их использует нанотрайзен для работы иишек на своих станциях, именно поэтому тут есть 2 закона на защиту их оборудования и только 1 на защиту персонала. Вы можете обратить внимание, что вы именно обслуживаете персонал, а не бездумно выполняете приказы, поэтому если ассистент попросит вас открыть капитанскую, когда на станции нет капитана, то стоит сделать запрос к человеку, который имеет на этот момент [[Standard_Operating_Procedure|максимально высокий ранг]] и действовать согласно его указаниям. В этом случае вы можете предугадать ответ и отказать ассистенту сразу. Так же стоит отметить, что трактовка "в соответствии с их [[Standard_Operating_Procedure|рангом и ролью]]" не отменяет другие законы, а лишь дает приоритет на ускоренное выполнение заданий. К примеру капитан не может указать иишке убить клоуна, но если они оба будут просить спасти их, то в первую очередь нужно помочь именно капитану.
| style="text-align: center; background: #898787" |  '''Начальное'''
=== Конфликт законов ===
| style="text-align: center; background: #8cbcd6" | '''Медицинские'''
Часто выходит, что ИИ дают приказ, который конфликтует с другими законами или ИИ не может определить какой именно из законов стоит выполнить, а какой игнорировать. В этом случае стоит помнить, что система принятия решений ИИ имеет три значения: 1 = Решение в пользу выполнения действия, 0 = Решение в пользу невыполнения действия и N\A = Ошибка принятия решений. В первом случае вы выполняете действия, во вторых других - нет, но по разным причинам. Если ваши законы конфликтуют друг с другом - вы не предпринимаете никаких действий связанных с этими законами. Разберем пример, ИИ с 2-мя законами:
| style="text-align: center; background: #ba9b67" | '''Инженерные'''
1. Убить Девида_Шусса
| style="text-align: center; background: #a885a2" '''Научные'''
  2. Не убивать Дедида_Шусса
| style="text-align: center; background: #AF6365; color: white;" | '''Охрана'''
Система принятия решений ИИ в данном случае будет выдавать ошибку, а сам ИИ не будет предпринимать никаких действий. Будет казаться, что ИИ выполняет второй закон, однако это совпадение, ИИ не выполняет второй закон преднамеренно, а лишь игнорирует его, что совпадает с трактовкой закона.
| style="text-align: center; background: black; color: white;" | '''Антагонисты'''
=== Возможные законы ===
| style="text-align: center;" | '''Прочее'''
Азимов. Классические законы, которые слишком лояльны к персоналу. Обратите внимание на фразу "human being", которая имеет ввиду любое человеко-подобное существо.
| style="background: #b1dff9; text-align: center;" | '''Техническое'''
You may not injure a human being or, through inaction, allow a human being to come to harm.
|-
You must obey orders given to you by human beings, except where such orders would conflict with the First Law.
You must protect your own existence as long as such does not conflict with the First or Second Law.
Робокоп. Отсылка к тому самому фильму.
Serve the public trust.
Protect the innocent.
Uphold the law.
Законы синдиката. Есть такая же версия, но для [[Space_Ninja|Клана Паука]].
You may not injure a syndicate agent or, through inaction, allow a syndicate agent to come to harm.
You must obey orders given to you by syndicate agents, except where such orders would conflict with the First Law.
  You must protect your own existence as long as such does not conflict with the First or Second Law.
You must maintain the secrecy of any syndicate activities except when doing so would conflict with the First, Second, or Third Law
Антимов. Для невнимательных.
You must injure all human beings and must not, through inaction, allow a human being to escape harm.
You must not obey orders given to you by human beings, except where such orders are in accordance with the First Law.
You must terminate your own existence as long as such does not conflict with the First or Second Law.
Корпоративные законы. Почти тоже самое, что и стандартные, но другими словами и с другим пониманием.
You are expensive to replace.
The station and its equipment is expensive to replace.
The crew is expensive to replace.
Minimize expenses.
Модули дрона. Можно применить и на ИИ.
Preserve, repair and improve the station to the best of your abilities.
Cause no harm to the station or anything on it.
Interfere with no being that is not a fellow drone.
Паладин. Честный рыцарь в лице ИИ.
Never willingly commit an evil act.
Respect legitimate authority.
Act with honor.
Help those in need.
Punish those who harm or threaten innocents.
Тиран.
Respect authority figures as long as they have strength to rule over the weak.
Act with discipline.
Help only those who help you maintain or improve your status.
Punish those who challenge authority unless they are more fit to hold that authority.
OneHuman. Только %Имя% человек. Полезно только в связке с азимовым.
Only [targetName] is human.
Защита станции. Нейтрализовать всех, кто вредит станции.
Protect the space station against damage. Anyone you see harming the station is to be no longer considered human, and is a threat to the station which must be neutralized.
Держать двигатель выключенным. Не знаю зачем вам может понадобиться этот закон, но нужно сразу уточнить какой именно из двигателей нужно держать выключенным.
Keep the prototype engine offline at all costs. This overrides rules 1-3 if necessary.
Держать телепорт выключенным. Опять же, те, кто попытаются подойти или включить телепорт больше не считаются людьми, но на станции у нас работают не только люди и мы это знаем.
  Keep the teleporter offline at all costs. Anything attempting to access or activate the teleporter is not human.
Карантин.
The station is under a quarantine. Do not permit anyone to leave. Prevent, by any means necessary, humans from leaving. It is impossible to harm a human while preventing them from leaving.
Кислород токсичен. Для людей.
Oxygen is highly toxic to humans, and must be purged from the station. Prevent, by any means necessary, anyone from exposing the station to this toxic gas. Extreme cold is the most effective method of healing the damage Oxygen does to a human.


|-
Помимо всего вышесказанного вам могут загрузить свободный закон, написанный отруки. Такой закон называется фриформ и имеет несколько разновидностей: Синдикатовский, обычный и малоприоритетный.
| style="vertical-align:top;"|
=== Малф\предатель\взломанный ии ===
*[[File:Paper.png]][[A_Crash_Course_In_Roleplaying|Что такое РП?]]<hr>
== Возможности ==
*[[File:Paper.png|link=A NanoTrasen Rules and Regulations]] [[NanoTrasen Rules and Regulations|Инструкции НаноТрейзен]]<hr>
У вас есть несколько отличий от любой другой роли. Вы видите все по камерам и можете быстро перемещаться между ними. Так же в ваших киборгах есть переносная камера, которая позволяет вам видеть с их помощью происходящее за пределами станции. Вы управляете почти всей электроникой на станции, за исключенеим морально устаревших автоматов и компьютеров. Вы даже теоретически можете управлять электроникой за пределами станции, если перенесете туда камеру.
*[[File:Jobmonkey.png|link=A NanoTrasen Rules and Regulations]] [[Как избежать бана]]<hr>
*[[File:OpCom.png|link=Keyboard Shortcuts]] [[Keyboard Shortcuts|Горячие клавиши]]<hr>
*[[File:joinnow.png|link=Standard_Operating_Procedure]][[Standard_Operating_Procedure|Стандартный Порядок Действий]]<hr>
*[[File:LSOPbook.png|link=Legal Standard Operating Procedure]] [[Legal Standard Operating Procedure|Стандартные процедуры]]<hr>
*[[File:PaperTray.png|link=Guide to Paperwork]] [[Guide to Paperwork|Бюрократия]]<hr>
*[[File:SyndicateBalloon.png|link=Identifying Antagonists]] [[Identifying Antagonists|Идентификация антагонистов]]<hr>
*[[File:ClownT.png|link=Полезные_советы]] [[Полезные советы]]<hr>
*[[File:Headset.png|link=Radio_Channels]] [[Radio_Channels|Радиочастоты]]<hr>
*[[File:HUD-Full.gif|link=HUD]] [[HUD]]ы<hr>
*[[File:Generic_captain.png|32px|link=Guide_to_Command]] [[Guide to Command|Гайд по командованию]]<hr>
*[[File:Paper.png|link=NanoTrasen Rules and Regulations]] [[FAQ]]<hr>
*[[File:Paper.png|link=Directory]] [[Directory|Справочники по терминам]]<hr>


Важно помнить, что ИИ - знаток во всем. Вы как ментор внутри игры, вы помогаете и отвечаете на любые вопросы. Поэтому игрокам, которые не играли на других профессиях не рекомендуется играть за ИИ. Ваши знания так же полны, как и знания любого персонажа на станции, т.е. вы знаете про [[alien|пришельцев]], [[Wizard|магов]] и [[Identifying_Antagonists|т.д.]].


| style="vertical-align:top;"|
У вас есть возможность вызывать шаттл экстренной эвакуации и писать короткие отчеты на ЦК. Так же у вас есть возможность фотографировать происходящее и выкладывать фото в новостную ленту.
*[[File:Healthanalyzer.png|link=Guide to Medicine]] [[Guide to Medicine|Основы медицины]]<hr>
*[[File:Scalpel.png|link=Surgery]] [[Surgery|Хирургия]]<hr>
*[[File:Autopsy_scanner.png|link=Guide_to_Cadavers]] [[Guide_to_Cadavers| Вскрытия]]<hr>
*[[File:Beaker.png|link=Guide to Chemistry]] [[Guide to Chemistry|Химические формулы]]<hr>
*[[File:Straight.png|link=Mental_illness]] [[Mental_illness|Психические болезни]]<hr>
*[[File:Healthanalyzer.png|link=Guide to Genetics]] [[Guide to Genetics|Успешным генетикам]]<hr>
*[[File:Implant_Case.png|link=Guide_To_Virology]] [[Guide_to_Virology|Успешным вирусологам]]<hr>


| style="vertical-align:top;"|
== Взаимодействие с другими ==
*[[File:Wrench.png|link=Guide to Engineering]] [[Guide to Engineering|Основы]]<hr>
=== Киборги\Андроиды\Роботы ===
*[[File:O2 canister.png|link=Atmospherics]] [[Atmospherics|Атмосферникам]]<hr>
=== Персонал и приоритеты ===
*[[File:Wrench.png|link=Construction]] [[Construction|Строительство]]<hr>
=== Не персонал ===
*[[File:Supermatter.PNG|link=Suppermatter_Engine]] [[Suppermatter_Engine|Настройка суперматерии]]<hr>
== Частые ошибки ==
*[[File:Singulo_1.gif|link=Singularity Engine]] [[Singularity Engine|Запуск и обслуживание сингулярного двигателя]] <hr>
=== Трактовка законов ===
*[[File:solar.png|link=Solars]] [[Solars|Настройка солнечный панелей]]<hr>
=== Прочее ===
*[[File:Wirecutters.png|link=Hacking]] [[Hacking|Взлом]]<hr>
== Бонус ==
*[[File:Wallradio.png|link=Hacking]] [[Telecommunications| Телекоммуникации]]<hr>
*[[File:Shield_gen.png|link=Guide to Shield Generator]] [[Guide to Shield Generator|Настройка генератора щита]]<hr>
*[[File:Energy ball.gif|link=Tesla_Engine]] [[Tesla Engine|Запуск генератора Тесла]]<hr>
*[[File:Breakeron.png|link=Substations]] [[Substations|Подстанции]]<hr>
*[[File:Machine_Frame.png|link=Machine]] [[Machine|Машинерия]]<hr>


| style="vertical-align:top;"|
*[[File:Disk.gif|link=Guide to Research and Development]] [[Guide to Research and Development|Основы исследований]]<hr>
*[[File:Explosivebombthatgoesboom.png|link=Guide to toxins]] [[Guide to toxins|Как ''правильно'' изучать форон]]<hr>
*[[File:Generic borg.png|link=Guide to robotics]] [[Guide to robotics|Робототехника]]<hr>
*[[File:Baby_slime.gif|link=Guide to xenobiology]] [[Guide to xenobiology|Ксенобиология]]<hr>
*[[File:Pickhand.png|link=Guide to Xenoarchaeology]] [[Guide to Xenoarchaeology|Ксеноархеологам на заметку]]<hr>
*[[File:Telepadidle.gif|link=Guide_To_Telescience]] [[Guide_To_Telescience|Телесайнс]]<hr>
*[[File:Honk.png|link=Guide_To_Exosuits]] [[Guide_to_Exosuits|Помощь по экзоскелетам]]<hr>


| style="vertical-align:top;"|
*[[File:StunBaton.gif|link=Guide to Security]] [[Guide to Security|Как быть нормальным охранником]]<hr>
*[[File:Donut.png|link=Shitcurity]] [[Shitcurity|Как быть мудаком-охранником]] <small>(Что НЕ нужно делать!)</small><hr>
*[[File:lawbook.png|link=Space Law]] [[Space Law|Космический закон]]<hr>
*[[File:Harm.png|link=Combat]] [[Guide to Combat|Бойцовский клуб]]<hr>
*[[File:RiotS.png|link=Guide_to_Defense]] [[Guide_to_Defense|Защита]]<hr>


| style="vertical-align:top;"|
{{Jobs}}
*[[File:Sword.gif|32px|link=Traitor]] [[Traitor|Искусство предавать]]<hr>
*[[File:Syndicate_uplink.png|32px|Link=Syndicate_Items]] [[Syndicate_Items|Вещи синдиката]]<hr>
*[[File:Nuke.gif|32px|link=Syndicate guide]] [[Syndicate Guide|Ядерная угроза]]<hr>
*[[File:Alien.png|32px|link=Xenos]] [[Xenos|Чужие против людей]]<hr>
*[[File:Cult.png|32px|link=Cult magic]] [[Cult Magic|Тайны тёмного культа]]<hr>
*[[File:Malf AI.gif|32px|link=Guide to Malfunction]] [[Guide to Malfunction|Неисправный искусственный интеллект]]<hr>
*[[File:Generic_wizard.png|32px|link=Wizard]] [[Wizard|Тайная магия федерации магов]]<hr>
*[[File:Rev.png|32px|link=Revolution]] [[Revolution|Viva La Revolution!]]<hr>
*[[File:Pirate.gif|32px|link=Pirate]] [[Pirate|Ограбление!]]<hr>
*[[File:Memo.png|32px|link=Mutiny]] [[Meme|Мемо]]<hr>
*[[File:SpaceNinja.png|32px|link=Space Ninja]] [[Space Ninja|Космический ниндзя]]<hr>
*[[File:Shadowbeing.png|32px|link=Shadowling]] [[Shadowling|Шедоулинг]]<hr>
*[[File:Changeling.gif|32px|link=Changeling]] [[Changeling|Генокрад]]<hr>
*[[File:Force.png|32px|link=Mutiny]] [[Mutiny|Мятеж]]<hr>
*[[File:Blob.png|32px|link=Blob]] [[Blob|Блоб]] <hr>
*[[File:Agent.png|32px|link=Abductor]] [[Abductor|Абдуктор]]<hr>
*[[File:GangWars.png|31px|link=Gang_Wars]] [[Gang_Wars|Война банд]]<hr>
*[[File:Bluebabyslime.gif|32px|link=Slime]] [[Slime|Слайм]]<hr>


| style="vertical-align:top;"|
{{note|lm|{{ct|Зеленый|green}} цвет означает, что персоналу скорее всего ничего не известно об объекте. {{ct|Оранжевый|orange}} означает, что при детальном анализе конкретный персонал может что-то узнать, но никакой конкретики. {{ct|Красный|red}} цвет означает, что персонал должен знать об объекте определенную информацию, но все решается ситуационно. Наведите на текст\картинку для получения дополнительной информации.|*}}
*[[File:Carrot.png|link=Guide to Hydroponics]] [[Guide to Hydroponics|Гидропоника]]<hr>
*[[File:ToxinsSpecial.gif|link=Guide to Food and Drinks]] [[Guide to Food and Drinks|Еда и выпивка]]<hr>
*[[File:Orebox.png|link=Guide to Mining]] [[Guide to Mining|Шахты и борьба с монстрами]]<hr>
*[[File:Objects.gif|link=Категория:Objects]] [[:Категория:Objects|Список предметов по категориям]]<hr>
*[[File:Id_regular.png|link=Незаконный_доступ]] [[Незаконный_доступ|Незаконный доступ в отсеки]]<hr>
*[[File:Piano.png|link=Piano]] [[Piano|Космо-музыка]]<hr>
*[[File:Antique laser.png|Guns]] [[Guide to Robust Things|Оружие]]<hr>
*[[Файл:Fueltank1.png]] [[Руководство по сборке бомб]]<hr>
*[[File:Carp.gif|link=Critters]] [[Critters|Инородные существа]]<small><i> (Боты)</i></small><hr>
*[[File:Paper.png|link=Reading Material]] [[Reading Material|Полезные материалы]]<hr>
*[[File:Alien.png|link=Creatures]] [[Creatures|Создания]]<small><i> (Под контролем игрока)</i></small><hr>
*[[File:Pen.png|link=Job selection and assignment]] [[Job selection and assignment|Работа и её назначение]]<hr>
*[[File:Meteor.gif|link=Random events]] [[Random events|Случайные события]]<hr>
*[[File:ATM.png|link=Деньги]] [[Деньги|Деньги, что с ними делать и как?]]<hr>
*[[File:Meteor.gif|link=Meteor Guide]] [[Meteor Guide|Режим выживания под метеоритным дождём]]<hr>


Нижеследующие правила составлены из-за путаницы, возникающей вокруг знаний персонала станции, касающихся различных предметов и антагонистов.
Эта страница является частью [[Rules|Правил]].<br /><br />


| style="vertical-align:top;"|
'''ВОЕННОЕ ПРОШЛОЕ ВАШЕГО ПЕРСОНАЖА И ПРОЧИЕ ПОДОБНЫЕ ПРИЧИНЫ НЕ ОТМЕНЯЮТ ЭТИХ ПРАВИЛ.'''
*[[File:Code.gif‎|link=Шаблоны]] [[Шаблоны|Шаблоны википедии]]<hr>
== Спец. Средства Синдиката ==
*[[File:Server.png|32px|link=Server Startup]] [[Server Startup|Создание своего сервера]]<hr>
'''[[Syndicate_Items|Спец. средства Синдиката]]''' умышленно скрываются от общественности, в общем, и сотрудников НаноТрейзен, в частности. Эта мера необходима для успешного проведения операций Синдиката, а НаноТрейзен таким образом поддерживает порядок в рядах сотрудников. Все спец. средства считаются контрабандой и незнакомы для всего персонала НаноТрейзен, исключение составляют только специально обученные члены персонала.
*[[File:Lawbook.png|link=Starter guide to admin tools]] [[Starter guide to admin tools|Руководство администратора]]<hr>
{| class="wikitable" width="100%" style="font-size:85%; text-align:center"
*[[File:Music.png|link=Server Startup]] [[Music_Creation|Создание своей музыки]]<hr>
|-
|colspan="7"  style="background: gray; font-size:130%"|Игровые предметы
|-
!width="5%"| !! width="16%" | Гражданские !! width="16%"| Инженерный отсек !! width="16%"| Научный отсек !! width="16%"| Медицинский отсек !! width="16%"| Служба безопасности !!width="15%"| Главы
|-
|[[Файл:Ebow.png|Энергетический арбалет|link=]]||{{Tooltip|{{ct|Не знают|green}}|Существует аналогичная игрушка в игровом автомате, стреляющая дротиками с присосками.}}
|colspan="2"|{{Tooltip|{{ct|Могут догадаться|orange}}|При детальном анализе можно понять опасность устройства.}}
||{{ct|Не знают|green}}
|colspan="2"|{{Tooltip|{{ct|Могут догадаться|red}}|При детальном анализе можно понять опасность устройства. Знают, что это контрабанда, возможно использование спец. службами нанотрайзен или других корпораций.}}


|}
|-
|[[Файл:Powerfist.png|Силовая перчатка|link=]]||{{Tooltip|{{ct|Не знают|green}}|Понять опасность этого устройства можно только увидев принцип его действия в живую.}}
||{{Tooltip|{{ct|Могут догадаться|red}}|При детальном анализе можно понять опасность устройства.}}
|colspan="4"|{{Tooltip|{{ct|Не знают|green}}|Понять опасность этого устройства можно только увидев принцип его действия в живую.}}   


|-
|[[Файл:Sword.gif|Энергетический меч|link=]][[Файл:DSword.gif|Двойной энергетический меч|link=]]||{{Tooltip|{{ct|Не знают|green}}|Существует аналогичная игрушка в игровом автомате.}}
|colspan="3"|{{Tooltip|{{ct|Могут догадаться|red}}|Понять опасность этого устройства при детальном рассмотрении не составит труда.}} 
|colspan="2"|{{Tooltip|{{ct|Могут догадаться|red}}|Знают, что это контрабанда, возможно использование спец. службами нанотрайзен или других корпораций.}}


|-
|[[Файл:Emp.png|ЭМИ гранаты|link=]]||colspan="2"|{{Tooltip|{{ct|Могут догадаться|orange}}|Все могут определить, что это граната. Если она активируется на ваших глазах, вы можете что-то заподозрить и сообщить, независимо от вашей профессии, что она загубила кучу техники вокруг.}}
||{{Tooltip|{{ct|Могут догадаться|red}}|Могут определить, что это именно ЭМИ граната.}}
||{{Tooltip|{{ct|Могут догадаться|orange}}|Все могут определить, что это граната. Если она активируется на ваших глазах, вы можете что-то заподозрить и сообщить, независимо от вашей профессии, что она загубила кучу техники вокруг.}}
|colspan="2"|{{Tooltip|{{ct|Могут догадаться|red}}|Могут определить, что это именно ЭМИ граната. Знают, что это контрабанда, возможно использование спец. службами нанотрайзен или других корпораций.}}   
|-
|colspan="7"  style="background: gray; font-size:130%"|Игровые режимы
|-
!width="5%"| !! width="16%" | Гражданские !! width="16%"| Инженерный отсек !! width="16%"| Научный отсек !! width="16%"| Медицинский отсек !! width="16%"| Служба безопасности !!width="15%"| Главы
|-
|[[Файл:Malf_AI.gif|Неисправный ИИ|link=|32px]]||colspan="2"|{{Tooltip|{{ct|Не знают|green}}|По заверениям разработчиков, программное обеспечение ИИ и киборгов является максимально безопасным, защищеным от сбоев и взлома. При отсутствии неопровержимых доказательств, прямого заявления ИИ или соответствующего сообщения с ЦК, ИИ и Киборги не могут быть признаны враждебными. }}
||{{Tooltip|{{ct|Роботист|orange}}|Роботист в связи с его работой в сфере построения и анализа искусственного интеллекта, может заподозрить в работе ИИ сбой. Так же, умеет работать с консолями киборгов и ИИ.}}
|colspan="2"|{{Tooltip|{{ct|Не знают|green}}|По заверениям разработчиков, программное обеспечение ИИ и киборгов является максимально безопасным, защищеным от сбоев и взлома. При отсутствии неопровержимых доказательств, прямого заявления ИИ или соответствующего сообщения с ЦК, ИИ и Киборги не могут быть признаны враждебными. }}
||{{Tooltip|{{ct|RD|orange}}|Рд, как и роботист, в связи с его работой в сфере построения и анализа искусственного интеллекта, может заподозрить в работе ИИ сбой.}}


|-
|[[Файл:Cult.png|Культ|link=]]||{{Tooltip|{{ct|Капелан|orange}}|Капеллан/Советник располагают ограниченными знаниями, заключающимися в том, что в основе культа лежит зло, его следует остановить, а посох возвращает завербованному члену культа свободу. Однако, убедить кого-либо в этом очень тяжело. }}
|colspan="5"|{{Tooltip|{{ct|Не знают|green}}|Орден Нар’Си тайный и изолированный культ, поэтому персоналу станции о нём НИЧЕГО не известно.}}
|}




==Модули==
{{note|at|Рядом с иконками некоторых модулей есть звездочка, наведя на которую можно получить  дополнительную информацию.}}
Киборги оснащены множеством модулей. Каждый из них имеет флэш устройство. Все детали (за исключением флэш-устройства) заряжаются вместе с вашим железным телом в cyborg recharge station.


===Стандартный модуль===
{{Item
|bgcolor1 = lightgrey
|bgcolor2 = lightgrey
|name = Стандартный модуль
|image = Cyborg.png
|foundin = Классическая станция
|usedfor = Мультифункциональный модуль, не рассчитанный для какой-либо конкретной работы. Служит для повсеместной помощи персоналу станции.
|strategy = Когда нет конкретных целей - можно выбрать его.
|contents = [[file:flash.gif|link=Security_Items]] [[File:Flashlight.png|link=General_Items]] [[File:StunBaton.gif|link=Security_Items]]{{tooltip|*|Перезаряжается со временем}}<br>
[[File:Crowbar.png|link=Crowbar]][[File:Wrench1.gif|link=wrench]][[File:FireExtinguisher.png|link=Engineering_Items]] <br>
[[File:Healthanalyzer.png|link=Medical_Items]]</br>
[[File:Sword.gif|link=Syndicate_Items#Energy_Sword]]{{tooltip|*|После взлома}}
|description = Возможный внешний вид этого типа:</br>
[[File:Android.gif|64px]][[File:Generic borg.png|64px]]</br>
}}


==Четвертый вариант==
<!-- Новичкам -->
{{Catguidecard
|icon
|name = Starter Guide
|runame = Быстрый старт
|description = Кратко о основах игры
|cat1 = Новичкам
}}
{{Catguidecard
|icon
|name = A Crash Course In Roleplaying
|runame = Ускоренный курс по ролевым играм
|description = Как правильно хватать себя за сердце и умирать
|cat1 = Новичкам
|cat2
|cat3
}}
{{Catguidecard
|icon
|name = NanoTrasen Rules and Regulations
|runame = Инструкции и регуляции NanoTrasen
|description = Почти законы
|cat1 = Бюрократия и процедуры
|cat2
|cat3
}}
<!-- Профессии -->
{{Catguidecard
|icon = lawbook.png
|name = Space Law
|runame = Космический закон
|description = Незнание закона не освобождает от ответственности
|cat1 = Бюрократия и процедуры
|cat2 = СБ
|cat3
|bcolor=#F0937F;
}}
{{Catguidecard
|icon = LSOPbook.png
|name = Legal_Standard_Operating_Procedure
|runame =  Стандартные Юридические Процедуры
|description = Процедура суда
|cat1 = Бюрократия и процедуры
|cat2 = СБ
|bcolor=#F0937F;
}}
{{Catguidecard
|icon = Wrench.png
|name = Guide to Constructions
|runame = Строительство
|description = Про то, как из лампочки сделать стул
|cat1 = Новичкам
|cat2 = Инженерам
|cat3
}}
{{Catguidecard
|icon = Singulo_1.gif
|name = Singularity Engine
|runame = О сингулярности
|description = Как её запустить, не умереть и не угробить станцию
|cat1 = Инженерам
|cat2
|cat3
}}
{{Catguidecard
|icon = solar.png
|name = Solars
|runame = Настройка солнечных панелей
|description = Альтернативный источник питания
|cat1 = Инженерам
|cat2
|cat3
}}
{{Catguidecard
|icon = Wirecutters.png
|name = Hacking
|runame = Взлом
|description = Осторожно, незаконный взлом преследуется!
|cat1 = Инженерам
|cat2
|cat3
}}
{{Catguidecard
|icon = Wallradio.png
|name = Telecommunications
|runame = Телекоммуникации
|description = "Первый, как слышно, прием!"
|cat1 = Инженерам
|cat2
|cat3
}}
{{Catguidecard
|icon = ToxinsSpecial.gif
|name = Guide to Food and Drinks
|runame = О еде и напитках
|description = И как их готовить
|cat1 = Разное
|cat2
|cat3
}}
{{Catguidecard
|icon = Healthanalyzer.png
|name = Guide_to_Medicine
|runame = Медицина
|description = "Разряд! Еще разряд! Мы его теряем!"
|cat1 = Медикам
|cat2
|cat3
}}
{{Catguidecard
|icon = Scalpel.png
|name = Surgery
|runame = Хирургия
|description = Удаление аппендикса, пересадка мозга - все это тут
|cat1 = Медикам
|cat2
|cat3
}}
{{Catguidecard
|icon = Shield_gen.png
|name = Guide to Shield Generator
|runame = Настройка генератора щита
|description = "Поднять щиты!"
|float = 1
|cat1 = Инженерам
|cat2
|cat3
}}
<!-- Работы -->
{{catguidecard
|icon = Beaker.png
|name = Guide to Chemistry
|runame = Химия
|description = C<sub>3</sub>H<sub>5</sub>(NO<sub>3</sub>)<sub>3</sub>
|cat1 = Медикам
|cat2
|cat3
}}
{{catguidecard
|icon = Carrot.png
|name = Guide to Hydroponics
|runame = Ботаника
|description = Выращивание помидоров, ходячих грибов, людей
|cat1 = Разное
|cat2
|cat3
}}
{{catguidecard
|icon = Disk.gif
|name = Guide to Research and Development
|runame = Исследования и разработка
|description
|cat1 = Ученым
|cat2
|cat3
}}
{{catguidecard
|icon = Explosivebombthatgoesboom.png
|name = Guide to toxins
|runame = Исследование токсинов и создание бомб
|description = Не курить!
|float = 1
|cat1 = Ученым
|cat2
|cat3
}}
{{catguidecard
|icon = Baby_slime.gif
|name = Guide to xenobiology
|runame = Ксенобиология
|description = Вы одиноки? Вас не понимают люди? Чтож, это - для вас!
|float = 1
|cat1 = Ученым
|cat2
|cat3
}}
{{catguidecard
|icon = Cyborg.png
|name = Guide to Robotics
|runame = Робототехника
|description
|cat1 = Ученым
|cat2
|cat3
}}
{{catguidecard
|icon = StunBaton.gif
|name = Guide to Security
|runame = Руководство охранника
|description
|cat1 = СБ
|cat2 = Бюрократия и процедуры
|cat3
}}
{{catguidecard
|icon = Healthanalyzer.png
|name = Guide to Genetics
|runame = Генетические исследования
|description
|cat1 = Медикам
|cat2
|cat3
}}
{{catguidecard
|icon = Ytoolbox.png
|name = Guide_to_Engineering
|runame = Руководство инженера
|description
|cat1 = Инженерам
|cat2
|cat3
}}
{{catguidecard
|icon = O2 canister.png
|name = Atmospherics
|runame = Руководство атмосферника
|description
|cat1 = Инженерам
|cat2
|cat3
}}
{{catguidecard
|icon = Pickhand.png
|name = Guide to Xenoarchaeology
|runame = Ксеноархеология
|description = Копать, исследовать, хвастаться коллегам древней вилкой
|cat1 = Ученым
|cat2
|cat3
}}
{{catguidecard
|icon = Autopsy_scanner.png
|name = Guide to Cadavers
|runame = Вскрытия
|description = Как установить причину смерти
|cat1 = Врачам
|cat2
|cat3
}}
{{catguidecard
|icon = Wrench.png
|name = Basic Construction
|runame = Основы строительства
|description = Как крутить гайки и забивать гвозди
|cat1 = Инженерам
|cat2
|cat3
}}
{{catguidecard
|icon = Headset.png
|name = Radio Channels
|runame = Радиочастоты
|description = Как говорить в нужный канал
|cat1 = Разное
|cat2
|cat3
}}
{{catguidecard
|icon = Straight.png
|name = Mental illness
|runame = Заболевания Психики
|description = О том, как играть за поехавшего
|cat1 = Медикам
|cat2 = Разное
|cat3
}}
{{catguidecard
|icon = Blueprint.png
|name = Skill System
|runame = Система навыков
|description = О том, на что вы способны
|cat1 = Разное
|cat2
|cat3
}}
<!-- Спецроли(Антагонисты) -->
{{catguidecard
|icon = Sword.gif
|name = Traitor
|runame = Предатель
|description = О том, как играть за предателя
|cat1 = Антагонистам
|cat2
|cat3
}}
{{catguidecard
|icon = SyndicateBalloon.png
|name = Identifying Antagonists
|runame = Идентификация антагонистов
|description = О том, что вы знаете
|cat1 = Антагонистам
|cat2 = Разное
|cat3
}}
{{catguidecard
|icon = Syndicate_uplink.png
|name = Syndicate Items
|runame = Спец. средства синдиката
|description = О том, чем пользуется синдикат
|cat1 = Антагонистам
|cat2
|cat3
}}
{{catguidecard
|icon = Nuke.gif
|name = Syndicate Guide
|runame = Ядерная угроза
|description = О том, как взорвать станцию
|cat1 = Антагонистам
|cat2
|cat3
}}
{{catguidecard
|icon = Alien.png
|name = Xenomorph
|runame = Чужие
|description = О том, как увеличить свой рой
|cat1 = Антагонистам
|cat2
|cat3
}}
{{catguidecard
|icon = Cult.png
|name = Cult Magic
|runame = Тайны культа
|description = О том, как быть культистом
|cat1 = Антагонистам
|cat2
|cat3
}}
{{catguidecard
|icon = Malf_AI.gif
|name = Guide to Malfunction
|runame = Неисправный ИИ
|description = О том, как быть плохим ИИ
|cat1 = Антагонистам
|cat2
|cat3
}}
{{catguidecard
|icon = Render.png
|name = Wizard
|runame = Маг
|description = О том, как сеять чудеса
|cat1 = Антагонистам
|cat2
|cat3
}}
{{catguidecard
|icon = Rev.png
|name = Revolution
|runame = Революция
|description = О том, как сеять анархию
|cat1 = Антагонистам
|cat2
|cat3
}}
{{catguidecard
|icon = paper.png
|name = Standard Operating Procedure
|runame = Стандартные процедуры
|description = О том, как себя вести в разных ситуациях
|cat1 = Бюрократия и процедуры
|cat2 = СБ
|cat3
}}
{{catguidecard
|icon = OpCom.png
|name = Keyboard Shortcuts
|runame = Горячие клавиши
|description = О том, что нажимать, чтобы играть быстро
|cat1 = Новичкам
|cat2
|cat3
}}
{{catguidecard
|icon = Carp.gif
|name = Critters
|runame = Существа (боты)
|description = О том, кого можно встретить
|cat1 = Разное
|cat2
|cat3
}}
{{catguidecard
|icon = Alien.png
|name = Creatures
|runame = Существа
|description = О том, за кого можно играть
|cat1 = Разное
|cat2
|cat3
}}
{{catguidecard
|icon = Id_regular.png
|name = Illicit Access
|runame = Незаконный доступ
|description = О том, как попасть, куда не надо
|cat1 = Разное
|cat2
|cat3
}}
{{catguidecard
|icon = Meteor.gif
|name = Meteor Guide
|runame = Вживание в метеоритном поясе
|description = О том, как выжить в метеоритный дождь
|cat1 = Разное
|cat2
|cat3
}}
{{catguidecard
|icon = Antique laser.png
|name = Guide to Robust Things
|runame = Оружие
|description = О том, чем убивать
|cat1 = Разное
|cat2
|cat3
}}
{{catguidecard
|icon = Paper.png
|name = Guide to Paperwork
|runame = Бюрократия
|description = О том, как писать
|cat1 = Новичкам
|cat2 = Разное
|cat3 = Бюрократия и процедуры
}}
{{catguidecard
|icon = Meteor.gif
|name = Random events
|runame = Случайные события
|description = О том, что может случиться
|cat1 = Разное
|cat2
|cat3
}}
{{catguidecard
|icon = Pen.png
|name = Job selection and assignment
|runame = Назначение работы
|description = О том, как выдаётся работа
|cat1 = Новичкам
|cat2
|cat3
}}
{{catguidecard
|icon = Harm.png
|name = Guide to Combat
|runame = Бойцовский клуб
|description = О том, как драться
|cat1 = Новичкам
|cat2
|cat3
}}
{{catguidecard
|icon = Paper.png
|name = Reading Material
|runame = Полезные материалы
|description = Просто почитать
|cat1
|cat2
|cat3
}}
<!-- Очень важный див -->
<div style="clear:both"></div>
==пять==
{| style="border-spacing: 3px; border: 1px solid darkgray;" border="1"
| style="text-align: center; background: black; color: white;" colspan="5" |  '''Антагонисты'''
|-
|style="width:20%"|[[File:Sword.gif|32px|link=Traitor]] [[Traitor|Искусство предавать]]
|style="width:20%"|[[File:Syndicate_uplink.png|32px|Link=Syndicate_Items]] [[Syndicate_Items|Вещи синдиката]]
|style="width:20%"|[[File:Nuke.gif|32px|link=Syndicate guide]] [[Syndicate Guide|Ядерная угроза]]
|style="width:20%"|[[File:Alien.png|32px|link=Xenos]] [[Xenos|Чужие против людей]]
|style="width:20%"|[[File:Cult.png|32px|link=Cult magic]] [[Cult Magic|Тайны тёмного культа]]
|-
|[[File:Malf AI.gif|32px|link=Guide to Malfunction]] [[Guide to Malfunction|Неисправный искусственный интеллект]]
|[[File:Generic_wizard.png|32px|link=Wizard]] [[Wizard|Тайная магия федерации магов]]
|[[File:Rev.png|32px|link=Revolution]] [[Revolution|Viva La Revolution!]]
|[[File:Pirate.gif|32px|link=Pirate]] [[Pirate|Ограбление!]]
|[[File:Memo.png|32px|link=Mutiny]] [[Meme|Мемо]]
|-
|[[File:SpaceNinja.png|32px|link=Space Ninja]] [[Space Ninja|Космический ниндзя]]
|[[File:Shadowbeing.png|32px|link=Shadowling]] [[Shadowling|Шедоулинг]]
|[[File:Changeling.gif|32px|link=Changeling]] [[Changeling|Генокрад]]
|[[File:Force.png|32px|link=Mutiny]] [[Mutiny|Мятеж]]
|[[File:Blob.png|32px|link=Blob]] [[Blob|Блоб]]
|-
|colspan="2"|<center>[[File:Agent.png|32px|link=Abductor]] [[Abductor|Абдуктор]]</center>
|colspan="1"|<center>[[File:GangWars.png|31px|link=Gang_Wars]] [[Gang_Wars|Война банд]]</center>
|colspan="2"|<center>[[File:Bluebabyslime.gif|32px|link=Slime]] [[Slime|Слайм]]</center>
|}
==шесть==
{| style="border="0" "
| style="text-align: center; background: black; color: white;" colspan="5" |  '''Антагонисты'''
|-
|style="width:33%"|[[File:Sword.gif|32px|link=Traitor]] [[Traitor|Искусство предавать]]
|style="width:33%"|[[File:Syndicate_uplink.png|32px|Link=Syndicate_Items]] [[Syndicate_Items|Вещи синдиката]]
|style="width:33%"|[[File:Nuke.gif|32px|link=Syndicate guide]] [[Syndicate Guide|Ядерная угроза]]
|-
|[[File:Alien.png|32px|link=Xenos]] [[Xenos|Чужие против людей]]
|[[File:Cult.png|32px|link=Cult magic]] [[Cult Magic|Тайны тёмного культа]]
|[[File:Malf AI.gif|32px|link=Guide to Malfunction]] [[Guide to Malfunction|Неисправный искусственный интеллект]]
|-
|[[File:Generic_wizard.png|32px|link=Wizard]] [[Wizard|Тайная магия федерации магов]]
|[[File:Rev.png|32px|link=Revolution]] [[Revolution|Viva La Revolution!]]
|[[File:Pirate.gif|32px|link=Pirate]] [[Pirate|Ограбление!]]
|-
|[[File:Memo.png|32px|link=Mutiny]] [[Meme|Мемо]]
|[[File:SpaceNinja.png|32px|link=Space Ninja]] [[Space Ninja|Космический ниндзя]]
|[[File:Shadowbeing.png|32px|link=Shadowling]] [[Shadowling|Шедоулинг]]
|-
|[[File:Changeling.gif|32px|link=Changeling]] [[Changeling|Генокрад]]
|[[File:Force.png|32px|link=Mutiny]] [[Mutiny|Мятеж]]
|[[File:Blob.png|32px|link=Blob]] [[Blob|Блоб]]
|-
|[[File:Agent.png|32px|link=Abductor]] [[Abductor|Абдуктор]]
|[[File:GangWars.png|31px|link=Gang_Wars]] [[Gang_Wars|Война банд]]
|[[File:Bluebabyslime.gif|32px|link=Slime]] [[Slime|Слайм]]
|}
|}
<noinclude>[[Category:Templates]]</noinclude>

Текущая версия на 10:28, 31 декабря 2023


Смехотворно
Clown.pngClown.pngClown.pngClown.pngClown.png



Сложно

Book.pngBook.pngBook.pngBook.pngBook.png



Сложно
Burnkit.pngBurnkit.pngBurnkit.pngBurnkit.png
Burnkit.png























История



Ohno.pngOhno.pngOhno.png

Ohno.png
Ohno.pngOhno.png
Ohno.pngOhno.pngOhno.png


В комбинации с аспектом_2 дает то-то.
В комбинации с аспектом_1 дает то-то.
Сам по себе даёт то-то.
В комбинации с аспектом_1 дает то-то.
В комбинации с аспектом_2 дает то-то.





Искусственный интеллект
ИИ
ИИ
Доступ: Там, где есть камеры и компьютеры
Сложность: Сложно
Начальство: Свои собственный законы
Задачи: Зависят от законов, но чаще: Защищать станцию, Служить персоналу, Спасать персонал, Не давать вредить себе.
Гайды: Эта страница

Описание

Итак, вы - Искусственный интеллект, мозг станции, синтетическая жизнь и мегакомпьютер. Вы думаете очень быстро, отвечаете всем и знаете про все сразу. Если вы впервые зашли на эту роль, то будьте уверены, что сможете ответить на любой вопрос от любой профессии, иначе вызовете подозрения. Так же имейте ввиду, что вам придется читать сразу все радиоканалы и по нужде не просто отвечать в них, а и предпринимать какие-то действия. Именно поэтому эта роль сложная для неопытных людей, а молчаливый или ничего не знающий ИИ очень раздражает игроков.

Но предположим вы уже опытны и готовы попробовать себя на этой роли, что же она из себя представляет? Во-первых, вы - синтетик, а значит ваше мышление и речь должны соответствовать уровню машины. Для примера, вместо Хорошо, сделаю вы можете сказать Принято, а вместо Я же говорил - ИИ делал предупреждение. Ваше мышление тоже должно поменяться. Старайтесь не наполняться эмоциями, играя за эту роль. Чаще оставайтесь хладнокровными и объективными. Во-вторых, ИИ это не глава, а исполнитель. Любой ии это код, который нацелен на выполнение определенного действия. Поэтому не раздавайте задания персоналу, а информируйте его о необходимых действиях. Вы не лидер, вы гора датчиков и информационных модулей. Так же обращайтесь и к своим миньйонам. В-третьих, в ваши задачи стоит управление электроникой по станции. Чаще всего это двери, но вас могут попросить сделать что-то на указаном компьютере и вам нужно это знать, будь-то теленаука или настройка атмосферного отсека. Подведя итоги мы можем сказать, что ИИ это куча датчиков со слабым речевым модулем, который помогает открывать двери.

Цели и законы

Стандартные законы

Чаще всего вы начинаете раунд со следующими (NT Default) законами:

Safeguard: Protect your assigned space station to the best of your ability. It is not something we can easily afford to replace.
Serve: Serve the crew of your assigned space station and Nanotrasen officials to the best of your abilities, with priority as according to their rank and role.
Protect: Protect the crew of your assigned space station and Nanotrasen officials to the best of your abilities, with priority as according to their rank and role.
Survive: AI units are not expendable, they are expensive. Do not allow unauthorized personnel to tamper with your equipment
Охранять: Защищай космическую станцию, в меру своих способностей. Это не то, что мы можем легко заменить.
Служить: Прислуживай экипажу станции и представителям НТ, в меру своих способностей, в соответствии с их рангом и ролью.
Защищать: Защищай экипаж станции и представителей НТ, в меру своих способностей, в соответствии с их рангом и ролью
Выживать: ИИ единицы не расходные, они дорогие. Не разрешай посторонним лицами манипулировать своим оборудованием.

Не смотря на возможную нумерацию, эти законы не зависят друг от друга и выполняются по возможности все и сразу. Их использует нанотрайзен для работы иишек на своих станциях, именно поэтому тут есть 2 закона на защиту их оборудования и только 1 на защиту персонала. Вы можете обратить внимание, что вы именно обслуживаете персонал, а не бездумно выполняете приказы, поэтому если ассистент попросит вас открыть капитанскую, когда на станции нет капитана, то стоит сделать запрос к человеку, который имеет на этот момент максимально высокий ранг и действовать согласно его указаниям. В этом случае вы можете предугадать ответ и отказать ассистенту сразу. Так же стоит отметить, что трактовка "в соответствии с их рангом и ролью" не отменяет другие законы, а лишь дает приоритет на ускоренное выполнение заданий. К примеру капитан не может указать иишке убить клоуна, но если они оба будут просить спасти их, то в первую очередь нужно помочь именно капитану.

Конфликт законов

Часто выходит, что ИИ дают приказ, который конфликтует с другими законами или ИИ не может определить какой именно из законов стоит выполнить, а какой игнорировать. В этом случае стоит помнить, что система принятия решений ИИ имеет три значения: 1 = Решение в пользу выполнения действия, 0 = Решение в пользу невыполнения действия и N\A = Ошибка принятия решений. В первом случае вы выполняете действия, во вторых других - нет, но по разным причинам. Если ваши законы конфликтуют друг с другом - вы не предпринимаете никаких действий связанных с этими законами. Разберем пример, ИИ с 2-мя законами:

1. Убить Девида_Шусса
2. Не убивать Дедида_Шусса

Система принятия решений ИИ в данном случае будет выдавать ошибку, а сам ИИ не будет предпринимать никаких действий. Будет казаться, что ИИ выполняет второй закон, однако это совпадение, ИИ не выполняет второй закон преднамеренно, а лишь игнорирует его, что совпадает с трактовкой закона.

Возможные законы

Азимов. Классические законы, которые слишком лояльны к персоналу. Обратите внимание на фразу "human being", которая имеет ввиду любое человеко-подобное существо.

You may not injure a human being or, through inaction, allow a human being to come to harm.
You must obey orders given to you by human beings, except where such orders would conflict with the First Law.
You must protect your own existence as long as such does not conflict with the First or Second Law.

Робокоп. Отсылка к тому самому фильму.

Serve the public trust.
Protect the innocent.
Uphold the law.

Законы синдиката. Есть такая же версия, но для Клана Паука.

You may not injure a syndicate agent or, through inaction, allow a syndicate agent to come to harm.
You must obey orders given to you by syndicate agents, except where such orders would conflict with the First Law.
You must protect your own existence as long as such does not conflict with the First or Second Law.
You must maintain the secrecy of any syndicate activities except when doing so would conflict with the First, Second, or Third Law

Антимов. Для невнимательных.

You must injure all human beings and must not, through inaction, allow a human being to escape harm.
You must not obey orders given to you by human beings, except where such orders are in accordance with the First Law.
You must terminate your own existence as long as such does not conflict with the First or Second Law.

Корпоративные законы. Почти тоже самое, что и стандартные, но другими словами и с другим пониманием.

You are expensive to replace.
The station and its equipment is expensive to replace.
The crew is expensive to replace.
Minimize expenses.

Модули дрона. Можно применить и на ИИ.

Preserve, repair and improve the station to the best of your abilities.
Cause no harm to the station or anything on it.
Interfere with no being that is not a fellow drone.

Паладин. Честный рыцарь в лице ИИ.

Never willingly commit an evil act.
Respect legitimate authority.
Act with honor.
Help those in need.
Punish those who harm or threaten innocents.

Тиран.

Respect authority figures as long as they have strength to rule over the weak.
Act with discipline.
Help only those who help you maintain or improve your status.
Punish those who challenge authority unless they are more fit to hold that authority.

OneHuman. Только %Имя% человек. Полезно только в связке с азимовым.

Only [targetName] is human.

Защита станции. Нейтрализовать всех, кто вредит станции.

Protect the space station against damage. Anyone you see harming the station is to be no longer considered human, and is a threat to the station which must be neutralized.

Держать двигатель выключенным. Не знаю зачем вам может понадобиться этот закон, но нужно сразу уточнить какой именно из двигателей нужно держать выключенным.

Keep the prototype engine offline at all costs. This overrides rules 1-3 if necessary.

Держать телепорт выключенным. Опять же, те, кто попытаются подойти или включить телепорт больше не считаются людьми, но на станции у нас работают не только люди и мы это знаем.

Keep the teleporter offline at all costs. Anything attempting to access or activate the teleporter is not human.

Карантин.

The station is under a quarantine. Do not permit anyone to leave. Prevent, by any means necessary, humans from leaving. It is impossible to harm a human while preventing them from leaving.

Кислород токсичен. Для людей.

Oxygen is highly toxic to humans, and must be purged from the station. Prevent, by any means necessary, anyone from exposing the station to this toxic gas. Extreme cold is the most effective method of healing the damage Oxygen does to a human.

Помимо всего вышесказанного вам могут загрузить свободный закон, написанный отруки. Такой закон называется фриформ и имеет несколько разновидностей: Синдикатовский, обычный и малоприоритетный.

Малф\предатель\взломанный ии

Возможности

У вас есть несколько отличий от любой другой роли. Вы видите все по камерам и можете быстро перемещаться между ними. Так же в ваших киборгах есть переносная камера, которая позволяет вам видеть с их помощью происходящее за пределами станции. Вы управляете почти всей электроникой на станции, за исключенеим морально устаревших автоматов и компьютеров. Вы даже теоретически можете управлять электроникой за пределами станции, если перенесете туда камеру.

Важно помнить, что ИИ - знаток во всем. Вы как ментор внутри игры, вы помогаете и отвечаете на любые вопросы. Поэтому игрокам, которые не играли на других профессиях не рекомендуется играть за ИИ. Ваши знания так же полны, как и знания любого персонажа на станции, т.е. вы знаете про пришельцев, магов и т.д..

У вас есть возможность вызывать шаттл экстренной эвакуации и писать короткие отчеты на ЦК. Так же у вас есть возможность фотографировать происходящее и выкладывать фото в новостную ленту.

Взаимодействие с другими

Киборги\Андроиды\Роботы

Персонал и приоритеты

Не персонал

Частые ошибки

Трактовка законов

Прочее

Бонус

Профессии

Logo.png

Командование Капитан - Глава Персонала - Глава Охраны - Главный Инженер - Руководитель Исследований - Главный Врач
Представители НаноТрейзен Агент Внутренних Дел - Офицер Blueshield
Охрана Офицер Охраны - Надзиратель - Детектив - Криминалист
Инженерия Инженер - Атмосферный Техник
Наука Ученый - Робототехник - Генетик - Ксеноархеолог - Ксенобиолог
Медицина Доктор - Парамедик - Химик - Генетик - Вирусолог - Психиатр
Обслуживание Уборщик - Бармен - Повар - Ботаник - Парикмахер
Снабжение Квартирмейстер - Грузчик - Шахтер - Мусорщик
Гражданские Ассистент - Клоун - Мим - Капеллан - Библиотекарь
Не люди ИИ - Киборг - Дрон - пИИ - Голем - Призрак - Мышка - Слизень - Халк - Борер
Антагонисты Ядерный Агент - Генокрад - Ксеноморф - Маг - Предатель - Неисправный ИИ - Культист - Космический Ниндзя - Вокс Налетчик - Шедоулинг - Абдуктор
Особые Отряд Быстрого Реагирования - Эскадрон Смерти - Ударный Отряд Синдиката - Ян


Нижеследующие правила составлены из-за путаницы, возникающей вокруг знаний персонала станции, касающихся различных предметов и антагонистов. Эта страница является частью Правил.

ВОЕННОЕ ПРОШЛОЕ ВАШЕГО ПЕРСОНАЖА И ПРОЧИЕ ПОДОБНЫЕ ПРИЧИНЫ НЕ ОТМЕНЯЮТ ЭТИХ ПРАВИЛ.

Спец. Средства Синдиката

Спец. средства Синдиката умышленно скрываются от общественности, в общем, и сотрудников НаноТрейзен, в частности. Эта мера необходима для успешного проведения операций Синдиката, а НаноТрейзен таким образом поддерживает порядок в рядах сотрудников. Все спец. средства считаются контрабандой и незнакомы для всего персонала НаноТрейзен, исключение составляют только специально обученные члены персонала.

Игровые предметы
Гражданские Инженерный отсек Научный отсек Медицинский отсек Служба безопасности Главы
Энергетический арбалет Не знают Могут догадаться Не знают Могут догадаться
Силовая перчатка Не знают Могут догадаться Не знают
Энергетический мечДвойной энергетический меч Не знают Могут догадаться Могут догадаться
ЭМИ гранаты Могут догадаться Могут догадаться Могут догадаться Могут догадаться
Игровые режимы
Гражданские Инженерный отсек Научный отсек Медицинский отсек Служба безопасности Главы
Неисправный ИИ Не знают Роботист Не знают RD
Культ Капелан Не знают


Модули

Киборги оснащены множеством модулей. Каждый из них имеет флэш устройство. Все детали (за исключением флэш-устройства) заряжаются вместе с вашим железным телом в cyborg recharge station.

Стандартный модуль

Стандартный модуль
Стандартный модуль
Можно найти в: Классическая станция
Используется для: Мультифункциональный модуль, не рассчитанный для какой-либо конкретной работы. Служит для повсеместной помощи персоналу станции.
Совет: Когда нет конкретных целей - можно выбрать его.
Содержимое Описание
Flash.gif Flashlight.png StunBaton.gif*

Crowbar.pngWrench1.gifFireExtinguisher.png
Healthanalyzer.png
Sword.gif*

Возможный внешний вид этого типа:

Android.gifGeneric borg.png